Page 1
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA DÉBROUSSAILLEUSE C344 AVERTISSEMENT ! Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dispositif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
Pour toute question sur votre équipement motorisé à main Shindaiwa série H4 ou pour toute clarification sur les rensei- gnements contenus dans le présent manuel, votre vendeur Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.
HOT SURFACE Sécurité AVERTISSEMENT ! Sécurité au travail Les coupe-bordure Shindaiwa fonction- Ne jamais installer AVERTISSEMENT ! nent à très haute vitesse et peuvent d’accessoires non approuvés. causer de sérieux dommages et de séri- Ne jamais utiliser des acces- Ne jamais utiliser d’équipement...
Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nou- velles étiquettes sont disponibles auprès du représent- ant Shindaiwa autorisé local. Équipement complet de l’utilisateur Toujours porter un dispositif de protection pour Porter des dispositifs de protection pour les les yeux comme des lunettes de sécurité...
Sécurité (suite) Tenir compte de l’environnement de travail Réduire le risque que les observateurs soient heurtés S’assurer que par des objets projetés. Garder les observateurs toute personne à une distance gardent une d’au moins 15 mètres (50 pieds) Éviter toute utilisation distance d’au –...
Caractéristiques techniques Nom du moteur C344 Type de moteur 4-temps, cylindre vertical, refroidissement à air Poids à sec (sans accessoires) 7,16 kg/15,8 lb. Alésage x stroke 38 x 30 mm/1,49 x 1,18 in. Cylindrée 34 cc/2,07 cu. in. Rapport huile/carburant 50:1 avec huile pour moteur à...
Page 7
Assemblage Assemblage ■ Avant l’assemblage Cet appareil est fourni complètement L’ensemble comprend le déflecteur Avant l’assemblage ■ Cet appareil est fourni complètement assemblé, à l’exception du déflecteur de Coupe protecteur de supports de de l’accessoire de coupe, le support Avant d’assembler l’appareil, s’assurer assemblé, à...
Assemblage (suite) Commande des gaz et fils d’allumage Système de réglage du câble Écrou La course libre du gâchette d’accélération d’accélération doit être de 4 à 6 mm (3/16” - 1/4”) envi- ron. S’assurer que le levier d’accélération fonctionne en douceur, sans se coincer. S’il est nécessaire de régler la course libre du levier d’accélération, suivre les instruc- Jeu de 4-6 mm...
Page 9
REMARQUE : Le modèle C344 est doté d’une poignée en U, et toutes les pièces nécessaires pour la conversion de lame. Les lames ne sont pas fournies avec les taille-bordures/débroussailleuses et doivent être choisies en fonction du travail à exécuter. Voir page 15, «...
Assemblage (suite) d. Retirer les trois vis maintenant la plaque de pare-débris (E) et le pare-débris en plastique (C) sur le carter d’engrenages. e. Conserver la tête de ligne (B), la plaque d’adaptation (D), la plaque de pare- débris et le pare-débris en plastique pour pouvoir repasser au mode de fonctionnement avec tête de coupe à...
Les carburants de substitution tels que le carburant E-15 (15 % d’éthanol), le carburant E-85 (85 % d’éthanol) ou tout autre carburant non conforme aux exigences d’Shindaiwa ne sont PAS homologués pour l’utilisation avec les moteurs d’Shindaiwa. L’utilisation d’un carburant de substitution peut entraîner des problèmes de performances, une perte de puissance, une surchauffe, un blocage par vaporisation du carburant ou un fonctionnement indésirable de la machine, notamment un mauvais embrayage.
Instructions de mélange Après utilisation 1. Remplir un bidon homologué de la moitié de la quan- tité d’essence nécessaire. • NE PAS remiser l’outil avec du carburant dans le rés- ervoir. Des fuites peuvent se produire. Vidanger le car- 2. Ajoutez la quantité appropriée d’huile moteur à burant dans un jerrican homologué...
Starting the Engine IMPORTANT! Démarrage du moteur (suite) Engine ignition is controlled by a two position switch mounted on the throttle housing labeled, “I” for ON or START and “O” for OFF or STOP. AVERTISSEMENT ! WARNING! Interrupteur Ignition Return Tube Primer Bulb Throttle Lock Ne jamais démarrer...
Utilisation d’une débroussailleuse avec une tête de coupe Votre appareil Shindaiwa peut être équipé d’un ou plusieurs modèles de MISE EN GARDE ! tête de coupe de Shindaiwa ; chaque Couper L’utilisation à bas régime peut con- modèle est adapté à des applications duire à...
Page 16
NE PAS couper entre les positions 10 heures et 5 heures. Huit AVERTISSEMENT ! heures NE PAS utiliser de lame à deux dents ou de lame à quatre dents Shindaiwa non autorisée avec Cinq débroussailleuses Shindaiwa. heures...
ITé NE SONT PAS éQUIVALENTS AUX PIÈCES UTILISéES PEUT COMPROMETTRE L’EFFICACITé DU SYSTÈME ANTI- POLLUTION ET L’ACCEPTATION D’UNE DEMANDE DE RéPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE. REMARQUE : L’utilisation de pièces de remplacement non approuvées peut invalider la garantie Shindaiwa. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Avant tout travail d’entretien,...
Entretien (suite) Entretien quotidien Suivre la procédure suivante au début de chaque journée de travail : ■ Inspecter Ailettes Enlever la saleté et les débris sur Ailettes l’arrivée d’air le moteur, inspecter les ailettes de du système de refroidissement refroidissement et le filtre à air et les nettoyer au besoin.
été inspecté par un technicien Les réglementations fédérales de l’EPA exigent que tous les modèles de moteurs autorisé Shindaiwa. essence de 2012 et années suivantes produits pour la vente aux États-Unis soi- ent équipés d’un tuyau d’alimentation de carburant spécial à faible perméabilité...
éventu- Vis du couvercle elle accumulation de calamine. 6. Réinstaller le pare-étincelles, le silen- cieux et le couvercle moteur dans l’ordre inverse du démontage. IMPORTANT ! En cas d’accumulation excessive de calamine, consulter un représentant autorisé Shindaiwa.
330 mètres au-dessus du niveau de la mer (96,0 kPa). Pour maintenir un bon fonctionnement du moteur et le respect des normes antipollution à une altitude supérieure à 330 mètres, il peut être nécessaire de faire régler le carburateur par un concessionnaire réparateur Shindaiwa agréé. IMPORTANT ! Si le moteur a été...
Les dommages causés par vicié ou ■ Remiser l’appareil dans un endroit 3. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce contaminé le carburant n'est pas propre et sans poussière. que le moteur refuse de démarrer. couverte par la garantie Shindaiwa politique.
50:1. Jeu des soupapes insuffi sant. Réglage du jeu des soupapes. Consultez un détaillant autorisé de service Shindaiwa. Régler le jeu des soupapes. Jeu des soupapes trop important. LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS Solution Points à contrôler Cause probable Lanceur à...
Solution Ralentir le régime de coupe. Utilisation abusive de l’appareil. Consultez un détaillant autorisé de service Le mélange du carburateur est trop Shindaiwa. pauvre. Le moteur surchauffe-t-il ? Remplir avec de l’essence propre sans Rapport huile / essence inapproprié. plomb donc l’indice d’octane a la pompe est égal ou supérieur a 89, melangée avec de...
Filtre à essence obstrué. Remplacer le fi ltre à essence. Faible accélération. Mélange essence/air pauvre. Consultez un détaillant autorisé de service Shindaiwa. Régler le régime du ralenti aux valeurs inscrites dans Régime de ralenti trop bas. la section de Spécifi cations.
à l’huile. En cas de problème avec le produit, le propriétaire devra expédier ou livrer à ses frais le produit Shindaiwa devant être réparé à un concessionnaire agréé, pour les réparations sous garantie (avant péremption de la garantie) et prendre les dispositions nécessaires pour le récupérer ou le faire expédier une fois les réparations...
Page 28
Il incombe au concessionnaire ou à l’acheteur de remplir et de retourner la carte d’enregistrement de garantie fournie avec le produit Shindaiwa ou sur le WWW.SHINDAIWA.COM. Le reçu de vente, indiquant la date, le modèle et le numéro de série, doit être conservé et présenté au concession- naire réparateur Shindaiwa pour toute réparation sous garantie.
Pour assurer une couverture sous garantie sans souci, il est important d’enregistrer l’équipement Shindaiwa. La carte d’enregistrement de garantie fournie avec l’équipement, à renvoyer remplie. L’enregistrement du produit permet de confirmer la couverture sous garantie et d’établir un lien direct entre Shindaiwa et l’acheteur pour le cas ou il faudrait prendre contact avec celui-ci.