Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MANUEL IMPORTANT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
PD18542STB
TRACTEUR DE PELOUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'utilisation.
www.mymowerparts.com
NE JETEZ PAS
02478
AVERTISSEMENT:
Lisez soigneusement le man uel du
propriétaire suivez tous les aver-
tis se ments et les in struc tions de
sécurité.
Les bles sures sérieuses
peuvent en résulter si vous ne lisez
pas ces aver tis se ments et in struc tions
de sécurité.
191921 03.02.04 RD
IMPRIMÉ AUX É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PD18542STB

  • Page 1 MODÈLE: Lisez soigneusement le man uel du propriétaire suivez tous les aver- tis se ments et les in struc tions de PD18542STB sécurité. Les bles sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité.
  • Page 2 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS IMPORTANT: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. I.
  • Page 3 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TRACTEURS • Ne tentez aucun ajustement, aucune réparation avec le • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. moteur en marche. Enveloppez les lames ou portez des gants et soyez •...
  • Page 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une sûreté maxi mum. Capacité et le type 2,0 Gallons S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré...
  • Page 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PIEZAS SIN MONTAR Volant de direction Siège Adaptateur du volant de direction (1) Rondelle 17/32 x 1-3/16 x 12 Jauge Arbre de rallonge de direction Insert du volant de direction (1) Bouton de réglage Manchon de direction Clés...
  • Page 6 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
  • Page 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE • Retirez le tracteur de la palette en le faisant rouler. SIÈGE • Enlevez le frettage qui tient le défl ecteur de décharge contre le tracteur. POUR RETIRER LE TRACTEUR DE LA PALETTE EN LE CONDUISANT (Voir la sec tion FOND DU fonc tion ne ment pour connaître l'em pla ce ment...
  • Page 8 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAGE INSTALL MULCHER PLATE (See Fig. 5) VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS (If previously removed) Les pneus de votre tracteur ont été surgonfl és à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour •...
  • Page 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signifi cation des symboles. ALLUMAGE RAPIDE LENTE EN ARRIÉRE POINT MORT HAUT ÉTRANGLEUR FREIN DE ALLUMER...
  • Page 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afi n de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages.
  • Page 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur.
  • Page 12 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION POUR UTILISER LA TONDEUSE POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE (Voir la Fig. 9) (Voir la Fig. 8) Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce Les roues sont bien réglées quand elles se trouvent légèrement d’un opérateur.
  • Page 13 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR ATTENTION: L’expérience indique que les • Soulevez le mécanisme de levage d’accessoire à la po si tion com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés la plus haute avec la commande de levage d’ac ces soi re.
  • Page 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 UTILISATION CONSEILS DE TONTE CONSEILS DE DÉCHIQUETAGE ET DE TON- • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler IMPORTANT: POUR LE MEILLEUR RENDEMENT, MAINTENEZ le carter de Tondeuse”...
  • Page 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes...
  • Page 16 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN TRACTEUR Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites MANDRIN BORD ARRIÈRE l’entretien. VERS LE HAUT FONCTIONNEMENT DU FREIN ÉTOILE LAME Si le tracteur demande plus de six pieds (1,83m) pour arrêter à grande vitesse, le frein doit être réglé.
  • Page 17 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN REMARQUE: L'équipement d'origine de batterie de votre trac teur • Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe ne nécessite pas d'entretien. N'essayez pas d'ouvrir ou d'en le ver de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord les bouchons ou couvercles.
  • Page 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN FILTRE D’ESSENCE INSTALLÉ EN LIGNE (Voir la Fig. 16) Le fi ltre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le fi ltre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce au carburateur, il faut le remplacer.
  • Page 19 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REVISION ET REGLAGES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). •...
  • Page 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR METTRE DE NIVEAU LE BOÎTIER DE • Quand la distance “D” est 0,32 cm (1/8 po.) à 1,27 cm (1/2 po.) inférieure au devant que l'arrière, serrez les écrous “F” TON DEU SE contre le tourillon sur les deux raccords avant.
  • Page 21 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- POULIES DE POULIE DE TRAÎ NE MENT DE TRANSMISSION GALET-TEN DEUR MANDRIN (Voir la Fig. 24) Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de sta- tion ne ment.
  • Page 22 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES RÉGLAGE AU NEUTRE DU LEVIER DE CHAN- GE MENT DE LA BOÎTE DE VITESSES (Voir la RON DEL LES Fig. 25) BAGUE DE FER ME TU RE La boîte de vitesses es doit être au neutre quand le levier de COU VER TU RE chan ge ment est dans la position (N) (vanne de fermeture).
  • Page 23 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER L’AMPOULE DES REPLACER LA BATTERIE (Voir les Fig. 28 et PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifi ce à l’arrière de la AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les calandre.
  • Page 24 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la MOTEUR fi n de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais IMPORTANT:...
  • Page 25 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR”...
  • Page 26 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifi ez le câblage, les interrupteurs et les connexions. lorsque le conducteur est défectueux. Si le problème n’est pas corrigé, contactez un centre quitte le siège d’entretien autorisé.
  • Page 27 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTIE LIMITÉE Le Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gra- tuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons qu’il existe un défaut de matière ou d’ouvrage.
  • Page 28 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...
  • Page 29 LES PIÈCES DE RE CHANGE Votre POULAN PRO, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces .