Télécharger Imprimer la page

Clause De Non-Responsabilité; Description Du Produit; Exemple De Commande; Versions Spéciales - schmersal AZM 415 Série Mode D'emploi

Dispositif d'interverrouillage

Publicité

Mode d'emploi
Dispositif d'interverrouillage
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient

2. Description du produit

2.1 Exemple de commande

Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
AZM 415-
PK
-
-
-
➀➁
➄ ➅
Option
Description
Aimant
11/11
1 NF / 1 NO
11/02
1 NF / 1 NO
11/20
1 NF / 1 NO
02/11
2 contacts NF
02/20
2 contacts NF
02/02
2 contacts NF
X
Etanchéité IP54
Z
Etanchéité IP67
Ouverture sous tension
A
Ouverture hors tension
Entrée de câble M 20
ST
Connecteur M23 en bas
STR
Connecteur M23 à droite
sans déverrouillage manuel
E
Déverrouillage manuel par clé triangulaire
F
Déverrouillage manuel par capuchon
FE
Déverrouillage manuel par clé triangulaire
RS
Déverrouillage manuel par clé
T
Déverrouillage de secours par bouton coup-de-poing
TE
Déverrouillage de secours et déverrouillage
manuel, montage à l'extérieur
TEI
Déverrouillage de secours et déverrouillage
manuel, montage à l'intérieur
NS
Déverrouillage d'urgence par barillet à clé
24 VAC/DC U
24 VAC/DC
s
110 VAC
U
110 VAC
s
230 VAC
U
230 VAC
s
1637
contacts dorés
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.

2.3 Destination et emploi

L'interverrouillage de sécurité assure, en liaison avec le système
contrôle-commande de la machine (p.ex. contrôleur d'arrêt ou
temporisation de sécurité), que les protecteurs mobiles tels que les
grilles, capots ou portes, ne puissent être ouverts avant l'arrêt des
mouvements dangereux.
Les dispositifs d'interverrouillage à ouverture hors tension
ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers, après
une minutieuse évaluation du risque, car lors d'une perte de
l'alimentation électrique ou d'une coupure par le sectionneur
principal, le dispositif de protection peut être ouvert
immédiatement.
2
Déverrouillage manuel
Cet outil peut être utilisé pendant le montage et lorsqu'il faut ouvrir
un protecteur fermé et verrouillé en cas d'une panne de courant. Le
déverrouillage manuel est seulement utilisé pour les appareils avec
ouverture sous tension. L'accès au déverrouillage manuel ou le
déverrouillage manuel proprement dit doit être plombé ou scellé lors du
montage conformément aux prescriptions de l'association professionnelle.
AZM 415-../..ZPKF
Déverrouillage: Au moyen d'une clé triangulaire (disponible comme
Réarmement:
AZM 415-../..ZPKFE
Déverrouillage: Par clé triangulaire (disponible comme accessoire)
Réarmement:

Actionneur

1 NF / 1 NO
AZM 415-../..XPKRS
2 contacts NF
Déverrouillage: Par clé (incluse dans la livraison)
2 contact NO
Réarmement:
1 NF / 1 NO
2 contacts NO
2 contacts NF
Déverrouillage d'urgence
Le déverrouillage d'urgence permet un déverrouillage manuel de
l'interverrouillage de l'extérieur, même hors tension.
AZM 415-../..XPKNS
Déverrouillage:
Réarmement:
Déverrouillage de secours
Le déverrouillage de secours est utilisé lorsqu'une "personne enfermée
par erreur" doit quitter une zone dangereuse déjà verrouillée. L'organe
de manoeuvre doit être positionné de manière à permettre un
actionnement de l'intérieur de la zone dangereuse.
AZM 415-../..ZPKT
Déverrouillage:
Réarmement:
AZM 415-../..ZPKTE/TEI
Déverrouillage
de secours
Déverrouillage
manuel
FR
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 2
selon ISO 14119.
accessoire) après dévissage du capuchon
Par fermeture du protecteur*
Par fermeture du protecteur*
Par clé
* Selon l'ISO 14119, il faut prendre une mesure par le
système contrôle-commande empêchant le démarrage
automatique de la machine après la fermeture du protecteur.
Par enfoncement du barillet à clé
Par clé (incluse dans la livraison)
Le déverrouillage d'urgence ne doit être utilisé qu'en cas
d'urgence. L'interverrouillage de sécurité doit être installé et/
ou protégé de telle sorte qu'une ouverture intempestive de
l'interverrouillage via le levier de déverrouillage d'urgence
soit évitée. Il faut apposer une indication claire sur le
déverrouillage d'urgence qu'il ne doit être utilisé qu'en cas
d'urgence. A cet effet, l'autocollant compris dans la livraison
peut être utilisé.
Par actionnement du bouton coup-de-poing
Par traction sur le bouton coup-de-poing
Déverrouillage:
Par actionnement du bouton
coup-de-poing
Réarmement:
Par traction sur le bouton
coup-de-poing
Déverrouillage:
Par clé triangulaire
(disponible comme accessoire)
Réarmement:
Par rotation de la clé triangulaire
L'utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
AZM 415-../..

Publicité

loading