Page 1
GC-ET 2522 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasentrimmer Mode d’emploi d’origine Debroussailleuse electrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico a fi lo Originele handleiding Elektrische gazontrimmer Manual de instrucciones original Recortadora de césped eléctrica Manual de instruções original Roçador De Relva Eléctrico Art.-Nr.: 34.020.40 I.-Nr.: 11016...
2. Gerätebeschreibung und Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Netzkabel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
3. Bestimmungsgemäße Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Verwendung wirken. Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Schwingungsemissionswert a = 6,53 m/s Grasfl ächen im privaten Haus- und Hobbygarten Unsicherheit K = 1,5 m/s bestimmt.
5. Vor Inbetriebnahme anschließen und dieses an der Kabelzugent- lastung (Bild 6 / Pos. A) befestigen. • Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drü- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass cken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Schlages.
Page 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 14
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 14 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 14...
Page 15
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
2. Description de l’appareil et Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. Cet appareil est conçu pour découper des ga- Valeur d’émission de vibration a = 6,53 m/s zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins Insécurité...
• 5. Avant la mise en service Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Assurez-vous, avant de connecter la machine, • Raccordez le câble réseau au câble de ral- que les données se trouvant sur la plaque de longe et fixez-le à...
9. Mise au rebut et recyclage chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en L‘appareil se trouve dans un emballage per- matières plastiques de l’appareil. Veillez à mettant d‘éviter les dommages dus au transport. ce qu’aucune eau n’entre à...
Page 20
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 23
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
2. Descrizione dell’apparecchio ed Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Cavo di alimentazione Conservate bene le informazioni per averle a 2.
3. Utilizzo proprio Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del prato e di piccole superfi ci erbose di giardini Valore emissione vibrazioni a = 6,53 m/s privati. Incertezza K = 1,5 m/s Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici, parchi,...
• 5. Prima della messa in esercizio Mollate l’interruttore di ON/OFF (Fig.6/ punto 3) per spegnere il tosaerba. • Avvicinate l’apparecchio all’erba solo quando Prima di inserire la spina nella presa di corrente l’interruttore è premuto, ossia quando il tosae- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
10. Conservazione 8.2 Sostituzione della bobina Attenzione! Prima di sostituire la bobina del fi lo si deve assolutamente staccare la spina Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un dalla presa di corrente! luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- •...
Page 28
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 31
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen 11. Storingen - 31 - Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 31 Anl_GC_ET_2522_SPK2.indb 31...
2. Beschrijving van het gereedschap Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
3. Reglementair gebruik Trillingsemissiewaarde a = 6,53 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s Het gereedschap dient voor het snoeien van ga- Waarschuwing! zon, kleine grasvlakten, in de particuliere tuin voor De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten eigen gebruik en in de hobbytuin. volgens een genormaliseerde testprocedure en Als gereedschappen voor de particuliere tuin voor kan veranderen naargelang van de wijze waarop...
• 5. Vóór inbedrijfstelling De netkabel aansluiten aan de verlengkabel en deze bevestigen aan de snoerontlastings- klem (fig., pos. A). Controleer of de gegevens vermeld op het ken- • Om uw gazontrimmer in te schakelen drukt u plaatje overeenkomen met de gegevens van op de AAN/UIT-schakelaar (fig.
10. Opbergen gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. • Aankoekingen met een borstel van de be- Bewaar het toestel en de accessoires op een schermkap verwijderen. donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is.
Page 36
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 39
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
2. Descripción del aparato y ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
3. Uso adecuado ¡Aviso! El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo El aparato está indicado para cortar el césped en normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- jardines privados o de hobby. cionales, variar o superar el valor indicado depen- Se defi...
• 5. Antes de la puesta en marcha Para detener la segadora, deje de apretar el interruptor de puesta en marcha/parada (figu- ra 6/ posición 3). Antes de conectar la máquina, asegurarse de • No acerque la segadora al césped hasta que que los datos de la placa de identifi...
10. Almacenamiento 8.2. Cambio de la bobina de hilo ¡Atención! ¡Desenchufar el aparato antes de cambiar la bobina de hilo! Guardar el aparato y sus accesorios en un • Girar hacia la izquierda el alojamiento de la lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e bobina y extraerla (fig.
Page 44
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 47
Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2) atentamente este manual de instruções / estas 1.
3. Utilização adequada Aviso! O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segundo um método de ensaio normalizado, O aparelho destina-se a cortar relva e pequenas podendo, consoante o tipo de utilização da fer- superfícies verdes ao nível doméstico e de jardi- ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos nagem enquanto hobby.
5. Antes da colocação em relva seca. • Ligue o cabo eléctrico ao cabo de extensão funcionamento e fixe o cabo de extensão ao cerra-cabos (figura 6/pos. A). Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que • Para ligar o roçador de relva prima o bloqueio os dados constantes da placa de características de ligação (figura 6 pos.
9. Eliminação e reciclagem húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Certifique-se de que não entra água para o gem para evitar danos de transporte. Esta emba- interior do aparelho.
Page 52
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Page 54
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasentrimmer GC-ET 2522 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...