Télécharger Imprimer la page
schmersal AZM 415 Série Mode D'emploi
schmersal AZM 415 Série Mode D'emploi

schmersal AZM 415 Série Mode D'emploi

Dispositif d'interverrouillage

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Dispositif d'interverrouillage

Table des matières

1
1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4
4.2 Raccordement et étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.3 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.

1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé

Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.

1.3 Symboles utilisés

Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.

1.4 Définition de l'application

Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".

1.5 Consignes de sécurité générales

Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d'information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.

1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation

En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme ISO 14119.
FR
AZM 415-../..
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZM 415 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    3.1 Instructions de montage générales ......3 aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne 3.2 Dimensions ......... . .4 www.schmersal.net.
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    Mode d'emploi Dispositif d'interverrouillage AZM 415-../.. 1.7 Clause de non-responsabilité Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 2 Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de selon ISO 14119. non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons Déverrouillage manuel également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
  • Page 3: Données Techniques

    Mode d'emploi Dispositif d'interverrouillage AZM 415-../.. 2.4 Données techniques 2.6 Classification de sécurité de la fonction de verrouillage Normes de référence: IEC 60947-5-1, ISO 14119, BG-GS-ET-19 Si l'appareil est utilisé comme dispositif de verrouillage pour la Boîtier: alliage léger, laqué protection de l'homme, une classification de sécurité...
  • Page 4: Dimensions

    Mode d'emploi Dispositif d'interverrouillage AZM 415-../.. 3.2 Dimensions AZM 415-../..ZPKTE Toutes les dimensions sont indiquées en mm. M23x1 29,5 M20x1,5/ST M20x1,5/STR 46,5 AZM 415-../..ZPKF AZM 415-../..ZPKTEI AZM 415-../..ZPKFE AZM 415-../..XPKRS 3.3 Ajustement 25,6 En condition déverrouillée, le loqueteau à bille réglable maintient le protecteur fermé.
  • Page 5: Variantes De Contact

    Mode d'emploi Dispositif d'interverrouillage AZM 415-../.. 4.3 Variantes de contact Tableau brochage connecteur M23 ST et STR Courses des contacts, hors tension et actionneur introduit. Variantes de contact Ouverture sous tension Ouverture hors tension Broche 11/11 11/02 11/20 02/11 02/02 02/20 AZM 415-11/11ZPK...
  • Page 6: Déclaration Ue De Conformité

    Dispositif d'interverrouillage AZM 415-../.. 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.