Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
®
®
Pro Harmony
, Pro Grand
, and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit
THERMADOR.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador PALPKITHW

  • Page 1 Installation ® ® Pro Harmony , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit THERMADOR.COM...
  • Page 2 , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit Table of contents (English) ............3 Models | Modèles | Table de matières (Français) ............24 Modelos: Índice (Español) ................45 PALPKITHW PALPKITHA5 PALPKITGA PALKITHW5 PALPKITDGW PALPKITGGW PALPKITGA6 THERMADOR.COM...
  • Page 3 Placing the conversion label ....... 22 Support, accessories, and parts ....back page ® This Thermador appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com or www.thermador.ca We look forward to hearing from you!
  • Page 4 2. Shut-off valve must be a “T” handle gas cock. This kit is for converting Thermador appliances for 3. Flexible gas connector must not be longer than 36 operation with propane (LP) gas. This kit contains orifices inches.
  • Page 5 ⚠ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The following must be met when testing supply piping To convert the appliance back for use with natural gas, system: follow these instructions exactly, but replacing the propane gas orifices with the original natural gas ones. •...
  • Page 6 Pro Harmony ranges and Pro Rangetops propane (LP) Foam tape, 1'' piece burner orifice conversion kits Screwdriver PALPKITHW For Pro Harmony dual fuel ranges and Orifice, 1.05 mm (105), STAR® burners Pro Rangetops with 4 and 6 STAR® Orifice, 1.15 mm (115), STAR® burners...
  • Page 7 Step 5 Reassemble the rangetop and check STAR Gas Pro Harmony 30'' and 36'' ranges with 4 or burner flame performance ( p. 20 ). 6 STAR® burners Step 6 Set the valve screws for the STAR burners ( p. Conversion label 21 ) .
  • Page 8 Step 2 Convert the regulator to LP gas ( p. 9 ). Step 3 Change the STAR® burner orifices ( p. 10 ). Step 4 Remove the backguard ( p. 15 ). Step 5 Change the main oven broil burner orifice ( p.
  • Page 9 Installation procedure NOTE: All graphics are representative. Appearances may 4. Disconnect the igniter. Carefully pull up on the burner vary. base. a. Grate Disassembling the rangetop b. Burner cap ⚠ CAUTION c. Venturi Before proceeding with the conversion, shut off the gas d.
  • Page 10 Changing “D” and “F” STAR® burner 2. Grasp the plastic button stem firmly and pull it forcefully from the metal cap. The stem snaps snugly orifices only into an indent in the cap and may require a strong pull to remove. (Hint: it may be helpful to gently “rock” To prepare the 7 mm, 9/32'' socket, or ¼'' nut driver for the plastic stem while pulling it from the metal cap.) STAR®...
  • Page 11 Converting size “B” burners. • Preferred by the installer to change orifices of any size burner (“B”, “D”, or “F”). PALPKITHW For Pro Harmony dual fuel ranges and Pro Rangetops with 4 and 6 STAR® • A 7 mm or 9/32'' socket, or ¼'' nut driver is not burners available for use when changing the orifices on “D”...
  • Page 12 Model 304 Model 366 (1) 105 (3) 105 (5) 105 (2) 115 (4) 115 (6) 115 Model 305 Model 364 with grill (1) 73 (4) 73 (4) 105 (3) 90 — (2) 115 (5) 105 (5) 115 Model 364 with griddle Model 486 with grill (1) 105 (4) 105...
  • Page 13 Model 486 with griddle Model 366 (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) 105 (5) — (2) 115 (4) 115 (7) 115 (2) 126 (4) 115 (6) 115 Model 486 with griddle and grill Model 364 with grill (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 14 Model 486 with induction Model 486 with griddle and grill (1) 105 (3) 105 (5) — (1) 105 (3) 105 (5) 105 (7) — (2) 126 (4) 115 (6) — (2) 126 (4) 115 (6) 115 Model 606 with grill and griddle Model 486 with grill (1) 105 (3) 105...
  • Page 15 Changing the broil orifice, on GAS 1. Remove broil orifice using a 7/16'' box end wrench, while restraining the elbow fitting from rotation using ranges only (PRG models) a small adjustable wrench. ⚠ CAUTION After the replacement of the broiler orifice, and before reassembly of the back panel and backguard to the range, perform a brief gas leakage check of the orifice and associated fittings, per the “Check for Gas Leaks”...
  • Page 16 5. Continue to “Removing and installing the oven 3. Grasp the door firmly on the ends of the door. Lift the door(s), on GAS ranges only (PRG models)” before door up and out. There will be some spring resistance reattaching the backguard assembly. Once all of the to overcome.
  • Page 17 Changing the bake orifice, on GAS 4. Flip the hinge forward until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip ranges only (PRG models) back. Changing the main oven bake burner orifice IMPORTANT: • Do not bend the bake burner tube.
  • Page 18 1. Remove the bake gas line using a 13/16'' box end a. Auxiliary bake burner b. Aux oven bake gas wrench. mounting bracket line 2. Remove the two screws from the bake burner tube c. Elbow fitting d. Bake burner tube mounting bracket with a T-20 star-head driver.
  • Page 19 Checking for gas leaks 6. If appliance leaks, repair all gas leaks immediately. Do not over-torque the junctions, orifices or nuts, or bend ⚠ the gas tubes. Repeat for all STAR burners. WARNING DO NOT use a flame of any kind to check for gas leaks. Gas leak checking the broil orifice(s) ⚠...
  • Page 20 Checking the flame and burner • The flames should be stable, with no excessive noise. The inner cones of the individual flames performance should be defined and separate from each other. Portions of the flame, along the burner, should not ®...
  • Page 21 • If the low flame performance is not acceptable, it 2. Remove the knob from the valve stem by slowly may be necessary to readjust the valve screw for a pulling knob straight out, away from the control STAR burner that does not have sufficient carry- panel.
  • Page 22 Placing the conversion label Checking the gas broil ignition and flame (gas range only) 1. For proper identification and evidence of the appliance’s conversion for propane (LP) gas operation, NOTE: The oven door(s) must be installed and closed. affix the provided conversion label in a location next 1.
  • Page 23 Pro Rangetop conversion label placement 2. Use a permanent marker to fill-in the date, name, and address of your service organization on the conversion label. 3. Review the “Checklist” on page 7 to ensure that all steps have been completed. 4.
  • Page 24 Réglage des vis de la soupape des brûleurs STAR ..............42 Apposition de l’étiquette de conversion ..... 43 Soutien, pièces et accessoires ....page arrière Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Page 25 NE PAS ESSAYER D'ÉTEINDRE UN INCENDIE DE GRAISSE Cette trousse permet de convertir les appareils OU D'HUILE AVEC DE L'EAU. Thermador pour qu’ils fonctionnent au gaz propane (pétrole liquéfié - PL). Cette trousse renferme des ports...
  • Page 26 ⚠ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Pour les installations au Massachusetts Pour reconvertir l'appareil au gaz naturel, suivez exactement ces instructions, mais en remplaçant les ports 1. L’installation doit être exécutée par un entrepreneur, de gaz propane par les ports de gaz naturel d'origine. un plombier ou un ajusteur d’appareils à...
  • Page 27 Ruban de mousse, morceau de 1 po (2,5 cm) (PL) pour les cuisinières Pro Harmony et Pro Rangetops Tournevis PALPKITHW Pour les cuisinières Pro Harmony bi- Port, 1,05 mm (105) STAR brûleurs énergie et les Pro Rangetops à 4 et 6 Port, 1,15 mm (115), STAR brûleurs...
  • Page 28 Liste de vérification Cuisinières au gaz Pro Harmony 48'' avec 4 ou Qté 6 STAR® brûleurs Pour le bon fonctionnement de l’appareil électroménager, Port, 1,15 mm (115), STAR brûleurs il faut bien achever chacune des étapes suivantes. Cocher les étapes au fur et à mesure qu’elles sont achevées. Port, 1,34 mm (134), four principal, cuisson Port, 1,17 mm (117), four auxiliaire, cuisson Modèles table de cuisson...
  • Page 29 Modèles Pro Grand bi-énergie Étape 17 Apposer l’étiquette de conversion (page 43 ). Étape 1 Démonter la table de cuisson (page 30 ). Étape 2 Convertir le régulateur de pression pour Modèles Pro Harmony bi-énergie utilisation de gaz de PL (page 31 ). Étape 1 Démonter la table de cuisson (page 30 ).
  • Page 30 Procédure d’installation NOTE : Tous graphiques sont représentatifs. CONSEIL : Si un embout à tête hexagonale de 16 mm n’est pas facilement accessible, sélectionnez un embout Démontage de la table de cuisson de 5/8 po. Autrement, il est possible d’utiliser un boulon avec un embout de 5/8 po mis en double ou inséré...
  • Page 31 Conversion du régulateur pour Remplacement des ports de brûleur utilisation avec PL «D» et «F» STAR® Le régulateur de gaz de la table de cuisson est localisé du Pour préparer la douille de 7 mm, de 9/32 po ou le côté...
  • Page 32 Rangetops ports de brûleurs de toutes tailles (« B », « D », ou « F »); PALPKITHW Pour les cuisinières Pro Harmony bi- • lorsqu'une douille de 7 mm ou de 9/32 po ou un énergie et les Pro Rangetops à...
  • Page 33 Modèle 304 Modèle 366 (1) 105 (3) 105 (5) 105 (2) 115 (4) 115 (6) 115 Modèle 305 Modèle 364 avec gril (1) 73 (4) 73 (4) 105 (3) 90 — (2) 115 (5) 105 (5) 115 Modèle 364 avec plaque Modèle 486 avec gril (1) 105 (4) 105...
  • Page 34 Modèle 486 avec plaque Modèle 366 (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) 105 (5) — (2) 115 (4) 115 (7) 115 (2) 126 (4) 115 (6) 115 Modèle 486 avec plaque et gril Modèle 364 avec gril (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 35 Modèle 486 avec induction Modèle 486 avec plaque et gril (1) 105 (3) 105 (5) — (1) 105 (3) 105 (5) 105 (7) — (2) 126 (4) 115 (6) — (2) 126 (4) 115 (6) 115 Modèle 606 avec gril et plaque Modèle 486 avec gril (1) 105 (3) 105...
  • Page 36 Remplacement du port du gril, IMPORTANT : NE PAS plier l’équerre du port du brûleur du gril. S’assurer que le port du gril est aligné uniquement sur les cuisinières à GAZ au centre de la conduite d’admission du brûleur. (modèles PRG) ⚠...
  • Page 37 l'étanchéité de tous les ports de gril et de cuisson 3. Saisir fermement la porte par les extrémités. Soulever remplacés, de même que les raccords qui leur la porte et la sortir. Il y aura une certaine résistance correspondent. provenant des ressorts. Remplacement du port de cuisson, uniquement sur les cuisinières à...
  • Page 38 Changement du brûleur de cuisson, sur 4. Faire basculer la charnière vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit bien appuyée sur l’équerre de fixation. Il les cuisinières au GAZ seulement est possible que vous ayez besoin d’un tournevis pour (modèles PRG) ramener délicatement le crochet.
  • Page 39 2. Dévissez les deux vis du support de fixation du Changement du port de cuisson du four auxiliaire raccord du brûleur de cuisson avec le tournevis torx T- 3. Insérez une clé polygonale de 1/2 po dans l'ouverture de l'obturateur pour retenir le port de cuisson tout en tournant...
  • Page 40 Pro Grand fuites de gaz sur la jonction filetée à la base du port, le raccord coudé et l'écrou de compression du tuyau de Modèles Port de cuisson du four auxiliaire gaz. (Un mélange d'un volume de liquide à vaisselle Tous les 1.13 mm (113) pour trois volumes d'eau est efficace.) Évitez de...
  • Page 41 5. Le cas échéant, répétéz l'opération pour le port de Remonter l’appareil dans la séquence qui suit gril du four auxiliaire. a. Grille Vérification d'étanchéité du ou des ports de brûleurs de b. Chapeau du cuisson brûleur 1. Vaporisez une quantité généreuse d'eau savonneuse, c.
  • Page 42 REMARQUE : Il est normal que des pointes légèrement • Une flamme «paresseuse», avec de très longues jaunes apparaissent à l’extrémité des flammes après flammes, peut se créer en raison d’un chapeau de quelques minutes de fonctionnement au gaz propane (LP). brûleur mal placé.
  • Page 43 3. Si le brûleur du gril brûle de façon satisfaisante, Pour régler les vis de la soupape du brûleur sur réinstallez le dosseret sur l'appareil (voir “Retrait du les modèles à 8 brûleurs : module du dosseret” à la page 36 ). Insérez le tournevis à...
  • Page 44 Apposition de l'étiquette de conversion Pro Harmony Apposition de l'étiquette de conversion Pro Rangetop 2. Après avoir apposer l’étiquette de conversion, utiliser un marqueur permanent pour y inscrire la date, le nom et l’adresse de l’entreprise de réparation. 3. Consultez la “Liste de vérification” à la page 28 pour vérifier que toutes les étapes ont été...
  • Page 45 Ajustar los tornillos de las válvulas de los quemadores STAR ..........64 Colocar la etiqueta de conversión ...... 65 Soporte, accesorios y partes ....contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 46 NO INTENTAR EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO CAUSADO POR ACEITE/GRASA. Este kit se utiliza para convertir los electrodomésticos Thermador para que funcionen con gas propano (LP). Este kit incluye espreas para la correcta conversión a gas LP de ®...
  • Page 47 ⚠ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Para instalaciones en Massachusetts Para regresar el electrodoméstico al uso con gas natural, seguir estas instrucciones con exactitud, pero reemplazar 1. La instalación debe hacerla un contratista, plomero o las espreas de gas propano con las espreas de gas natural instalador de gas calificados o con licencia del estado, originales.
  • Page 48 (LP) para estufas Pro Harmony y partes Esprea, 1.05 mm (105), STAR quemadores superiores de estufas Pro Rangetop Esprea, 1.15 mm (115), STAR quemadores PALPKITHW Para estufas de dos combustibles Pro Estufa de gas Pro Harmony 48'' para unidades Harmony y partes superiores de estufas Cant.
  • Page 49 Estufa de gas Pro Harmony 48'' para unidades Estufa de gas Pro Grand para unidades con 4 o Cant. Cant. con 4 o 6 STAR® quemadores 6 STAR® quemadores Esprea, 1.10 mm (110), STAR quemadores Esprea, 1.05 mm (105), STAR quemadores Esprea, 1.34 mm (134), quemador para hornear Esprea, 1.15 mm (115), STAR quemadores del horno principal...
  • Page 50 Paso 9 Reemplazar la esprea del quemador para Paso 10 Modelos de 48": reemplazar la esprea del hornear del horno principal (página 60 ). quemador para hornear del horno auxiliar (página 61 ). Paso 10 Modelos de 48": reemplazar la esprea del quemador para hornear del horno auxiliar Paso 11 Volver a montar la puerta o puertas del horno...
  • Page 51 Procedimiento de instalación NOTA: Todos los gráficos son representativos. CONSEJO: Si un adaptador de cabeza hexagonal de 16 mm no está disponible, se puede seleccionar una broca hexagonal de 5/8''. Como alternativa se puede usar un Desensamblar la parrilla de gas perno con cabeza de 5/8'', bien sea con «tuerca doble»...
  • Page 52 2. Agarrar firmemente el vástago de botón de plástico y 1. Recortar un pequeño trozo de la cinta de espuma jalarlo con fuerza para separarlo del tapón de metal. suministrada en este kit (aprox. 1/4 – 1/2'' (6 – 12 El vástago está...
  • Page 53 No se encuentran disponibles una boquilla de 7 mm o Rangetop 9/32”, o un destornillador de ¼”, para cambiar las espreas en los quemadores «D» y «F». PALPKITHW Para estufas de dos combustibles Pro Reemplazar las espreas de los quemadores STAR «B» (o Harmony y partes superiores de estufas una esprea de quemador de cualquier tamaño)
  • Page 54 Modelo 304 Modelo 366 (1) 105 (3) 105 (5) 105 (2) 115 (4) 115 (6) 115 Modelo 305 Modelo 364 con grill (1) 73 (4) 73 (4) 105 (3) 90 — (2) 115 (5) 105 (5) 115 Modelo 364 con plancha Modelo 486 con grill (1) 105 (4) 105...
  • Page 55 Modelo 486 con plancha Modelo 364 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (4) 105 (5) — — (2) 115 (4) 115 (7) 115 (5) 115 Modelo 486 con plancha y grill Modelo 366 (1) 105 (3) 105 (5) — (1) 105 (3) 105 (5) 105...
  • Page 56 Modelo 364 con inducción Modelo 486 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) — (5) — (2) 126 (4) 115 (7) 115 (2) 126 (4) 115 Modelo 486 con plancha y grill Modelo 486 con inducción (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 57 3. Usar un desarmador Torx T-20 para retirar los tornillos Modelo 606 con plancha de los paneles trasero del conjunto de la consola trasera. (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) — (2) 126 (4) 115 (7) 115 4. Levantar con cuidado el conjunto de la consola trasera Reemplazar la esprea para asar, solo en de la estufa.
  • Page 58 Reemplazar la esprea del quemador 3. Localizar las espreas correctas de los quemadores incluidos en el kit. El diámetro de las espreas está para hornear, solo en estufas de gas estampado en el lateral de los mismos. (modelos PRG) 4. Reemplazar las espreas como se indica en la tabla. Para evitar fugas en el área, asegurarse de que la ⚠...
  • Page 59 3. Agarrar la puerta con firmeza por los extremos. necesite un desarmador para empujar hacia atrás con Levantar la puerta y sacarla hacia afuera. Los resortes cuidado el soporte. ofrecerán un poco de resistencia. 5. Cerrar y abrir la puerta lentamente para asegurarse de 4.
  • Page 60 Reemplazar la esprea del quemador 2. Retirar los dos tornillos del soporte de montaje del tubo del quemador para hornear con un para hornear, solo en estufas de gas destornillador Torx T-20. (modelos PRG) 3. Introducir una llave estriada de 1/2” en Cambiar la esprea del quemador para hornear del la abertura del horno principal...
  • Page 61 Cambiar la esprea del quemador para hornear del Pro Grand. horno auxiliar Modelos Horno auxiliar para hornear Todos los modelos 1.13 mm (113) Pro Harmony. Modelos Horno auxiliar para hornear 30'' — 36'' — 48'' 4 & 6-quemadores 1.17 (117) NOTA: Las espreas de reemplazo del quemador para hornear tienen roscas rectas (no cónicas) y NO necesitan a.
  • Page 62 2. Encender los suministros eléctrico y de gas. similar a una pequeña explosión cuando se abre la válvula de seguridad del asador. 3. Rociar una cantidad abundante de una mezcla de agua con jabón (u otra solución diseñada para realizar 3.
  • Page 63 Comprobar la llama y el rendimiento • Las llamas deben ser estables y hacer poco ruido. Los conos interiores de cada llama deben estar del quemador bien definidos y separados uno de otro. La llama, alrededor del quemador, no debe tener partes ®...
  • Page 64 Ajustar los tornillos de las válvulas de válvula de un quemador superior cuya propagación de la llama sea insuficiente. Girar ® los quemadores STAR muy ligeramente el tornillo de la válvula en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la Se usa un desarmador plano con una punta de 2.5 mm de propagación de la llama sea aceptable.
  • Page 65 5. Ajustar el tornillo de la válvula girándolo un 1/8 de tuberías de alimentación de gas, el quemador debería vuelta. Girar el tornillo en el sentido de las agujas del encenderse en menos de cuatro (4) segundos. reloj para reducir el tamaño de la llama para hervir a 4.
  • Page 66 Colocación de las etiquetas de conversión para Pro Harmony Colocación de las etiquetas de conversión para Pro Rangetop 2. Una vez que se haya colocado la etiqueta de conversión, usar un rotulador permanente para anotar la fecha, el nombre y la dirección de su organización de servicio en la etiqueta de conversión.
  • Page 68 Visit the webpage below to learn www.thermador.ca/fr/soutien/filtres- distribuidores. how to purchase filters, cleaners, nettoyants-accessoires accessories and parts. www.thermador.ca/en/support/ www.thermador.ca/en/support/ filters-cleaners-accessories filters-cleaners-accessories 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2022 BSH Home Appliances Corporation 8001261739...

Ce manuel est également adapté pour:

Palpkitha5PalpkitgaPalkithw5PalpkitdgwPalpkitggwPalpkitga6