Page 1
GC-ET 2522 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasentrimmer Original operating instructions Electric grass trimmer Mode d’emploi d’origine Debroussailleuse electrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico a fi lo Original betjeningsvejledning El-Dreven Græstrimmer Original-bruksanvisning Elektrisk Grästrimmer Originalne upute za uporabu Električni trimer za travu Originalna uputstva za upotrebu Električni trimer za travu...
2. Gerätebeschreibung und Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Netzkabel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
3. Bestimmungsgemäße Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Verwendung wirken. Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Schwingungsemissionswert a = 6,53 m/s Grasfl ächen im privaten Haus- und Hobbygarten Unsicherheit K = 1,5 m/s bestimmt.
5. Vor Inbetriebnahme anschließen und dieses an der Kabelzugent- lastung (Bild 6 / Pos. A) befestigen. • Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drü- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass cken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Schlages.
Page 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Page 12
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 14
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 14 Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 14...
Page 15
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as When using the equipment, a few safety pre- specifi ed in the scope of delivery. If parts are cautions must be observed to avoid injuries and missing, please contact our service center or the damage.
• The equipment is to be used only for its prescri- Service and clean the appliance regularly. • bed purpose. Any other use is deemed to be a Adapt your working style to suit the appliance. • case of misuse. The user / operator and not the Do not overload the appliance.
6. Operation 7. Replacing the power cable The grass trimmer has a semi-automatic line If the power cable for this equipment is damaged, extension system. Each time you activate the it must be replaced by the manufacturer or its semi-automatic line extension system, the line after-sales service or similarly trained personnel is automatically extended to ensure that you can to avoid danger.
8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine •...
Page 20
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 21
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Page 22
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 23
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
2. Description de l’appareil et Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. Cet appareil est conçu pour découper des ga- Valeur d’émission de vibration a = 6,53 m/s zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins Insécurité...
• 5. Avant la mise en service Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Assurez-vous, avant de connecter la machine, • Raccordez le câble réseau au câble de ral- que les données se trouvant sur la plaque de longe et fixez-le à...
9. Mise au rebut et recyclage chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en L‘appareil se trouve dans un emballage per- matières plastiques de l’appareil. Veillez à mettant d‘éviter les dommages dus au transport. ce qu’aucune eau n’entre à...
Page 28
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 29
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 30
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 31
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Page 32
2. Descrizione dell’apparecchio ed Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Cavo di alimentazione Conservate bene le informazioni per averle a 2.
3. Utilizzo proprio Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del prato e di piccole superfi ci erbose di giardini Valore emissione vibrazioni a = 6,53 m/s privati. Incertezza K = 1,5 m/s Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici, parchi,...
• 5. Prima della messa in esercizio Mollate l’interruttore di ON/OFF (Fig.6/ punto 3) per spegnere il tosaerba. • Avvicinate l’apparecchio all’erba solo quando Prima di inserire la spina nella presa di corrente l’interruttore è premuto, ossia quando il tosae- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
10. Conservazione 8.2 Sostituzione della bobina Attenzione! Prima di sostituire la bobina del fi lo si deve assolutamente staccare la spina Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un dalla presa di corrente! luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- •...
Page 36
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 37
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Page 38
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 39
DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 7. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 39 - Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 39 Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 39 25.08.2016 07:29:58 25.08.2016 07:29:58...
DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
DK/N 4. Tekniske data Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Netspænding: ......230-240 V ~ 50 Hz kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Optagen eff ekt: ......... 250 W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Klippediameter........
DK/N 8. Rengøring, vedligeholdelse og Er tråden for kort, første gang apparatet tages i brug, så tryk på knappen på trådspolen, og træk reservedelsbestilling tråden ud med et kraftigt ryk. Når græstrimmeren startes første gang, kortes skæretråden Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- automatisk ned til den optimale længde.Hvis delsesarbejde.
DK/N Reserve-trådspole varenr.: 34.050.75 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må...
Page 44
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
Page 45
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
Page 46
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
Page 47
Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda maskinen 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 47 - Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 47 Anl_GC_ET_2522_SPK1.indb 47 25.08.2016 07:29:59 25.08.2016 07:29:59...
2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Nätkabel ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
Page 49
3. Ändamålsenlig användning Varning! Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp med en standardiserad provningsmetod och Maskinen är avsedd för trimning av gräsmattor kan variera beroende på vilket sätt som elverk- och mindre gräsytor i privata och hobbyanlagda tyget används. I undantagsfall kan det faktiska trädgårdar.
7. Byta ut nätkabeln (bild 3b/pos. 10). • Sätt skyddskåpan inkl. skruv (bild 4/pos. 7) på motorhuvudet och dra åt i motsols riktning tills Fara! det tar emot. Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- • Fixera skyddskåpan med skruv (bild 5/pos. 8). te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter- som det annars fi...
8.3 Underhåll I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info Reservtrådspole, art.-nr.: 34.050.75 9.
Page 52
Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
Page 53
Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Page 54
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Page 55
HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
Page 56
HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu za uporabu/sigurnosne napomene.
HR/BIH jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- Ostali rizici dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima. Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i 4.
HR/BIH Da biste održali najveći učin svojeg trimera, moli- u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro- mo da se pridržavate sljedećih uputa: diranje vode u električni uređaj povećava rizik • Trimer za travnjak nikad ne koristite bez od električnog udara. •...
HR/BIH 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original- noj pakovini. 11. Smetnje Uredjaj ne radi: Provjerite je li mrežni kabel ispravno priključen i provjerite mrežne osigurače.
Page 60
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Page 61
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Page 62
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Page 63
Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
Page 64
2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ratite se našem servisnom centru, ili prodajnom za upotrebu/bezbednosne napomene.
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i Ostali rizici industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima. Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- 4. Tehnički podaci dbom i konstrukcijom električnog alata: 1.
Da biste iz Vašeg trimera izvukli najveću snagu, diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od molimo da se pridržavate sledećih uputstva: električnog udara. • • Ne koristite trimer za travu bez zaštitne napra- Naslage prljavštine na zaštitnom poklopcu uklonite četkom. •...
10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- nalnom pakovanju. 11. Smetnje Uređaj ne radi: Proverite da li je mrežni kabl pravilno priključen kao i mrežne osigurače.
Page 68
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Page 69
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Page 70
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
Page 71
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasentrimmer GC-ET 2522 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...