Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Interverrouillage de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 12
FR
Original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Code de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.6 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2 Déverrouillage manuel mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.4 Déverrouillage de secours -T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.5 Montage au moyen du kit de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.7 Actionneurs et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4
4.2 Commande des entrées en mode normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.3 Spécifications du module de sécurité en aval . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5
6
6.1 LED diagnostiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2 Informations diagnostiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7
7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9
9.1 Raccordement et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages
à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'applicati on est décrit en détail dans le chapitre "Description
du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
FR
AZM400
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZM400

  • Page 1: Table Des Matières

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM400 Fonctions diagnostiques 6.1 LED diagnostiques........8 6.2 Informations diagnostiques .
  • Page 2: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    2. Description du produit a été envoyé par l'utilisateur ou le système de contrôle-commande, le pêne de verrouillage de l'AZM400 peut sortir. Dès que le pêne est 2.1 Code de commande suffisamment inséré dans l'ouverture de l'actionneur, le protecteur est Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: verrouillé...
  • Page 3: Données Techniques

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM400 2.5 Données techniques Classification ZVEI: Normes de référence: IEC 60947-5-1, ISO 14119, Source: Creux: ISO 13849-1, IEC 61508 Matériau du boîtier: Aluminium injecté Données électriques – sorties diagnostiques: Principe de fonctionnement: RFID / champ magnétique...
  • Page 4: Montage

    Interverrouillage de sécurité AZM400 3. Montage Directions d'attaque et distances de commutation L'AZM400 peut fonctionner dans les plages de tolérance suivantes: 3.1 Instructions de montage générales Direction X : ± 4 mm Direction Y : ± 4 mm Veuillez observer les remarques des normes ISO 12100, Direction Z : distance entre l'actionneur et l'interverrouillage ISO 14119 et ISO 14120.
  • Page 5: Déverrouillage Manuel Mécanique

    3.5 Montage au moyen du kit de montage Pour les profilés en aluminium de 40 mm , vous pouvez utiliser le kit de montage optionnel MS-AZM400. Il comprend deux plaques de montage, quatre vis et quatre écrous. 3.3 Déverrouillage manuel électrique E (versions ST2) Le déverrouillage manuel électrique est réalisé...
  • Page 6: Dimensions

    Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Actionneur AZM400-B1 (non compris dans la livraison) AZM400Z-ST AZM400Z-ST2 77. 8 77.8 77.8 Plaque de montage, incluse dans le kit de montage MS-AZM400 (disponible comme accessoires) 23. 8 23. 8 24.3 Appareils avec déverrouillage de secours AZM400Z-ST..-T AZM400Z-ST2..-T...
  • Page 7: Raccordement Électrique

    Si le pêne n'atteint pas l'état "verrouillé" pendant une première 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique tentative, l'AZM400 essaie une nouvelle fois. Si la deuxième tentative n' aboutit pas non plus, l'AZM400 signale un défaut (cf. tableau 2). Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors Après un défaut, l'état des entrées de commande doit changer pour...
  • Page 8: Principes De Fonctionnement Et Codage

    Après l'envoi du signal de déverrouillage, les sorties de sécurité de L'état de fonctionnement de l'interverrouillage de sécurité, mais aussi l'interverrouillage de sécurité AZM400 déclenchent immédiatement les défauts sont signalés par trois LED de couleurs. . Tant que l'actionneur est présent dans la plage de détection de vert (Alimentation): Tension d'alimentation présente...
  • Page 9: Informations Diagnostiques

    électronique non valides 7 clignotements Défaut lors de la détection de l'actionneur 0 min. Distance trop élevée entre l'AZM400 et l'actionneur; des champs magnétiques externes empêchent la détection 8 clignotements Défaut lors de la course de verrouillage 0 min.
  • Page 10: Mise En Service Et Maintenance

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM400 7. Mise en service et maintenance 8. Démontage et mise au rebut 7.1 Contrôle fonctionnel 8.1 Démontage La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
  • Page 11: Annexe

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM400 9. Annexe 9.1 Raccordement et accessoires Raccordement de la version AZM400Z-ST-... Connecteur M12, 8 pôles Fonction du dispositif de sécurité Brochage du Code de couleurs des Codes de couleur connecteur intégré connecteurs Schmersal d'autres connecteurs du marché...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0...

Table des Matières