00USB/VMX100USB Getting started
Anche quando i tempi corrispondono, i beat
potrebbero non essere perfettamente sincronizzati
tra le sorgenti. I led TIME OFFSET si accenderanno
in direzione della sorgente il cui audio non è
sincronizzato. Quando si accende il led verde,
l'audio è sincronizzato.
Zelfs als de tempo's overeenkomen, zijn de beats
mogelijk niet perfect gesynchroniseerd tussen
de bronnen. De TIME OFFSET-leds lichten op in
de richting van de bron waarvan de audio niet
synchroon is. Wanneer de groene LED brandt, is de
audio gesynchroniseerd.
Även när tempot matchar kanske beats kanske
inte synkroniseras perfekt mellan källorna. TIME
OFFSET-lysdioderna tänds i riktning mot källan vars
ljud är ur synk. När den gröna lysdioden tänds är
ljudet synkroniserat.
Nawet jeśli tempa się zgadzają, rytmy mogą nie być
idealnie zsynchronizowane między źródłami. Diody
LED TIME OFFSET zaświecą się w kierunku źródła,
którego dźwięk nie jest zsynchronizowany. Gdy
świeci się zielona dioda LED, dźwięk jest
zsynchronizowany.
To exit SYNC LOCK, press the SYNC LOCK
button for each source.
Para salir de esta función SYNC LOCK,
pulse el botón SYNC LOCK de cada fuente.
Pour quitter le mode SYNC LOCK, appuyez sur la
touche SYNC LOCK de chaque source.
Um SYNC LOCK zu verlassen, drücken Sie die SYNC
LOCK-Taste für jede Quelle.
Para sair do SYNC LOCK, pressione o botão SYNC
LOCK para cada fonte.
Per uscire da SYNC LOCK, premete il tasto SYNC
LOCK di ogni sorgente.
Om SYNC LOCK te verlaten, drukt u op de SYNC
LOCK-knop voor elke bron.
För att avsluta SYNC LOCK, tryck på SYNC LOCK-
knappen för varje källa.
Aby wyjść z funkcji SYNC LOCK, naciśnij przycisk
SYNC LOCK dla każdego źródła.
27
Quick Start Guide