Page 1
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:39 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Benzin-Motorsense Operating Instructions Gas String Trimmers Débroussailleuse Manuel de l’utilisateur Decespugliatore con motore a benzina Istruzioni per l’uso della Art.-Nr.: 34.016.88 Art.-Nr.: 34.016.89...
Page 2
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:39 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Please pull out pages 2-3 Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 Aprire le pagine dalle 2 alla 3...
Page 3
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 3 5” (13cm)
Page 4
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 5 11b 11c...
Page 6
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 6...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 7 WARNUNG • BITTE LESEN Sie vor Gebrauch des Gerätes die ganze Bedienungsanleitung! Studieren Sie den Steuerungsmechanismus und die richtige Aus Sicherheitsgründen sollten Sie diese Be- Bedienung des Gerätes gründlich. Überlassen Sie dienungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das das Gerät zum Gebrauch nur Personen, welche die Gerät in Gebrauch nehmen.
Page 8
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 8 treffen. Stellen Sie sich beim Schneiden an kann sonst zu Verletzungen kommen. einem Abhang unterhalb des Fadenkopfes. DAS GERÄT NICHT FÜR ANDERE ZWECKE NIEMALS an einem Hügel oder Abhang o.ä. EINSETZEN als das Trimmen von Rasen oder schneiden oder trimmen, wenn auch nur die Gras.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 9 TECHNISCHE ANGABEN MT 24 MTK 24 Motortyp Luftgekühlter 2-Takt-Chromzylinder Luftgekühlter 2-Takt-Chromzylinder Hubraum 24 cm 24 cm Leistung: 0,6 kW 0,6 kW Trockengewicht 4,5 kg 4,8 kg Treibstoff-Fassungsvermögen 500 ml 500 ml Führungsholmlänge 112 cm...
Page 10
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 10 Verursacht ungenügende Schmierung einen heraus, bis Sie Widerstand fühlen (ca. 10 cm) Motorenschaden, entfällt die Motorgarantie des (Abb. 5F). Für einen starken Zündfunken bedarf Herstellers. es eines glatten, raschen Zugs. Ziehen Sie die • MISCHUNG DES TREIBSTOFFS Anlasserschnur viermal schnell und stark.
Page 11
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 11 den Motor auf Vollgas laufen und „stossen“ Sie den SCHNEIDEANLEITUNG Fadenkopf gegen den Rasen. Dadurch wird automatisch Faden frei, und das Messer in der Schutzhaube wird überschüssigen Faden • ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVOR- abschneiden (Abb. 7A). KEHRUNGEN Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte ALLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN in...
Page 12
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 12 zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen. Kommt der Faden z.B. mit Steinen, Steinmauern oder Fundamenten in WARTUNGSVORSCHRIFTEN Berührung, nutzt er sich ab oder franst aus. Schlägt der Faden gegen Zaungeflecht, bricht er ab. Abb.
Page 13
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 13 • LUFTFILTER • ZÜNDKERZE Elektrodenabstand = 0,635 mm (Abb. 13) VORSICHT: Arbeiten Sie nie ohne den Luftfilter. Anzugsdrehmoment 12 bis 15 Nm. Schliessen Halten Sie ihn sauber. Ist er beschädigt, ist ein neuer Sie den Zündkerzenstecker an. Filter einzusetzen.
Page 14
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 14 • VERWENDUNG NACH DER AUFBEWAHRUNG Entfernen Sie die Zündkerze. Ziehen Sie die Anlasserschnur schnell und stark, um überschüssiges Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen. Reinigen Sie die Zündkerze und richten Sie den Elektrodenabstand, oder setzen Sie eine neue Zündkerze mit richtigem Elektrodenabstand ein.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 15 FEHLERBEHEBUNG AM MOTOR STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNGSBEHEBUNG Das Gerät springt nicht an Fehlerhaftes Vorgehen Folgen Sie den Anweisungen oder springt an, aber beim Anlassen in der Bedienungsanleitung. läuft nicht. Falsche Vergasermischung- Lassen Sie den Vergaser von Einstellung einem Fachmann einstellen oder senden Sie das Gerät...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 16 General Safety Rules Meaning of symbols marked on the product WARNING: Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. If approached Read the user manual before using the stop unit immediately. machine 1.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 17 WHAT NOT TO DO General identification 1. DO NOT USE ANY OTHER FUEL than that recommended in your manual. Always follow 1. STRINGHEAD instructions in the Fuel and Lubrication section of 2. CUTTER LINE this manual.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 19 • Fuel Mixing Table NOTE: Always pull starter rope straight out. Pulling starter at an angle will cause rope to rub against the eyelet. This friction will cause the rope to fray and Gasoline Lubricant wear more quickly.
Page 20
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 20 operator and other people and animals when TRIMMING AROUND TREES SCALPING with stringhead cutter. Trim around tree trunks with a slow approach so string does not contact bark. Walk around the tree • IF OPERATING UNIT ON A SLOPE, stand below trimming from left to right.
Page 21
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 21 A. KNOB • FUEL CAP / FUEL FILTER B. SPOOL Caution: Remove fuel from unit and store in C. SPRING approved container before starting this procedure. D. SPINDLE Open fuel cap slowly to release any pressure which E.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 22 combustion chamber. Pull starter rope slowly several times to coat internal components. Replace spark plug. 9. Store unit in a cool, dry place away from any source of ignition such as an oil burner, water heater, etc.
Ne jamais Modèles n° MT 24, MTK 24 laisser cet appareil entre les mains d’enfants. Pour les figures et les croquis, se référer aux DANGER: n’utilisez jamais de lames, de fils de numéros de figures et aux pages correspondantes...
Page 24
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 24 6. Veillez à ce que toutes les vis et les fixations 5. N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS DES soient bien serrées. N’utilisez jamais votre POSITIONS MAL COMMODES, en déséquilibre, appareil s’il est mal réglé ou si ses éléments ne avec les bras tendus ou d’une seule main.
DEFLECTEUR : il doit être installé pour éviter que les projections de débris vers l’utilisateur et limiter la longueur du fil. FICHE TECHNIQUE MT 24 MTK 24 Type de moteur Cylindre 2 temps chromé Cylindre 2 temps chromé...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 26 A OBSERVER : assurez-vous, avant de commencer DEMARRAGE A FROID votre travail, que le levier de déverrouillage s’est bien REMARQUE: Pour éviter une surcharge du moteur encranté dans la fente et que le bouchon est bien durant la mise en marche et le réchauffement, serré...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 27 DEMARRAGE A CHAUD marche. • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL lorsque d’autres personnes ou des animaux se tiennent 1. Placer l’appareil sur une surface dure et plane. à proximité immédiate de celui-ci. Maintenez une 2. Mettre le choke en position START [ ] (fig. 6) distance minimale d’au moins 15 mètres entre 3.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 28 au-dessus du niveau du sol et que le contact se 3. Verrouillez le longeron inférieur dans sa position fasse au point de coupe correct. Toujours couper en désirée à l'aide du levier de déverrouillage. s’éloignant de l’utilisateur.
Page 29
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 29 laisser environ 13 cm pour réduire la charge du • BOUGIE moteur pendant la mise en marche et le 1. Distance entre les électrodes = 0,635 mm réchauffement (fig. 5A). (Fig. 13) 2. Couple de serrage 12 à 15 Nm. Fixez le FILTRE A AIR capuchon de la bougie.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 30 REMETTRE L’APPAREIL EN SERVICE APRES EMMAGASINAGE 1. Enlever la bougie. 2. Tirer vivement la corde de démarrage pour éliminer l’excédent d’huile de la chambre de combustion. 3. Nettoyer la bougie et régler l’écartement des électrodes ou mettre en place une nouvelle bougie avec un écartement correct des électrodes.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:40 Uhr Seite 31 DEPISTAGE DES PANNES DU MOTEUR PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE L’appareil ne démarre pas ou Non-observation de la Suivre les instructions du démarre mais ne tourne pas séquence de démarrage manuel de l’utilisateur Réglage incorrect du Faire régler le carburateur mélange dans le...
Page 32
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 32 CONSIGLI PER LA SICUREZZA Questo apparecchio a motore può essere pericoloso! L’utilizzatore deve assolutamente rispettare quanto UTILIZZO indicato nelle istruzioni per l’uso e nelle norme di MANUTENZIONE sicurezza. Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le Istruzioni per l’uso! Familiarizzatevi AVVERTENZA •...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 33 7. Mantenere l’impugnatura in buono stato senza l’apparecchio con entrambe le mani in modo tale la presenza di residui di carburante e olio. che l’impugnatura sia circondata da pollice e dita. 8. Mantenere la testina portafilo il più vicino 6.
14 PROTEZIONE MARMITTA: impedisce che mani, corpo e/o materiali infiammabili vengano a contatto con la marmitta calda. SCHEDA TECNICA MT 24 MTK 24 Tipo di motore Cilindro a 2 tempi cromato con Cilindro a 2 tempi cromato con...
Page 35
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 35 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZA: Non utilizzare un olio per motori a due tempi con un rapporto di 100:1. Ciò potrà • MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA causare una lubrificazione insufficiente e la NOTA: l’impugnatura Delta è fissata sull’asta, ma conseguente decadenza della garanzia del è...
Page 36
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 36 corda dell’avviamento velocemente e con forza ISTRUZIONI PER IL TAGLIO per quattro volte. Spostare la levetta dell’aria su START „ “ (fig. • CONSIGLI ADDIZIONALI PER LA SICUREZZA 5G). Prima di mettere in funzione l’apparecchio, Tirare nuovamente per quattro volte la corda di leggere attentamente ancora una volta TUTTI I avviamento mentre la leva del gas è...
Page 37
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 37 automaticamente e il coltello nel deflettore taglierà il filo in eccesso (fig. 7A). TAGLIO ATTORNO AGLI ALBERI ATTENZIONE: rimuovere periodicamente, con Per tagliare attorno agli alberi, avvicinare lentamente l’aiuto di un cacciavite lo di un attrezzo simile, i l’apparecchio affinché...
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 38 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE • FILTRO DELL’ARIA ATTENZIONE: non azionare il decespugliatore Fig. 9A senza il filtro dell’aria installato. Mantenerlo pulito. Se danneggiato, dovrà essere sostituito. A. MANOPOLA B. BOBINA Pulizia del filtro dell’aria (fig 11a - 11c): C.
Page 39
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 39 • CANDELA • RIATTIVAZIONE DELL’APPARECCHIO DOPO Distanza tra gli elettrodi = 0,635 mm (fig. 13) UN PERIODO D’IMMAGAZZINAGGIO Coppia di serraggio da 12 a 15 Nm. Collegare il 1. Rimuovere la candela. cappuccio della candela. 2.
Page 40
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 40 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL MOTORE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA MISURA DA ADOTTARE L’apparecchio non si avvia Procedura di avviamento sbagliata. Seguire le indicazioni fornite oppure si avvia ma non funziona. nelle Istruzioni per l’uso. Regolazione sbagliata della miscela Fare regolare il carburatore nel carburatore.
Page 41
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Benzin-Motortrimmer MT 24; MTK 24 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 42 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The warranty period begins on the day of Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes purchase and lasts 24 months. und beträgt 24 Monate. The warranty covers poor workmanship or Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte material and functional defects.
Page 43
Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.
Page 44
Anleitung_MT24-MTK24 21.11.2002 8:41 Uhr Seite 44 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Ο...