Page 1
MODE D'EMPLOI VISUALISEUR SANS FIL MO-1w Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 2
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ■ Lire les instructions Toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisation de l’appareil doivent être lues avant de le mettre en marche. ■ Conserver les instructions Conserver ce manuel pour référence ultérieure. ■ Tenir compte des avertissements Tout avertissement relatif au produit ou au mode d’emploi doit être observé.
Page 3
■ Mise à la terre et polarisation Ce produit peut être équipé soit d’un cordon d’alimentation CA à 2 conducteurs (une des broches étant plus large que l’autre), soit d’un cordon à 3 conducteurs, la troisième broche servant à la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 2 broches ne peut entrer dans la prise de secteur que d’une façon.
Page 4
■ Réparation Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux de protection peut exposer à un haut voltage et à d’autres dangers. Dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié. ■ Dommages demandant l’intervention d’un réparateur Débrancher la prise de secteur de l’appareil et faire appel à...
Page 5
SA 1966 ELMO Co.,LTD. déclare que cet équipement répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Le symbole (de la poubelle sur roues barrée DEEE Annexe IV ) indique que les équipements électriques et électroniques, piles et...
Page 6
AVERTISSEMENT: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE. La connexion d’un cable d’interface non blinde a cet appareil annule la declaration ou certification FCC de cet equipement et peut provoquer des interferences qui depassent les niveaux definis par la FCC pour cet appareil. Il est de la responsabilite de l’utilisateur de se procurer un cable d’interface blinde pour une utilisation avec cet appareil.
Page 7
AVANT UTILISATION ■ Utilisez le cordon d’alimentation et l’adaptateur fournis avec ce produit. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation adapté aux caractéristiques techniques de ■ l’alimentation locale. Si cet appareil a été vendu au Japon, utilisez l’adaptateur CA (100 V CA et 50 ou 60 Hz) livré...
Page 8
■ Transférez les données de la carte SD sur un périphérique comme un PC pour faire une copie de sauvegarde. Un dysfonctionnement de l’appareil ou des réparations effectuées pourraient entraîner la suppression des données sur la carte SD Remarque Dans la description de ce manuel, la référence est la suivante: -Pour carte mémoire SD, carte mémoire SDHC →...
Page 9
•Vous pouvez entendre un crissement depuis votre téléviseur quand il est connecté à la borne HDMI de MO-1/MO-1w. Ce phénomène, appelé « Effet Larsen », se produit lorsque le microphone capte le son d'un haut-parleur de téléviseur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Page 10
Table des matières MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ................2 AVANT UTILISATION ......................7 1 ARTICLES FOURNIS ....................12 2 COMPOSANTS ET FONCTIONS .................13 Composants ........................13 Panneau de commande ....................14 Panneau arrière et câblage....................16 Panneau latéral ......................19 3 PREPARATION ET CONNECTION ................20 Réglage .........................20 Parties mobiles du visualiseur portable ................21 La connexion à...
Page 11
Affichage des données enregistrées ................37 Mode d'affichage de vignettes ..................38 8 DÉPANNAGE .......................39 9 SPECIFICATIONS ......................41 Général..........................41 La caméra ........................41 Dispositif d'éclairage ......................42 Marque, Licence ......................43 Période réparable ......................43...
Page 12
1 ARTICLES FOURNIS Ce produit est fourni avec les articles répertoriés ci-dessous. Si l'un de ces articles est manquant, contactez le revendeur auquel vous avez acheté ce produit. Visualiseur sans fil Image Mate CD-ROM Guide d'instruction Manuel/Image Mate CD Contenu du CD -Image Mate -Guide d'instruction - Guide d'installation...
Page 13
2 COMPOSANTS ET FONCTIONS Composants Operation de l'unité de base: ① ④ ⑤ ⑥ ② ③ ⑦ Tête de la caméra ① Bras ② Panneau de commande ③ Panneau arrière ④ Panneau latéral ⑤ Lampe ⑥ Microphone ⑦...
Page 14
Panneau de commande ⑧ ⑭ ⑥ ⑬ ⑮ ⑫ ⑦ ⑪ ① ② ④ ③ ⑩ ⑤ ⑨ Icône Fonction Pour allumer/éteindre Bouton Activé : Voyant bleu ① d'alimentation Désactivé (en veille) : Voyant rouge Activer/Désactiver la lampe Bouton Remarque ②...
Page 15
Icône Fonction Pour agrandir un objet. Remarque Zoom avant ⑧ La qualité d'image se dégrade lors du grossissement. Zoom arrière Effecturer un zoom arrière. ⑨ Eclaircir Pour éclairer l'image de la caméra. ⑩ Assombrir Pour assombrir l'image de la caméra. ⑪...
Page 16
Panneau arrière et câblage ⑤ ① ② ③ ④ Icône Fonction Fente de sécurité ① Brancher l'adaptateur AC. ② Connecter l'adaptateur AC fourni. Pour brancher le visualiseur à un ordinateur. (un câble USB est ③ fourni) Connecter le connecteur type Mini-B au visualiseur. RGB IN Pour transférer sans fil une entrée video vers un terminal VGA.
Page 17
① Pour connecter un cable de sécurité. Un cable anti-vol peut être branché. Le câble anti-vol n'est pas fourni. ② Pour connecter l'adaptateur CA. Avant de brancher l'adaptateur CA à une prise de courant, connecter la fiche CC de l'adaptateur CA fourni au connecteur[ ]du panneau arrière.
Page 18
⑤ Pour connecter le produit à un dispositif avec une borne de sortie HDMI. Brancher un câble HDMI à l'[HDMI IN] sur le panneau arrière. Le produit a une prise HDMI standard (type A). Appuyer sur le bouton de sélection des images jusqu'a ce que le voyant bleu vous indique [Icone ordinateur] HDMI.
Page 19
Panneau latéral ① ② Fonction Pour insérer une carte SD (valable dans les commerces). ① Pour retirer la carte SD, appuyer une dexième fois sur la carte. Tourner sur le produit et le récepteur, puis appuyer sur ce bouton(environ 3 - 5 secondes), tandis que le récepteur est en mode veille.
Page 20
3 PREPARATION ET CONNECTION Réglage Remarque ・Transporter le visualiseur en le maintenant depuis sa partie inférieure dans les deux mains. Ne jamais maintenir le visualiseur par le bras ou la tête de la caméra. ・Faire attention de ne pas taper la tête de la caméra contre quelquonque objet. ・Déplacer le bras de la camera en fixant le visualiseur avec les mains.
Page 21
Parties mobiles du visualiseur portable Cet appareil peut être déplacé comme indiqué ci-dessous. 180° 180° 170° Tête de la caméra 120° 180°...
Page 22
Effectuer les réglages sans fil avant d'utiliser le récepteur VP. Avant de paramètrer la communication sans fil, connecter le récepteur VP un moniteur ou projecteur compatible HDMI, puis allumer le récepteur VP et le visualiseur ELMO (MO-1w). Il y a deux versions de récepteur VP: l'un avec la fonction télécommande (version VPR-2) et l'autre sans la fonction télécommande (version VPR-1).
Page 23
VP et le visualiseur puis recommencer dès le début. Le nom d'un MO-1w, avec lequel l'appairage au récepteur VP a déjà été établi une fois, s'affiche sur l'écran "Select Video Source (= Sélection de la source des images vidéos) Les images vidéo du MO-1w sélectionné...
Page 24
La connexion à un ordinateur Mettre en place le visualiseur comme indiqué dans le dessin ci-dessus et allumer après la connexion à un ordinateur.
Page 25
Allumer Alimentation par le biais d'un adaptateur AC 1. Brancher le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur. Brancher ensuite l'adaptateur secteur à la borne [ ] sur le panneau arrière du produit, et insérer le cordon d'alimentation dans une prise. 2. Allumer l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande.
Page 26
4 CAPTURE D'IMAGES Ajuster la taille La plage d'affichage du document peut être réglée en appuyant sur les touches [ sur le panneau de commande. ]:ZOOM-Avant・・・L'objet peut être agrandi ]:ZOOM-arrière・・L'objet peut être affiché en petite taille Remarque zoom numérique 8x max. L'image se dégrade lors du grossissement Les images fixes ainsi que les images sauvegardés sur une carte SD ne peuvent être agrandi ou affiché...
Page 27
Sauvegarder une image fixe Appuyer sur [ ] pendant plus que 1 seconde pour enregistrer une image fixe sur la carte SD. Rotation d'images ・Image réelle (image de la caméra): 【Upside▲】 sur la tête de la caméra indique la direction du capteur. L'image apparait à...
Page 28
Basculer entre les connecteurs de sortie Le voyant bleu indique le mode ( type de sortie) sélectionné. La sortie vidéo peut être sélectionnée depuis le bouton de sélection des images Video Output Fonction Wireless Pour transferer une image en sans fil ①...
Page 29
5 CONFIGURATION Le réglage est effecuté depuis le menu (caractères et les icônes) s'affiche sur l'écran. Configuration ① Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pour afficher le menu sur l'écran, puis utiliser le bouton [ ] pour déplacer le curseur sur l'icône à...
Page 30
Description de chaque menu Menu: Mode caméra le réglage Icône Sélection Fonction par défaut Affichage menu Preferences configuration de l'image de la caméra Pour afficher les vignettes Thumbnails images enregistrées dans la carte SD. Exit Pour masquer le menu Menu de configuration (2ème partie) le réglage Icône Sélection...
Page 31
le réglage Icône Sélection Fonction par défaut Pour réduire le scintillement de lumière fluorescente en raison de la 60Hz Japan/ U.S. fréquence du réseau. Flickerless Sélectionner la même valeur que celle utilisée pour la fréquence 50Hz Others d'alimentationpanneau inférieur. La balance des blancs est ajustée automatiquement Auto...
Page 32
le réglage Icon Name Selection Item Fonction par défaut "Pour formater la carte SD. (Aucune opération Format n'est permise pendant le processus de formatage.) " Clock Set Réglage horloge Pour revenir au menu sortie Exit de la caméra en mode affichage.
Page 33
Réglage du signal analogique VGA Quand un signal vidéo d'entrée à l'[RGB IN] ne s'affiche pas correctement, le réglage de la phase et le gain du signal vidéo est nécessaire. ① Appuyer sur le bouton de sélection d'image pour basculer vers le mode VGA [RGB] dans lequel un signal vidéo d'entrée à...
Page 34
6 UTILISATION D'UN USB Installation du logiciel Installer le logiciel “Image Mate” CD-ROM fournis- dans votre ordinateur pour pouvoir le brancher à votre ordinateur. Pour plus de détails au sujet de l'environnement d'exploitation et de l'OS de l'ordinateur connecté ou le fonctionnement du logiciel, se référer au manuel d'installation de Image Mate.
Page 35
Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB en utilisant“Image Mate”, les tâches suivantes peuvent être effectué: ・Transferer l'image de la caméra vers un ordinateur ・Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur Attention...
Page 36
UTILISATION D'UNE CARTE SD Avec Le MO-1, l'image de la caméra peut être sauvegardée comme une image fixe sur une carte SD. Il est également possible d'afficher des données stockées sur une carte SD sur l'écran. Avant de commencer, insérer une carte SD disponible (non fournis) dans la fente pour carte SD du panneau latéral Remarque ・...
Page 37
Sauvegarder des images ① Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pendant 1 seconde ou plus pendant que le menu n'est pas affiché sur l'écran. ② L'enregistrement commence quand [ ] apparait sur l'écran. Affichage des données enregistrées ①...
Page 38
Mode d'affichage de vignettes Menu pour mode d'affichage de vignettes le réglage Icône Sélection Fonction par défaut Afficher l'image de la Camera caméra Mode d'affichage d'image le réglage Icône Sélection Fonction par défaut Afficher l'image de la Camera caméra Pour supprimer l'image fixe Delete affichée.
Page 39
8 DÉPANNAGE En cas de problème ou des questions sur ce produit, prière de lire ce guide de dépannage. Si le problème persiste, consulter le revendeur auprès ce produit a été acheté. Symptôme Cause possible/remède Aucune image affichée Le câble n'est pas correctement connecté. •...
Page 40
La luminosité de la lampe diminue avec le temps. Si sa luminosité a considérablement diminué, consulter le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté ou un revendeur le plusproche de notre succursale / Société ELMO À propos de l'utilisation à long terme de ce produit En raison de la durée de vie de pièces su visualiseur, si le produit est utilisé...
Page 41
9 SPECIFICATIONS Général Articles Specifications 5 volts DC (Adaptateur AC100240V) Ordinateur obligatoire pour une alimentation port USB - Un ordinateur avec un port USB3.0 Alimentation - Un ordinateur avec 2 ports USB Se réferer à la P22 pour plus de détails sur les procedures de connexion Consommation 7.4W(DC5.0W)...
Page 42
Articles Specifications Limite de la mise au Du verre de couverture 70mm~∞ point Mise au point Auto/Manuel Capture d'image 1/3.2” 5M pixel CMOS Sensor Pixels effectifs Horizontal 2048, Vertical 1536 Interne Système de synchronisation Sortie d'image 1080i, 720p 60fps,720p 30fps WXGA:1280x800(60Hz), XGA:1024x768(60Hz) Sortie HDMI Entrée externe de sortie d'image(HDMI et Analog VGA)
Page 43
Période réparable ELMO garde les pièces de rechange pour ce produit pendant huit ans après l'arrêt du produit. Après cette période, ELMO ne n'offre plus de service de réparation.
Page 44
6-14, Meizen-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8567, Japan OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES ELMO USA CORP. Headquarters 1478 Old Country Road Plainview, NY 11803, U.S.A. Tel. (516) 501-1400 Fax. (516) 501-0429 E-mail: elmo@elmousa.com Web: http://www.elmousa.com West Coast Branch 5555 Garden Grove Boulevard. Suite 375 Westminster, CA 92683 Tel.