Page 3
2 Jahre. Es gilt eine von der Ge- Fähigkeiten oder mangels Erfahrung währleistung unabhängige Garantie für HSM und/oder mangels Wissen benutzt werden, es Vollstahl-Schneidwellen der Aktenvernichter sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- während der gesamten Gerätelebensdauer...
Page 4
Möbeln von min. 5 cm eingehalten wer- rungen, Weichplastikfolien. den. Servicearbeiten, die mit dem Entfer- nen von Gehäuseabdeckungen verbunden sind, dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Verletzungsgefahr durch CD-Splitter! Technikern unserer Vertragspartner Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie CDs in durchgeführt werden. Maschinen ohne separatem CD-Schneidwerk Kundendienstadressen siehe Seite 92.
Page 5
deutsch 4 Übersicht Hinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre Maschine nicht alle Baugruppen. Zuführschlitz für CDs, Disketten und Kredit- karten (Option) Sicherheitshinweis Lichtschranke in der Papierzufuhr Sicherheitselement Bedien- und Anzeigeeinheit Halter für Betriebsanleitung und Ölfl asche Schnittgutbehälter CDs / Disketten / Kredit- karten (Option) Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel- schnitt)
Page 6
deutsch CDs / USB-Sticks / Kreditkarten / Disket- 5 Bedienung ten vernichten WARNUNG • Prüfen Sie, ob Ihre Maschine für die Vernich- Stellen Sie vor dem Einschalten der tung dieser Materialien zugelassen ist (siehe Maschine sicher, dass alle Sicherheits- „Bestimmungsgemäße Verwendung“). hinweise beachtet wurden.
Page 7
deutsch Störungs- und Funktionsanzeigen Anzeige Störung Störungsbehebung Papierstau Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier Überlast heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Papier- Dauerlicht stapel zu entnehmen.
Page 8
Störung Störungsbehebung Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. leer Verwenden Sie dafür nur HSM-Spezialöl! Behältervolumen: 250 ml Drücken Sie auf das Sicherheitselement und heben Sie die Klappe an. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes.
Page 9
• 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl für Geräte ren des Schnittgutbehälters mit Partikelschnitt Verwenden Sie dazu nur • Betriebsanleitung HSM-Schneidblockspezialöl: Zubehör • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papier- zufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwel- • 25 Schnittgutsäcke, Best.-Nr. 1.452.995.000 len.
Page 10
1873111C >> Schnittgröße 4 x 7 mm EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass der Aktenver- nichter Securio P44 aufgrund seiner Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:...
Page 11
2 years. There is a special warranty for the with a lack of experience and knowl- HSM solid steel cutting rollers in the document edge, unless they are supervised by shredder, which is provided independently of...
Page 12
Service work which requires the housing covers to be removed may only be carried out by HSM Custom- er Service and service technicians of our contractual partners. See page 92 for our customer service ad- Beware of injury when using the CD splitter dresses.
Page 13
english 4 Machine components Note: Depending on the version, your machine may not include all the assemblies. Feed slot for CDs, floppy discs and credit cards (optional) Safety instructions Light barrier in the paper feed Safety element Operating and display unit Holder for operating manual and oil bottle Shredded material for CDs, floppy discs and credit cards (optional)
Page 14
english Destroying CDs / USB sticks / credit 5 Operation cards / fl oppy disks WARNING • Check whether your machine is certifi ed for Before switching the machine on, destroying these materials (see “Intended make sure that you observe all safety use”).
Page 15
english Fault and function indicators Display Problem Measure Paper jam You have fed in too much paper. The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper Overload back out again. • If necessary, press the reverse button “R” to remove the stack of paper. Continu- •...
Page 16
Oil reservoir • Fill the reservoir with cutting apparatus oil. empty Only use HSM special oil. Reservoir volume: 250 ml Press the safety element and lift up the fl ap. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute.
Page 17
• 5 bags for shredded material tainer. • Special cutting block oil (cross cut) Only use HSM special lubricating oil for the cutting • Operating instructions unit to do this: Acces so ries •...
Page 18
1873111C >> cutting size 4 x 7 mm EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the docu- ment shredder Securio P44 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed...
Page 19
La machine ne doit pas être utilisée La durée de garantie du destructeur de docu- par des personnes (y compris les ments est de 2 ans. HSM accorde une garan- enfants de moins de 14 ans) ayant tie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indé- des capacités physiques, sensorielles...
Page 20
Les travaux d’entretien liés au retrait de caches du bâti ne doivent être effectués que par le service après- vente HSM et les techniciens de main- Risque de blessures avec des éclats de CD ! Risque de blessures avec des éclats de CD ! tenance de nos partenaires agréés.
Page 21
français 4 Vue générale Remarque : En fonction du modèle, votre machine ne contient pas tous les modules. Fente d‘introduction pour CD, disquettes et cartes de crédit (en option) Recommandations de sécurité Cellule photoélectrique dans l‘alimentation papier Dispositif de sécurité Unité...
Page 22
français Destruction de CD / clés USB / cartes de 5 Manipulation crédit / disquettes AVERTISSEMENT • Vérifi ez que votre machine est agréée à la Avant de mettre la machine en marche, destruction de ce genre de matériaux (voir assurezvous que toutes les consignes «...
Page 23
français Affi chage des pannes et des fonctions Affi chage Panne Elimination des pannes Bourrage Vous avez introduit trop de papier à la fois. Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques se- papier Surcharge condes, puis expulse le papier. •...
Page 24
Conteneur • Remplissez le collecteur avec de l‘huile pour blocs de coupe. d'huile vide Utilisez uniquement de l’huile spéciale HSM ! Capacité du collecteur : 250 ml Appuyez le dispositif de sécurité et relevez le clapet. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté...
Page 25
• 25 sacs à particules Utilisez uniquement de n° de commande 1.452.995.000 l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : • Bouteille d’huile spéciale pour le bloc de découpage (250 ml) • Versez de l’huile spéciale pour bloc de coupe No.
Page 26
Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine Securio P44 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité...
Page 27
La macchina non deve essere utiliz- garanzia indipendente dalla garanzia principale zata da persone (compresi bambini riferita all’intera vita utile dell’apparecchio (HSM sotto i 14 anni) con ridotte capacità Lifetime Warranty). Sono esclusi i distruggido- fi siche, sensoriali o mentali oppure...
Page 28
HSM e dai tecnici del servizio di Pericolo di lesioni a causa delle schegge dei assistenza dei nostri partner autorizzati. Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, Indossare gli occhiali di protezione quando si vedere pagina 92.
Page 29
italiano 4 Panoramica Nota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi. Asola di alimentazione per CD, dischetti e carte di credito (opzionale) Avvertenze per la sicurezza Fotocellula nell‘alimentazione della carta Elemento di sicurezza Unità...
Page 30
italiano Distruzione di CD / chiavi USB / carte di 5 Messa in esercizio credito / dischetti AVVERTENZA • Controllare se la macchina è abilitata a di- Prima di accendere la macchina, struggere questi materiali (vedere “Uso con- assicurarsi di aver prestato attenzione forme alla destinazione”).
Page 31
italiano Indicazioni di funzionamento e di guasto Indicazione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. sovracca- rico • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di in- versione “R”.
Page 32
Eliminazione dei disturbi Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. re dell'olio Utilizzare a tale scopo solo l’olio speciale HSM! vuoto Volume del contenitore: 250 ml Premere l’elemento di sicurezza e sollevare lo spor- tello.
Page 33
A tal fi ne utilizzare solo olio Accessori speciale per il blocco di • 25 sacchetti per il materiale sminuzzato taglio di HSM: N. ordine 1.452.995.000 • Spruzzare l’olio speciale per il blocco di ta- • Bottiglia di olio speciale da taglio (250 ml) glio sui cilindri a coltelli per tutta la larghezza articolo n.
Page 34
Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china Securio P44 , per la sua concezione e struttura e nella versione da noi commercializzata, rispetta i requisiti...
Page 35
Las personas (inclusive menores de de documentos HSM se aplica una garantía 14 años) con capacidades físicas, durante toda la vida útil del aparato (HSM Li- sensoriales o mentales limitadas o fetime Warranty). Una excepción son las des- sin la experiencia y/o sin el conoci-...
Page 36
¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor ¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor por el servicio postventa de HSM o de CDs! de CDs! los técnicos de servicio de nuestras Utilice gafas de protección cuando destruya...
Page 37
español 4 Vista general Nota: según sea el modelo, puede ser que su máquina no esté provista de todos los componentes. Apertura de entrada para CDs, disquetes y tarjetas de crédito (opcional) Indicaciones de seguridad Barrera fotoeléctrica en la apertura de en- trada para papel Elemento de seguridad Unidad de mando e indicación...
Page 38
español Destruir CDs / sticks USB / tarjetas de 5 Manejo crédito / disquetes ADVERTENCIA • Compruebe si su máquina está autorizada Antes de encender la máquina asegú- para destruir estos materiales (véase “Uso rese de haber prestado atención a conforme al previsto”).
Page 39
español Indicadores de fallos y funcionamiento Indicación Fallo Solución Atasco de Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás ex- papel, sobrecarga pulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel.
Page 40
Solución Depósito de • Llene el depósito con aceite para el bloque de corte. aceite vacío ¡Utilice para ello únicamente aceite especial de HSM! Capacidad del depósito: 250 ml Presione sobre el elemento de seguridad y levante la tapa. La apertura de llenado del engrasador se encuentra en la parte derecha de la boca de carga.
Page 41
Para ello, utilice únicamente • 25 sacos de plegado lateral aceite especial para blo- N.° de pedido 1.452.995.000 ques de corte HSM: • Botella (250 ml) de aceite especial para el • Inyecte aceite limpiador especial para el blo- bloque cortador que de corte a través de la abertura para la...
Page 42
Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que, debido a su concepción y estructura, la máquina Securio P44, en el modelo que hemos puesto en circulación, cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE: Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE...
Page 43
Perigos para crianças e outras tia independente da garantia principal para os pessoas! veios de corte em aço maciço HSM das destrui- A máquina não deve ser utilizada doras de documentos que abrange toda a vida por pessoas (incluindo crianças com útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
Page 44
HSM e por técnicos da Perigo de ferimento devido a estilhaços de Perigo de ferimento devido a estilhaços de assistência dos nossos parceiros de contrato.
Page 45
português 4 Vista geral Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos. Abertura de alimentação para CDs, disquetes e cartões de crédito (opção) Instruções de segurança Barreira fotoeléctrica na abertura para papel Elemento de segurança Elemento de operação e indicação Suporte para o manual de instruções e reci- piente de óleo...
Page 46
português Destruir CDs / sticks de memória USB / 5 Operação cartões de crédito / disquetes AVISO • Verifi que se a sua máquina é adequada para Antes de ligar a máquina, deve certifi - a destruição destes materiais (ver “Utilização car-se de que todas as indicações de adequada”).
Page 47
português Indicações de avaria e funcionamento Indicação Avaria Eliminação da avaria Acumulação Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o de papel, sobrecarga papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha sempre de papel.
Page 48
Eliminação da avaria Recipien- • Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. te do óleo Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! vazio Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa.
Page 49
• Instruções de operação Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos Acessórios de corte HSM: • 25 sacos de dobra lateral • Pulverize óleo especial para blocos de corte Nº. de pedido 1.452.995.000 em todo o comprimento dos veios de corte •...
Page 50
Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina Securio P44 satisfaz, graças à sua conceção e ao tipo de construção, na versão por nós comercializada, os requisitos de segurança e de saúde básicos das diretivas CE apresentadas em seguida:...
Page 51
(HSM Lifetime aan ervaring en/of kennis gebruikt Warranty). Een uitzondering vormen daarbij de worden, tenzij deze personen door een voor de...
Page 52
Servicewerkzaamheden, die met het verwijderen van behuizingsafdekkin- gen zijn verbonden, mogen alleen door de HSM-klantenservice en Gevaar voor verwondingen door cd-splin- Gevaar voor verwondingen door cd-splin- service-technici van onze dealers ters! ters! worden uitgevoerd.
Page 53
nederlands 4 Overzicht Aanwijzing: Afhankelijk van de uitvoering is het mogelijk dat uw machine niet alle modules bevat. Toevoersleuf voor cd‘s, diskettes en credit- cards (optie) Veiligheidsadviezen Fotocel in de papiertoevoer Veiligheidselement Bedienings- en weergave-eenheid Houder voor gebruiksaanwijzing en oliefl es Snijgoedbak cd’s / diskettes / creditcard (opties) Vulopening voor snijblokolie (enkel bij snip-...
Page 54
nederlands Cd’s / USB-sticks / creditcards / diskettes 5 Bediening vernietigen WAARSCHUWING • Controleer of het is toegestaan om met uw Zorg er voor het inschakelen van de machine deze materialen te vernietigen (zie machine voor dat alle veiligheidsvoor- „Gebruik volgens bestemming”). schriften in acht genomen werden.
Page 55
nederlands Storing- en functie-indicaties Weergave Storing Storing verhelpen Vastgelopen U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier eruit. papier, overbelas- • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te verwijde- ting ren.
Page 56
Weergave Storing Storing verhelpen oliereservoir • Vul het reservoir met snijblokolie. leeg Gebruik daarvoor speciale HSM-olie! Inhoud: 250 ml Druk op het veiligheidselement en til de klep op. De vulopening van de olie-voorziening bevindt zich aan de rechterzijde van de toevoerschacht.
Page 57
1.452.995.000 Gebruik daarvoor enkel • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) speciale snijblokolie van bestelnr. 1.235.997.403 HSM: Klantendienstadressen zie pagina 92. • Spuit speciale olie voor snijblokken door de papiertoevoeropening over de volledige breedte van de snijassen. • Laat het snijwerk zonder papiertoevoer ca.
Page 58
De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de machine Securio P44 op grond van het ontwerp en de constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de hieronder genoemde EG-richtlijnen:...
Page 59
Fare for børn og andre personer! ranti for HSM makulatorernes skæreaksler af Maskinen må ikke anvendes af per- fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime soner (inkl. børn under 14 år) med Warranty). Undtaget herfra er makulatorerne begrænsede fysiske, sansemæssige med en snitbredde på...
Page 60
5 cm. bånd, sammensnøringer, blød plastic- Servicearbejder, som er forbundet folie. med fjernelse af husafdækninger, må kun udføres af HSM-kundeservice og service-teknikere fra vores samar- bejdspartnere. Kundeserviceadresser se side 92. Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! Bær en beskyttelsesbrille, når der makuleres...
Page 61
dansk 4 Oversigt Bemærk: Afhængigt af udførelsen indeholder maskinen ikke alle moduler. Tilførselsåbning til cd‘er, disketter og kredit- kort (option) Sikkerhedshenvisninger Fotocelle i papirtilførslen Sikkerhedselement Betjenings- og displayenhed Holder til driftsvejledning og oliefl aske Materialebeholder cd’er / disketter / kredit- kort (option) Påfyldningsåbning skæreblokolie (kun partikelskæring)
Page 62
dansk Makulering af cd’er / USB-sticks / kredit- 5 Betjening kort / disketter ADVARSEL • Kontrollér, om maskinen er godkendt til ma- Kontrollér, at alle sikkerhedshenvisnin- kulering af disse materialer (se “Anvendelse i ger er blevet overholdt, før maskinen overensstemmelse med formålet”). tilkobles.
Page 63
dansk Fejl- og funktionsvisninger Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop, De har tilført for meget papir på én gang. Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. overbelast- ning • Tryk evt. også på reverseringstasten “R” for at tage papirstablen ud. •...
Page 64
Fejl Udbedring af fejl Oliebehol- • Fyld beholderen med skæreblokolie. der tom Anvend kun HSM-specialolie hertil! Beholdervolumen: 250 ml Tryk på sikkerhedselementet, og løft klappen. Smøreanordningens påfyldningsåbning befi nder sig på højre side af tilførselskanalen. Olien kan både fyldes i gennem den lille åbning 1 (fjern den gule prop) og gennem den normale åbning...
Page 65
• Brugsvejledning der opstår støj, og når Tilbehør materialebeholderen er blevet tømt. • 25 sidefoldeposer, best.nr. 1.452.995.000 Anvend kun HSM-skære- • Flaske skæreblok-specialolie (250 ml) blokspecialolie: best.nr. 1.235.997.403 Kundeserviceadresser se side 92. • Sprøjt skæreblok–specialolie på skæreaks- lerne i hele bredden gennem papirtilførsels- åbningen.
Page 66
1873111C >> snitstørrelse 4 x 7 mm EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen Secu- rio P44 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de grundlæg- gende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiver, der er anført nedenfor:...
Page 67
Beakta alla säkerhetsanvis- ningar på dokumentförstöraren. Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Obero- VARNING ende av garantin fi nns det en garanti för HSM Fara för barn och andra personer! dokumentförstörarens stål-knivaxlar som gäller Maskinen får inte användas av per- under hela apparatens livstid (HSM Lifetime soner (inklusive barn under 14 år)
Page 68
5 cm. Servicearbeten som innefattar att huskåpor avlägsnas får endast utfö- ras av HSM:s kundservice och av servicetekniker från våra partners. Kundtjänstadresser, se sidan 92. Risk för skador genom CD-splitter! Risk för skador genom CD-splitter!
Page 69
svenska 4 Översikt Märk: Vilka komponenter som fi nns i maskinen varierar bereonde på utförande. Inmatningsöppning för CD-skivor, disketter och kreditkort (tillval) Säkerhetsanvisningar Fotocell i pappersöppningen Säkerhetsdel Manöver- och displayenhet Hållare för bruksanvisning och oljefl aska Behållare för CD-kort / disketter / kreditkort (tillval) Påfyllningsöppning för oljan för knivblock (endast cross cut (partiklar))
Page 70
svenska Förstöra CD-skivor / USB-stickor / kredit- 5 Handhavande kort / disketter VARNING • Kontrollera att maskinen är godkänd för Kontrollera att alla säkerhetsanvis- dessa material (se ”Ändamålsenlig använd- ningar har följts innan maskinen star- ning”). tas. • På maskiner med separat CD-skärverk (till- val): mata in CD:s, disketter och kreditkort i Tillslagning av dokumentförstöraren inmatningsöppningen till detta skärverk.
Page 71
svenska Störnings- och funktionssymboler Symbol Störning Åtgärd Pappers- För mycket papper har matas in på en gång. Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. stopp, överbelast- • Tryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort pappersstapeln. ning •...
Page 72
Störning Åtgärd Oljebehål- • Fyll på behållaren med olja för knivblock. laren tom Använd endast HSM-specialolja! Behållarvolym: 250 ml Tryck på säkerhetsdelen och lyft luckan. Påfyllningsöppningen för oljan sitter på inmatningska- nalens högra sida. Oljan kan fyllas på både genom den lilla öppningen 1 (ta bort den gula pluggen) och den normala öppning-...
Page 73
• Bruksanvisning kar, vid oljud, eller efter Tillbehör varje tömning av behållaren: Använd endast HSM speci- • 25 st sidoveckade säckar alolja för knivblock: Beställnr. 1.452.995.000 • Flaska specialolja för skärblocket l (250 ml) • Spruta specialoljan för knivblock över hela Beställnr.
Page 74
Till exempel 1873111C >> skärstorlek 4 x 7 mm EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att maskinen Securio P44 motsvarar de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i efterföljande EG-direktiv: Lågspänningsdirektiv 2006 / 95 / EG EMC-direktivet 2004 / 108 / EG Tillämpade standarder och tekniska specifi...
Page 75
Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta. VAROITUS Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n Vaaroja lapsille ja muille henkilöille! paperisilppureiden teräksisiä leikkausakselei- Konetta ei saa käyttää henkilöt (mu- ta koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan kaan lukien alle 14-vuotiaat lapset), (HSM Lifetime Warranty).
Page 76
Tuuletusrakoja ei saa peittää. Rakojen on taipumus muodostaa silmukoita, ja seinän tai huonekalujen välissä täytyy olla esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. vähintään 5 cm:n väli. Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme huoltoasen- tajat saavat tehdä huoltotöitä, jotka edellyttävät katteiden irrottamista kotelosta.
Page 77
suomi 4 Yleiskatsaus Vihje: Koneen varustuksesta riippuen siinä ei ehkä ole kaikkia rakenneryhmiä. Syöttöaukko CD-levyille, levykkeet ja luot- tokorteille (optio) Turvaohjeita Valokenno syöttöaukossa Suojaelementti Käyttö- ja näyttöyksikkö Pidike käyttöohjeelle ja öljypullolle Silppusäiliö CD-levyt / levykkeet / luottokor- tit (optio) Täyttöaukko leikkauslohkoöljy (silppuleik- kaus) PAPERcontrol R-painike:...
Page 78
suomi CD-levyjen / USB-tikut / luottokorttien / 5 Käyttöönotto levykkeiden tuhoaminen VAROITUS • Tarkasta, onko koneella sallittua tuhota näitä Varmista ennen koneen käynnistystä, materiaaleja (katso ”Määräystenmukainen että kaikki turvallisuusohjeet on otettu käyttö”). huomioon. • Syötä CD-levyt, levykkeet ja luottokortit leikkauslaitteiston syöttöaukkoon sellaisissa Paperisilppurin käynnistys koneissa, joissa on erillinen CD-leikkauslait- teisto (optio).
Page 79
suomi Häiriö- ja toimintonäytöt Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. kos, ylikuormitus • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitukoksen. • Puolita paperinippu. Jatkuva • Syötä paperia vähitellen. valo Vihje: Paperin saa paremmin pois, jos nostat turvaelementtiä.
Page 80
Häiriö Häiriöiden poisto Öljysäiliö • Lisää säiliöön leikkauslohkoöljyä. tyhjä Käytä ainoastaan HSM-erikoisöljyä! Säiliötilavuus: 250 ml Paina turvaelementtiä ja nosta luukkua. Öljyäjän täyttöaukko on syöttökuilun oikealla puolella. Öljyä voi lisätä sekä pienen aukon 1 (poista keltainen korkki) että normaalin aukon 2 kautta (ruuvaa punai- nen kansi pois).
Page 81
• Käyttöohje kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppusäiliö tyhjen- Lisätarvikkeet nettiin. • 25 laskospussia, Tilausnro 1.452.995.000 Käytä ainoastaan HSM- • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) leikkauslohkoerikoisöljyä: Tilausnro 1.235.997.403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 92. • Suihkuta leikkauslohko-erikoisöljyä paperin- syöttöaukon läpi koko leveydeltä teräakseleil- •...
Page 82
1873111C >> leikkauskoko 4 x 7 mm EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että kuvattu kone Se- curio P44 vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan toimittamisen aikaisessa toteutuksessaan seuraavassa mainittujen EY-direktiivien perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
Page 83
Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uavhengig ADVARSEL av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler Farlig for barn og andre mennes- i makuleringsmaskinen i løpet av hele appara- ker! tets levetid (HSM Lifetime Warranty).
Page 84
norsk ADVARSEL Kontroller regelmessig om appara- Fare for personskader! tet og kabelen er skadet. Slå av ma- Grip aldri inn i sprekken på papirinn- kuleringsmaskinen og trekk ut kon- matingsåpningen. takten ved skader eller feilfunksjon samt før fl ytting eller rengjøring. Fare for personskader på...
Page 85
norsk 4 Oversikt Tips: Din maskin har kanskje ikke alle komponenter, dette avhenger av modellen. Innmatingsspor for CD-er, disketter og kre- dittkort (tillegg) Sikkerhetsinstrukser Lysport i papirinnføringen Sikkerhetselement Betjenings- og indikeringsenhet Holder for bruksanvisning og oljefl aske Beholder for makuleringsmasse CD-er / disketter / kredittkort (tillegg) Påfyllingsåpning skjæreblokkolje (kun par- tikkelskjæring)
Page 86
norsk Makulere CD-er / USB-pinner / kredittkort / 5 Betjening disketter ADVARSEL • Kontroller om maskinen er tillatt for makule- Før maskinen slås på må du forsikre ring av slikt materiale (se “Tiltenkt bruk”). deg om at alle sikkerhetsinstrukser ble •...
Page 87
norsk Feil- og funksjonsindikeringer Indikering Feil Utbedring av feil Papirtilstop- Du har ført inn for mye papir på en gang. Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. ping, overbelast- • Trykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. ning •...
Page 88
Indikering Feil Utbedring av feil Oljebehol- • Fyll opp beholderen med skjæreblokkolje. der tom Bruk kun spesialolje fra HSM til dette! Beholdervolum: 250 ml Trykk på sikkerhetselementet og løft opp klaffen. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet.
Page 89
(bare ved • 25 sekker for makuleringsmasse partikkelskjæring). best.nr. 1.452.995.000 Bruk kun skjæreblokk-spe- sialolje fra HSM til dette: • Skjæreblokk-spesialolje (250 ml) best.nr. 1.235.997.403 • Sprøyt skjæreblokk-spesialolje gjennom pa- Adresser til kundeservice se side 92. pirinnmatingsåpningen i hele sin bredde på...
Page 90
1873111C >> skjærestørrelse 4 x 7 mm EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer herved at maskinen Securio P44 på grunn av sitt konsept og sin konstruksjon i den utførelsen som selges av oss er i overensstemmelse med de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i følgende EU-direktiver:...