Install the check valve in the elbow, with the arrow
9
pointing in the direction of the water flow.
Installez le clapet anti-retour dans le coude de la
douchette. La flèche doit pointer en direction de
l'écoulement d'eau.
Instale la válvula antirretorno en el codo de la
teleducha. La flecha debe apuntar en la dirección del
caudal de agua.
Lightly lubricate the threads on the mounting plate
10
using white plumbers' grease.
Pull out on the handshower hose.
Install the escutcheon. Install the elbow.
3
Lubrifiez légèrement les filets sur le plaque de mon-
tage en utilisant de la graisse de plomberie blanche.
Tirez sur l'extrémité du tuyau pour l'éloigner du
support.
2
Installez l'écusson. Installez le coude.
Lubrique ligeramente las roscas en la placa de mon-
taje con grasa blanca para plomería.
1
Tire el extremo de la manguera hacia afuera del
soporte.
Instale el florón. Instale el codo.
10