Page 4
2 Jahre. Es gilt eine von der Ge- Fähigkeiten oder mangels Erfahrung währleistung unabhängige Garantie für HSM und/oder mangels Wissen benutzt werden, es Vollstahl-Schneidwellen der Aktenvernichter sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- während der gesamten Gerätelebensdauer...
Page 5
Servicearbeiten, die mit dem Entfer- Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie CDs in nen von Gehäuseabdeckungen Maschinen ohne separatem CD-Schneidwerk verbunden sind, dürfen nur vom vernichten. HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden. Kundendienstadressen siehe Seite 92. WARNUNG Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch Gefährliche Netzspannung!
Page 6
deutsch 4 Übersicht Hinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre Maschine nicht alle Baugruppen. Zuführschlitz für CDs, Disketten und Kredit- karten (Option) Sicherheitshinweis Lichtschranke in der Papierzufuhr Sicherheitselement Bedien- und Anzeigeeinheit Halter für Betriebsanleitung und Ölfl asche Schnittgutbehälter CDs / Disketten / Kredit- karten (Option) Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel- schnitt)
Page 7
deutsch CDs / USB-Sticks / Kreditkarten / Disket- 5 Bedienung ten vernichten WARNUNG • Prüfen Sie, ob Ihre Maschine für die Vernich- Stellen Sie vor dem Einschalten der tung dieser Materialien zugelassen ist (siehe Maschine sicher, dass alle Sicherheits- „Bestimmungsgemäße Verwendung“). hinweise beachtet wurden.
Page 8
deutsch Störungs- und Funktionsanzeigen Anzeige Störung Störungsbehebung Papierstau Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. Überlast Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Papier- Dauerlicht stapel zu entnehmen.
Page 9
Störung Störungsbehebung Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. leer Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes.
Page 10
Sie das Papier aus dem Papierschlitz ren des Schnittgutbehälters und führen es erneut zu. Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblockspezialöl: PAPERcontrol • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papier- Die Papierstärkenmessung wird regelmäßig ka- zufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwel- libriert: Die LED blinkt nach 400 s für kurze Zeit.
Page 11
*** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite. z.B. 1873111C >> Schnittgröße 3,9 x 40 mm EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio P44 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
Page 12
2 years. There is a special warranty for the with a lack of experience and knowl- HSM solid steel cutting rollers in the document edge, unless they are supervised by shredder, which is provided independently of...
Page 13
Service work which requires the housing covers to be removed may Beware of injury when using the CD splitter only be carried out by HSM Custom- Wear goggles when destroying CDs in ma- er Service and service technicians of chines without a separate CD cutting unit.
Page 14
english 4 Machine components Note: Depending on the version, your machine may not include all the assemblies. Feed slot for CDs, floppy discs and credit cards (optional) Safety instructions Light barrier in the paper feed Safety element Operating and display unit Holder for operating manual and oil bottle Shredded material for CDs, floppy discs and credit cards (optional)
Page 15
english Destroying CDs / USB sticks / credit 5 Operation cards / fl oppy disks WARNING • Check whether your machine is certifi ed for Before switching the machine on, destroying these materials (see “Intended make sure that you observe all safety use”).
Page 16
english Fault and function indicators Display Problem Measure Paper jam You have fed in too much paper. Overload The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper back out again. • If necessary, press the reverse button “R” to remove the stack of paper. Continu- •...
Page 17
Oil reservoir • Fill the reservoir with cutting apparatus oil. empty Only use HSM special oil. Reservoir volume: 250 ml Press the safety element and lift up the fl ap. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute.
Page 18
LED fl ashes for a short time tainer. after 400 seconds. Only use HSM special lubricating oil for the cutting unit to do this: • Spray special cutting apparatus oil through the paper feed opening along the entire width on to the cutting rollers.
Page 19
1873111C >> cutting size 3.9 x 40 mm EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio P44...
Page 20
La machine ne doit pas être utilisée La durée de garantie du destructeur de docu- par des personnes (y compris les ments est de 2 ans. HSM accorde une garan- enfants de moins de 14 ans) ayant tie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indé- des capacités physiques, sensorielles...
Page 21
CD séparé. sant pas de dispositif de coupe de CD séparé. effectués que par le service après- vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires agréés. Pour les adresses du service clientèle, voir AVERTISSEMENT page 92.
Page 22
français 4 Vue générale Remarque : En fonction du modèle, votre machine ne contient pas tous les modules. Fente d‘introduction pour CD, disquettes et cartes de crédit (en option) Recommandations de sécurité Cellule photoélectrique dans l‘alimentation papier Dispositif de sécurité Unité...
Page 23
français Destruction de CD / clés USB / cartes de 5 Manipulation crédit / disquettes AVERTISSEMENT • Vérifi ez que votre machine est agréée à la Avant de mettre la machine en marche, destruction de ce genre de matériaux (voir assurezvous que toutes les consignes «...
Page 24
français Affi chage des pannes et des fonctions Affi chage Panne Elimination des pannes Bourrage Vous avez introduit trop de papier à la fois. papier Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques se- Surcharge condes, puis expulse le papier. •...
Page 25
Conteneur • Remplissez le collecteur avec de l‘huile pour blocs de coupe. d'huile vide Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM ! Capacité du collecteur : 250 ml Appuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté...
Page 26
Utilisez uniquement de PAPERcontrol l’huile spéciale pour bloc de Le dispositif de mesure de l’épaisseur du papier coupe HSM : est régulièrement calibré : la DEL clignote briè- • Versez de l’huile spéciale vement au bout de 400 s. pour bloc de coupe sur les cylindres de coupe dans toute la largeur de l’ouverture...
Page 27
1873111C >> taille de coupe 3,9 x 40 mm Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio P44 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
Page 28
La macchina non deve essere utiliz- garanzia indipendente dalla garanzia principale zata da persone (compresi bambini riferita all’intera vita utile dell’apparecchio (HSM sotto i 14 anni) con ridotte capacità Lifetime Warranty). Sono esclusi i distruggido- fi siche, sensoriali o mentali oppure...
Page 29
CD in macchine prive dell›utensile mente dal servizio di assistenza clienti da taglio CD separato. HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 92.
Page 30
italiano 4 Panoramica Nota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi. Asola di alimentazione per CD, dischetti e carte di credito (opzionale) Avvertenze per la sicurezza Fotocellula nell‘alimentazione della carta Elemento di sicurezza Unità...
Page 31
italiano Distruzione di CD / chiavi USB / carte di 5 Messa in esercizio credito / dischetti AVVERTENZA • Controllare se la macchina è abilitata a di- Prima di accendere la macchina, struggere questi materiali (vedere “Uso con- assicurarsi di aver prestato attenzione forme alla destinazione”).
Page 32
italiano Indicazioni di funzionamento e di guasto Indicazione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. sovracca- Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. rico • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di in- versione “R”.
Page 33
Eliminazione dei disturbi Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. re dell'olio Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! vuoto Volume del contenitore: 250 ml Premere l’elemento di sicurezza e sollevare lo spor- tello.
Page 34
A tal fi ne utilizzare solo olio PAPERcontrol speciale per il blocco di La misurazione dello spessore della carta viene taglio di HSM: calibrata regolarmente: il LED lampeggia breve- • Spruzzare l’olio speciale mente dopo 400 sec. per il blocco di taglio sui cilindri a coltelli per tutta la larghezza attraverso l’apertura di...
Page 35
Ad es. 1873111C >> dimensioni di taglio 3,9 x 40 mm Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto...
Page 36
Las personas (inclusive menores de de documentos HSM se aplica una garantía 14 años) con capacidades físicas, durante toda la vida útil del aparato (HSM Li- sensoriales o mentales limitadas o fetime Warranty). Una excepción son las des- sin la experiencia y/o sin el conoci-...
Page 37
CDs en máquinas que no dispongan de un me- CDs en máquinas que no dispongan de un me- por el servicio postventa de HSM o canismo de corte separado para CDs. canismo de corte separado para CDs.
Page 38
español 4 Vista general Nota: según sea el modelo, puede ser que su máquina no esté provista de todos los componentes. Apertura de entrada para CDs, disquetes y tarjetas de crédito (opcional) Indicaciones de seguridad Barrera fotoeléctrica en la apertura de en- trada para papel Elemento de seguridad Unidad de mando e indicación...
Page 39
español Destruir CDs / sticks USB / tarjetas de 5 Manejo crédito / disquetes ADVERTENCIA • Compruebe si su máquina está autorizada Antes de encender la máquina asegú- para destruir estos materiales (véase “Uso rese de haber prestado atención a conforme al previsto”).
Page 40
español Indicadores de fallos y funcionamiento Indicación Fallo Solución Atasco de Ha suministrado demasiado papel a la vez. papel, El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás ex- sobrecarga pulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel.
Page 41
Solución Depósito de • Llene el depósito con aceite para el bloque de corte. aceite vacío ¡Utilice para ello únicamente aceite especial de HSM! Capacidad del depósito: 250 ml Presione sobre el elemento de seguridad y levante la tapa. La apertura de llenado del engrasador se encuentra en la parte derecha de la boca de carga.
Page 42
Para ello, utilice únicamente PAPERcontrol aceite especial para blo- ques de corte HSM: La medición del grosor de papel se calibra con regularidad: el LED parpadea brevemente des- • Inyecte aceite limpiador especial para el blo- pués de 400 segundos.
Page 43
Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio P44 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
Page 44
Perigos para crianças e outras tia independente da garantia principal para os pessoas! veios de corte em aço maciço HSM das destrui- A máquina não deve ser utilizada doras de documentos que abrange toda a vida por pessoas (incluindo crianças com útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
Page 45
Use óculos de protecção quando destruir os Use óculos de protecção quando destruir os cliente da HSM e por técnicos da CDs em máquinas sem mecanismo cortador de CDs em máquinas sem mecanismo cortador de assistência dos nossos parceiros de contra-...
Page 46
português 4 Vista geral Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos. Abertura de alimentação para CDs, disquetes e cartões de crédito (opção) Instruções de segurança Barreira fotoeléctrica na abertura para papel Elemento de segurança Elemento de operação e indicação Suporte para o manual de instruções e reci- piente de óleo...
Page 47
português Destruir CDs / sticks de memória USB / 5 Operação cartões de crédito / disquetes AVISO • Verifi que se a sua máquina é adequada para Antes de ligar a máquina, deve certifi - a destruição destes materiais (ver “Utilização car-se de que todas as indicações de adequada”).
Page 48
português Indicações de avaria e funcionamento Indicação Avaria Eliminação da avaria Acumulação Introduziu demasiado papel de uma vez. de papel, O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o sobrecarga papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha sempre de papel.
Page 49
Eliminação da avaria Recipien- • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. te do óleo Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! vazio Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa.
Page 50
Para isso, utilize apenas PAPERcontrol óleo especial para blocos A medição da espessura do papel é regular- de corte HSM: mente calibrada: O LED pisca por breve tempo • Pulverize óleo especial para blocos de corte após 400 seg. em todo o comprimento dos veios de corte através da abertura da alimentação de papel.
Page 51
P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 3,9 x 40 mm Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio P44 corresponde, graças à...
Page 52
HSM volstaal-snijassen (inclusief kinderen onder 14 jaar) van de papiervernietigers gedurende de volle- met beperkte fysieke, sensorische of dige levensduur van het toestel (HSM Lifetime geestelijke capaciteiten of met gebrek Warranty). Een uitzondering vormen daarbij de aan ervaring en/of kennis gebruikt...
Page 53
Draag een veiligheidsbril, als u de cd›s vernie- verwijderen van behuizingsafdekkin- tigt in machines zonder apart cd-snijwerk. tigt in machines zonder apart cd-snijwerk. gen zijn verbonden, mogen alleen door de HSM-klantenservice en service-technici van onze dealers worden uitgevoerd. Klantendienstadressen zie pagina 92. WAARSCHUWING...
Page 54
nederlands 4 Overzicht Aanwijzing: Afhankelijk van de uitvoering is het mogelijk dat uw machine niet alle modules bevat. Toevoersleuf voor cd‘s, diskettes en credit- cards (optie) Veiligheidsadviezen Fotocel in de papiertoevoer Veiligheidselement Bedienings- en weergave-eenheid Houder voor gebruiksaanwijzing en oliefl es Snijgoedbak cd’s / diskettes / creditcard (opties) Vulopening voor snijblokolie (enkel bij snip-...
Page 55
nederlands Cd’s / USB-sticks / creditcards / diskettes 5 Bediening vernietigen WAARSCHUWING • Controleer of het is toegestaan om met uw Zorg er voor het inschakelen van de machine deze materialen te vernietigen (zie machine voor dat alle veiligheidsvoor- „Gebruik volgens bestemming”). schriften in acht genomen werden.
Page 56
nederlands Storing- en functie-indicaties Weergave Storing Storing verhelpen Vastgelopen U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. papier, Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier eruit. overbelas- • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te verwijde- ting ren.
Page 57
Weergave Storing Storing verhelpen oliereservoir • Vul het reservoir met snijblokolie. leeg Gebruik daarvoor speciale HSM-olie! Inhoud: 250 ml Druk op het veiligheidselement en til de klep op. De vulopening van de olie-voorziening bevindt zich aan de rechterzijde van de toevoerschacht.
Page 58
Gebruik daarvoor enkel speciale snijblokolie van PAPERcontrol HSM: De papiersterktemeting wordt regelmatig geka- • Spuit speciale olie voor snijblokken door libreerd: de LED knippert na 400 s gedurende de papiertoevoeropening over de volledige breedte van de snijassen.
Page 59
Bijvoorbeeld 1873111C >> snijgrootte 3,9 x 40 mm EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio P44 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig-...
Page 60
Fare for børn og andre personer! ranti for HSM makulatorernes skæreaksler af Maskinen må ikke anvendes af per- fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime soner (inkl. børn under 14 år) med Warranty). Undtaget herfra er makulatorerne begrænsede fysiske, sansemæssige med en snitbredde på...
Page 61
Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! kun udføres af HSM-kundeservice og Bær en beskyttelsesbrille, når der makuleres Bær en beskyttelsesbrille, når der makuleres service-teknikere fra vores samar- cd›er i maskiner uden separat cd-skæreværk.
Page 62
dansk 4 Oversigt Bemærk: Afhængigt af udførelsen indeholder maskinen ikke alle moduler. Tilførselsåbning til cd‘er, disketter og kredit- kort (option) Sikkerhedshenvisninger Fotocelle i papirtilførslen Sikkerhedselement Betjenings- og displayenhed Holder til driftsvejledning og oliefl aske Materialebeholder cd’er / disketter / kredit- kort (option) Påfyldningsåbning skæreblokolie (kun partikelskæring)
Page 63
dansk Makulering af cd’er / USB-sticks / kredit- 5 Betjening kort / disketter ADVARSEL • Kontrollér, om maskinen er godkendt til ma- Kontrollér, at alle sikkerhedshenvisnin- kulering af disse materialer (se “Anvendelse i ger er blevet overholdt, før maskinen overensstemmelse med formålet”). tilkobles.
Page 64
dansk Fejl- og funktionsvisninger Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop, De har tilført for meget papir på én gang. overbelast- Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. ning • Tryk evt. også på reverseringstasten “R” for at tage papirstablen ud. •...
Page 65
Fejl Udbedring af fejl Oliebehol- • Fyld beholderen med skæreblokolie. der tom Anvend kun HSM-specialolie hertil! Beholdervolumen: 250 ml Tryk på sikkerhedselementet, og løft klappen. Smøreanordningens påfyldningsåbning befi nder sig på højre side af tilførselskanalen. Olien kan både fyldes i gennem den lille åbning 1 (fjern den gule prop) og gennem den normale åbning...
Page 66
Anvend kun HSM-skære- PAPERcontrol blokspecialolie: Papirtykkelsesmålingen kalibreres regelmæs- sigt: Lysdioden blinker efter 400 sek. i kort tid. • Sprøjt skæreblok–specialolie på skæreaks- lerne i hele bredden gennem papirtilførsels-...
Page 67
*** Identifi kationen er bogstavet efter det 7-cifrede artikelnummer på typeskiltet på apparatets bagside. f.eks. 1873111C >> snitstørrelse 3,9 x 40 mm EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio P44 på...
Page 68
Beakta alla säkerhetsanvis- ningar på dokumentförstöraren. Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Obero- VARNING ende av garantin fi nns det en garanti för HSM Fara för barn och andra personer! dokumentförstörarens stål-knivaxlar som gäller Maskinen får inte användas av per- under hela apparatens livstid (HSM Lifetime soner (inklusive barn under 14 år)
Page 69
– Apparaten får inte användas direkt intill bild- skärmer eller kontorsarbetsplatser. Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utfö- ras av HSM:s kundservice och av Risk för skador genom CD-splitter! Risk för skador genom CD-splitter! servicetekniker från våra partners.
Page 70
svenska 4 Översikt Märk: Vilka komponenter som fi nns i maskinen varierar bereonde på utförande. Inmatningsöppning för CD-skivor, disketter och kreditkort (tillval) Säkerhetsanvisningar Fotocell i pappersöppningen Säkerhetsdel Manöver- och displayenhet Hållare för bruksanvisning och oljefl aska Behållare för CD-kort / disketter / kreditkort (tillval) Påfyllningsöppning för oljan för knivblock (endast cross cut (partiklar))
Page 71
svenska Förstöra CD-skivor / USB-stickor / kredit- 5 Handhavande kort / disketter VARNING • Kontrollera att maskinen är godkänd för Kontrollera att alla säkerhetsanvis- dessa material (se ”Ändamålsenlig använd- ningar har följts innan maskinen star- ning”). tas. • På maskiner med separat CD-skärverk (till- val): mata in CD:s, disketter och kreditkort i Tillslagning av dokumentförstöraren inmatningsöppningen till detta skärverk.
Page 72
svenska Störnings- och funktionssymboler Symbol Störning Åtgärd Pappers- För mycket papper har matas in på en gång. stopp, Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. överbelast- • Tryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort pappersstapeln. ning •...
Page 73
Störning Åtgärd Oljebehål- • Fyll på behållaren med olja för knivblock. laren tom Använd endast HSM-specialolja! Behållarvolym: 250 ml Tryck på säkerhetsdelen och lyft luckan. Påfyllningsöppningen för oljan sitter på inmatningska- nalens högra sida. Oljan kan fyllas på både genom den lilla öppningen 1 (ta bort den gula pluggen) och den normala öppning-...
Page 74
Använd endast HSM speci- alolja för knivblock: PAPERcontrol Mätningen av papperstjocklek kalibreras re- • Spruta specialoljan för knivblock över hela gelbundet: Lysdioden blinkar en kort tid efter knivaxlarnas bredd;...
Page 75
*** Märkningen är bokstaven efter det 7-siffriga artikelnumret på typskylten på apparatens baksida. Till exempel 1873111C >> skärstorlek 3,9 x 40 mm EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio P44 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets-...
Page 76
Noudata kaik- kia paperisilppuriin kiinnitettyjä turvaohjeita. Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta. VAROITUS Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n Vaaroja lapsille ja muille henkilöille! paperisilppureiden teräksisiä leikkausakselei- ta koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan Konetta ei saa käyttää henkilöt (mu- (HSM Lifetime Warranty).
Page 77
5 cm:n väli. esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. – Laitetta ei saa käyttää kuvaruutujen tai toi- mistotyöpaikkojen välittömässä läheisyydes- sä. Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme huoltoasen- CD-sirpaleet aiheuttavat loukkaantumisvaaran! CD-sirpaleet aiheuttavat loukkaantumisvaaran! tajat saavat tehdä huoltotöitä, jotka Käytä suojalaseja, jos tuhoat CD-levyjä koneis- Käytä...
Page 78
suomi 4 Yleiskatsaus Vihje: Koneen varustuksesta riippuen siinä ei ehkä ole kaikkia rakenneryhmiä. Syöttöaukko CD-levyille, levykkeet ja luot- tokorteille (optio) Turvaohjeita Valokenno syöttöaukossa Suojaelementti Käyttö- ja näyttöyksikkö Pidike käyttöohjeelle ja öljypullolle Silppusäiliö CD-levyt / levykkeet / luottokor- tit (optio) Täyttöaukko leikkauslohkoöljy (silppuleik- kaus) PAPERcontrol R-painike:...
Page 79
suomi CD-levyjen / USB-tikut / luottokorttien / 5 Käyttöönotto levykkeiden tuhoaminen VAROITUS • Tarkasta, onko koneella sallittua tuhota näitä Varmista ennen koneen käynnistystä, materiaaleja (katso ”Määräystenmukainen että kaikki turvallisuusohjeet on otettu käyttö”). huomioon. • Syötä CD-levyt, levykkeet ja luottokortit leikkauslaitteiston syöttöaukkoon sellaisissa Paperisilppurin käynnistys koneissa, joissa on erillinen CD-leikkauslait- teisto (optio).
Page 80
suomi Häiriö- ja toimintonäytöt Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. kos, Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. ylikuormitus • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitukoksen. • Puolita paperinippu. Jatkuva • Syötä paperia vähitellen. valo Vihje: Paperin saa paremmin pois, jos nostat turvaelementtiä.
Page 81
Häiriö Häiriöiden poisto Öljysäiliö • Lisää säiliöön leikkauslohkoöljyä. tyhjä Käytä ainoastaan HSM-erikoisöljyä! Säiliötilavuus: 250 ml Paina turvaelementtiä ja nosta luukkua. Öljyäjän täyttöaukko on syöttökuilun oikealla puolella. Öljyä voi lisätä sekä pienen aukon 1 (poista keltainen korkki) että normaalin aukon 2 kautta (ruuvaa punai- nen kansi pois).
Page 82
Jos kone sammuu ilman virhesig- kuulet ylimääräistä melua ja naalia, vedä paperi paperiaukosta ja ohjaa se aina kun silppusäiliö tyhjen- uudelleen sisään. nettiin. Käytä ainoastaan HSM- PAPERcontrol leikkauslohkoerikoisöljyä: Paperin paksuuden mittaus kalibroidaan sään- nöllisesti: LED vilkkuu 400 s jälkeen hetken. • Suihkuta leikkauslohko-erikoisöljyä paperin- syöttöaukon läpi koko leveydeltä...
Page 83
*** Tunnus on kirjain, joka on 7-numeroisen tuotenumeron perässä laitteen takapuolella olevassa tyyppikilvessä. esim. 1873111C >> leikkauskoko 3,9 x 40 mm EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio P44...
Page 84
Garantitiden for makuleringsmaskinen er på sene som er plassert på makuleringsmaskinen! 2 år. Det gis en egen garanti som er uavhengig ADVARSEL av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler Farlig for barn og andre mennes- i makuleringsmaskinen i løpet av hele appara- ker! tets levetid (HSM Lifetime Warranty).
Page 85
norsk ADVARSEL Kontroller regelmessig om appara- Fare for personskader! tet og kabelen er skadet. Slå av ma- Grip aldri inn i sprekken på papirinn- kuleringsmaskinen og trekk ut kon- matingsåpningen. takten ved skader eller feilfunksjon samt før fl ytting eller rengjøring. Fare for personskader på...
Page 86
norsk 4 Oversikt Tips: Din maskin har kanskje ikke alle komponenter, dette avhenger av modellen. Innmatingsspor for CD-er, disketter og kre- dittkort (tillegg) Sikkerhetsinstrukser Lysport i papirinnføringen Sikkerhetselement Betjenings- og indikeringsenhet Holder for bruksanvisning og oljefl aske Beholder for makuleringsmasse CD-er / disketter / kredittkort (tillegg) Påfyllingsåpning skjæreblokkolje (kun par- tikkelskjæring)
Page 87
norsk Makulere CD-er / USB-pinner / kredittkort / 5 Betjening disketter ADVARSEL • Kontroller om maskinen er tillatt for makule- Før maskinen slås på må du forsikre ring av slikt materiale (se “Tiltenkt bruk”). deg om at alle sikkerhetsinstrukser ble •...
Page 88
norsk Feil- og funksjonsindikeringer Indikering Feil Utbedring av feil Papirtilstop- Du har ført inn for mye papir på en gang. ping, Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. overbelast- • Trykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. ning •...
Page 89
Indikering Feil Utbedring av feil Oljebehol- • Fyll opp beholderen med skjæreblokkolje. der tom Bruk kun spesialolje fra HSM til dette! Beholdervolum: 250 ml Trykk på sikkerhetselementet og løft opp klaffen. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet.
Page 90
(bare ved partikkelskjæring). PAPERcontrol Bruk kun skjæreblokk-spe- Papirstyrkemålingen kalibreres regelmessig: sialolje fra HSM til dette: Lysdioden blinker en kort stund etter 400 s. • Sprøyt skjæreblokk-spesialolje gjennom pa- pirinnmatingsåpningen i hele sin bredde på skjæreakslene. • La skjæreapparatet gå i permanent-modus i ca.
Page 91
*** Identifi seres med bokstaven etter det 7-sifrede artikkelnummeret på typeskiltet på baksiden av apparatet. f.eks. 1873111C >> skjærestørrelse 3,9 x 40 mm EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio P44 på...