Page 1
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Benzin-Heckenschere Original operating instructions Petrol Hedge Trimmer Mode d’emploi d’origine taille-haies à essence Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a benzina Original betjeningsvejledning Benzindrevet hækkeklipper Original-bruksanvisning Bensindriven häcksax Originele handleiding benzine heggenschaar...
Page 2
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 11 8...
Page 4
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 90° 90°...
Page 5
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang Achtung! (Abb. 1-2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Schneideblatt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2. Schutzabdeckung Schneideblatt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Motortyp: 2-Takt-Motor; Luftgekühlt; Chromzylinder Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Motorleistung max.: 0,85 kW/1,15 PS Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Verwenden Sie zum Transport und zur Gashebel bis zum Anschlag durchdrücken. Lagerung von Kraftstoff nur dafür vorgesehene und 7. Sollte der Motor nicht starten wiederholen Sie die zugelassene Behälter.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Seitliches Zuschneiden einer Hecke: Die milde Seife und einen feuchten Lappen um sie Seitenflächen einer Hecke werden mit zu säubern. Lassen Sie niemals Flüssigkeit ins bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben innere der Maschine gelangen.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.4 Vergaser Einstellungen Düngemittel oder andere chemische Gartenprodukte Achtung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur beinhalten häufig Substanzen, welche die Korrosion durch autorisierten Kundendienst vorgenommen von Metallen beschleunigen. Lagern Sie die werden.
Page 12
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 24 Monate Konstruktion Verschleißteile...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Layout and items supplied (Fig. 1-2) Important! When using the equipment, a few safety precautions 1. Cutting blade must be observed to avoid injuries and damage. 2. Cutting blade safety cover Please read the complete operating instructions and 3.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technical data The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect. Engine type: Keep the noise emissions and vibrations to a 2-stroke engine, air-cooled, chrome cylinder minimum.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com lubrication causes engine damage, the Please note: If the engine does not start up even manufacturer’s engine warranty will be voided. after several attempts, read the section “Engine Please note: Only use containers designed and troubleshooting”.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cleaning, maintenance, storage and Please note: Never clean the air filter with petrol or inflammable solvents. Clean the air filter with ordering of spare parts compressed air or by tapping it. 7.1 Cleaning 7.2.2 Maintenance of the spark plug (Fig.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. When the fuel has been drained, start the engine. 4. Allow the engine to run at idling speed until it stops. This will clean the remainder of the fuel out of the carburetor.
Page 19
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The machine does not start. Correct starting procedure not Follow the instructions for starting. followed. Sooted or damp spark plug Clean the spark plug or replace it with a new one.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty conditions: iSC GmbH guarantees the repair of defects or replacement of the equipment in accordance with the overview below, whereby statutory guarantee claims are not affected. Category Example Warranty Defect with regard to material or...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Conception et étendue de la livraison Attention ! (fig. 1-2) Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caractéristiques techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Type de moteur : Moteur deux temps ; état.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com lubrification insuffisante qui entraînerait un dommage actionnant simplement le levier de l’accélérateur du moteur. (pos. 14) (Le moteur se remet en marche à vide). A respecter : avant de pouvoir actionner Attention : Pour le transport et le stockage de l’accélérateur, vous devez pousser le levier carburant, utilisé...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com de l’arête de la haie. Les branches le dépassant sont autorisé au envoyez l’appareil à la société iSC- alors coupées. (fig. 6) GmbH pour le faire réparer. 3. Nettoyez la machine uniquement lorsqu’elle est Découper une haie latéralement : Les surfaces hors circuit.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com l’appareil très souvent, il faut effectuer plus souvent dispositif de découpage du taille-haies doit un graissage. toujours être recouvert de la protection du dispositif de découpage. 7.2.4 Réglages du carburateur Les engrais ou autres produits chimiques pour Attention ! Les réglages du carburateur doivent jardins comprennent fréquemment des substances...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement L’appareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie d’allumage encrassée ou Nettoyez la bougie d’allumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de garantie : L’entreprise ISC Gmbh garantit l’élimination des défauts ou le remplacement de l’appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés. Catégorie Exemple Prestation de garantie...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Struttura generale ed elementi forniti Attenzione! (Fig. 1-2) Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caratteristiche tecniche Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Tipo del motore: Adattate il vostro modo di lavorare motore a 2 tempi, raffreddato ad aria, cilindri cromati all’apparecchio.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: non utilizzate oli per motori a 2 tempi l’utensile di taglio inizia a lavorare non appena con un rapporto di miscela consigliato di 100:1. Se avviato il motore. una lubrificazione insufficiente causa un danno al Sbloccate poi la levetta dell’aria semplicemente motore decade la garanzia del produttore.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Per ottenere un’altezza omogenea della siepe si l’apparecchio alla ISC-GmbH per farlo riparare. consiglia di tendere un filo all’altezza voluta come 3. Pulite l’apparecchio solo se disinserito. Per linea di riferimento.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.4 Impostazioni carburatore Concimi o altri prodotti chimici per il giardinaggio Attenzione! Le impostazioni sul carburatore devono contengono spesso sostanze che accelerano la essere eseguite soltanto dal servizio autorizzato di corrosione dei metalli.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Soluzione di eventuali problemi Anomalia Possible causa Eliminazione delle anomalie L’apparecchio non si accende!. Procedura di avvio errata Seguite le istruzioni di avvio Candela di accensione arrugginita Pulite la candela e sostituitela con o umida una nuova...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni di garanzia La ditta iSC GmbH garantisce l’eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell’apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò influisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 2. Maskinens opbygning og pakkens Vigtigt! indhold (fig. 1-2) Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Motortype: 2-takts-motor; luftkølet; chromcylinder Vedligehold og rengør maskinen med jævne Motorydelse maks.: 0,85 kW/1,15 PS mellemrum.
Page 37
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Vigtigt: Transport og opbevaring af brændstof må kun Bemærk: Vil motoren ikke starte efter flere forsøg, ske i de særlige brændstofbeholdere. henvises til afsnittet „Fejlafhjælpning motor“. Hæld den rigtige mængde benzin og 2-taktsolie i den Bemærk: Træk altid lige ud i startsnoren.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 7. Rengøring, vedligeholdelse, 7.2.1 Vedligeholdelse af luftfilter (fig. 9-11) Et snavset luftfilter nedsætter lufttilførslen til opmagasinering og reservedels- karburatoren og forringer dermed motorydelsen. bestilling Regelmæssig kontrol er nødvendig. Luftfiltret skal kontrolleres hver 25.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Hvis tomgangshastigheden er så høj, at 8. Bortskaffelse og genanvendelse skæreknivene ikke standser, skal den reduceres ved at dreje standgasskruen (fig. 16/pos. 5) venstre om, Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. indtil skæreknivene standser.
Page 40
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9. Fejlafhjælpning Fejl Mulig årsag Afhjælpning af driftsforstyrrelser Hækkeklipperen starter ikke. Fejl i startprocedure Følg startanvisningerne Tilsodede eller fugtige tændrør Rens tændrør, eller sæt nyt i. Forkert karburatorindstilling Kontakt autoriseret kundeservice, eller indsend hækkeklipperen til ISC-GmbH.
Page 41
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Garantibetingelser: iSC GmbH garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i henhold til nedenstående oversigt, uden at lovfastsatte garantikrav berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller 24 måneder konstruktion Sliddele...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Översikt över maskinen och samt Obs! leveransens omfattning (bild 1-2) Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! Använd endast intakta maskiner. Motortyp: Tvåtaktsmotor, luftkyld, kromcylindrar Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Motoreffekt (max.): 0,85 kW / 1,15 hk Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Mät upp avsedd mängd bensin och tvåtaktsolja i den innebär att det slits ned snabbare. bifogade blandningsflaskan (se skalan på flaskan). Skaka därefter flaskan ordentligt. 6.2 Starta varm motor (maskinen har stått stilla i maximalt 15-20 minuter) 5.3 Blandningstabell för bränsle 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rengöring, underhåll, förvaring och Varning! Rengör aldrig luftfiltret med bensin eller brännbara lösningsmedel. Rengör luftfiltret med reservdelsbeställning tryckluft eller genom att slå ur det. 7.1 Rengöra maskinen 7.2.2 Underhålla tändstiftet (bild 12-14) Håll skyddsanordningarna, Tändstiftets gnistgap = 0,025”...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com en byggmarknad). 8. Skrotning och återvinning 3. Starta maskinen efter att du har tappat ur bränslet. Produkten ligger i en förpackning som fungerar som 4. Låt maskinen köra i tomgång tills den stannar av skydd mot transportskador.
Page 47
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Störningsåtgärder Störning Möjlig orsak Störningsåtgärder Maskinen startar inte. Maskinen har startats felaktigt Följ instruktionerna för start. Sotigt eller fuktigt tändstift. Rengör tändstiftet eller byt ut mot ett nytt. Förgasaren är felaktigt inställd.
Page 48
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Garantivillkor Firman iSC GmbH garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konstruktion 24 månader Slitagedelar Tändstift, luftfilter...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Overzicht van de opbouw en omvang Let op! van de levering (fig. 1-2) Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische gegevens De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen. Motortype: tweetaktmotor, luchtgekoeld, chroomcilinder Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Motorvermogen (max.): 0,85 kW / 1,15 pk...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Let op! Gebruik geen tweetaktolie waarvoor een het snijgereedschap bij startende motor te mengverhouding van 100 tot 1 wordt aanbevolen. werken. Wordt door onvoldoende smering schade aan de Daarna chokehendel ontgrendelen door de motor berokkend, komt de motorgarantie van de gashendel (pos.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Teneinde de haag gelijkmatig hoog te snoeien is het gereedschap naar ISC-GmbH om het te laten aan te raden een draad als richtsnoer langs de kant herstellen. van de haag te spannen. De er bovenuit stekende 3.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2.4 Carburator afstellingen Meststoffen en andere chemische tuinproducten Let op! Afstellingen van de carburator mogen bevatten vaak stoffen die het corroderen van metaal slechts door de geautoriseerde klantenservice bespoedigen.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Verhelpen van fouten Storing Megelijke oorzaak Oplossing De motor van het gereedschap Foutieve procedure bij het starten. Neem de aanwijzingen voor het start niet. starten in acht. Bougie vol roet of vochtig Bougie reinigen of door een nieuwe vervangen.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Garantievoorwaarden: De firma iSC GmbH garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantieclaims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of 24 maanden...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Estructura detallada y volumen de ¡Atención! entrega (fig. 1-2) Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado puede utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado también Tipo de motor: Motor de 2 tiempos refrigeración puede utilizarse para una valoración preliminar de los por aire;...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Atención: No usar nunca una mezcla de Atención: No permitir que el cable rebote. Esto combustible que se hubiese hecho hace más de 90 podría provocar daños. días. 6.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Cortar césped espeso: Lo más efectivo es un cuchilla esté siempre bien lubricada (véase pág. movimiento amplio y regular, para ello dirigir la cuchilla para cortar directamente a través de las 2.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com en el engranaje. En caso de uso excesivo engrasar Los abonos y otros productos químicos de jardinería el engranaje con más frecuencia. suelen contener sustancias que aceleran la corrosión de los metales.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no arranca Se ha procedido de forma Seguir las indicaciones para incorrecta al realizar la puesta en arrancar marcha Bujía de encendido con hollín o...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones de garantía: La empresa iSC GmbH garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vista geral da estrutura e material a Atenção! fornecer (fig. 1 e 2) Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tipo de motor: Limpe e faça a manutenção do aparelho motor a 2 tempos;...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Atenção: não utilize nenhum óleo para motores a 2 durante aprox. 10 s. tempos com uma relação de mistura recomendada Atenção: se a alavanca do choke estiver bem de 100:1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com directamente pelos ramos. Uma ligeira inclinação da Assegure-se de que a lâmina de corte está lâmina de corte para baixo na direcção do sempre bem lubrificada (ver fig. 8). movimento resulta no corte ideal.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com lubrificada com maior frequência em caso de Os fertilizantes ou outros produtos químicos utilização excessiva. utilizados na jardinagem contêm frequentemente substâncias que aceleram a corrosão. Não guarde a 7.2.4 Ajustes do carburador máquina sobre ou na proximidade de fertilizantes ou Atenção! Só...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminação de falhas Anomalia Possível causa Eliminação de anomalias O aparelho não pega. Procedimento errado ao ligar. Siga as instruções para ligar Vela de ignição coberta de fuligem Limpe a vela de ignição ou ou húmida substitua-a.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Termos de garantia: A empresa iSC GmbH assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem válidos. Categoria Exemplo Serviço de garantia...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pregled montaže in obseg dobave Pozor! (Sliki 1-2) Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 1.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! Uporabljajte samo brezhibne naprave. Redno vzdržujte in čistite napravo. Tip motorja: Vaš način dela prilagodite napravi. 2-taktni motor; zračni hlajen; krom-cilinder Ne preobremenjujte naprave.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com V priloženo posodo za mešanje dajte pravilno količino Upoštevajte: Zagonsko ročico vedno vlecite bencina in olja za 2-taktne motorje (Glej natisnjeno naravnost ven. Če ga vlečete pod kotom, prihaja na skalo).
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje Pozor: Zračni filter nikoli ne čistite z bencinom ali z vnetljivimi razredčili. Zračni filter očistite tako, da ga rezervnih delov iztepete ali ga izpihate s komprimiranim zrakom. 7.1 Čiščenje 7.2.2 Vzdrževanje vžigalne svečke (Slike 12-14) Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com prodajalne). 3. Po tem, ko izpraznite rezervoar, zaženite stroj. 4. Pustite, da stroj v prostem teku deluje tako dolgo, da se ugasne. Tako se uplinjač izprazni. 5. Pustite, da se stroj ohladi (pribl. 5 minut). 6.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Odprava napak Motnja Možen vzrok Odprava motnje Naprava se ne zažene Napa no postopanje pri zagonu. Sledite navodilom za zagon. Korodirana ali vlažna vžigalna O istite vžigalno sve ko ali pa jo sve ka.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski pogoji Družba iSC GmbH jamči za odpravo napak ali menjavo naprave v skladu s spodaj navedeno preglednico, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Επισκόπηση κατασκευής και Προσοχή! συμπαραδιδόμενα (εικ. 1-2) Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 1. Λάμα κοπής Διαβάστε...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε τη δημιουργία θορύβου και δόνησης στο ελάχιστο! Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τύπος κινητήρα: Δίχρονος, υδρόψυκτος κινητήρας, κατάσταση. κύλινδρος χρωμίου Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Μέγιστη...
Page 79
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε μίγμα καυσίμου που πεταχτεί πάλι προς τα πίσω. Αυτό μπορεί να φυλάχθηκε για περισσότερο από 90 ημέρες. προκαλέσει ζημιές. 6. Όταν αρχίσει να παίρνει μπροστά ο κινητήρας, Προσοχή: Μη...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση ΣΤΟΠ ή κανονικά δεν πρέπει να ακονιστούν. Εάν κατά „0“. λάθος έρθετε σε επαφή με σύρμα, πέτρα, γυαλί ή άλλα σκληρά αντικείμενα, μπορεί η επαφή 6.4 Υποδείξεις...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com μπουζί (εικ. 13) με περιστροφική κίνηση. 5. Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει (περ. 5 λεπτά) 2. Απομακρύνετε το μπουζί (εικ. 14) με το 6. Απομακρύντε το μπουζί (βλέπε εδάφιο 7.2.2). συμπαραδιδόμενο...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η...
Page 83
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Αποκατάστηας βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση βλάβης Δεν παίρνει μπροστά η συσκευή. Λάθος διαδικασία εκκίνησης. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εκκίνηση Καπνισμένο ή υγρό μπουζί Καθαρίστε το μπουζί ή αντικαταστήστε...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Όροι εγγύησης: Η εταιρεία iSC GmbH εγγυάται την επισκευή ελαττωμάτων ή την αντικατάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίνακα, χωρίς να θίγονται οι νόμιμες αξιώσεις εγγύησης. Kατηγορία Παράδειγμα Εγγύηση...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Heckenschere GE-PH 2555 A (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 86
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 87
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Page 88
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à...
Page 91
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 92
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
Page 93
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Page 94
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Page 96
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
Page 98
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
Page 99
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:19 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 100
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 17.12.14 13:20 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen...