Télécharger Imprimer la page

Trevi CMP 546 BT Manuel De L'utilisateur

Digital boombox avec bluetooth, fm radio, aux-in

Publicité

Liens rapides

CMP 546 BT
Guida d'uso / User Guide
DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH
ita
DIGITAL BOOMBOX WITH BLUETOOTH
eng
DIGITAL BOOMBOX AVEC BLUETOOTH
fra
DIGITAL BOOMBOX MIT BLUETOOTH
deu
DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH
esp
BLUETOOTH
*
Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo
prodotto vedi: www.trevi.it
*
For additional information and updates of this product
see: www.trevi.it
FM RADIO
AUX-IN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trevi CMP 546 BT

  • Page 1 CMP 546 BT Guida d’uso / User Guide DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX WITH BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX AVEC BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX MIT BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH BLUETOOTH FM RADIO AUX-IN Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Page 2 La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Unità...
  • Page 3 DESCRIZIONE COMANDI 1. Antenna FM 12. Indicatore di accensione ON 2. Selettore OFF/AUX-CD/BT/Radio FM 13. Vano batterie 3. Scala delle frequenze 14. Ingresso alimentazione rete AC 4. Controllo TUNING 15. Maniglia per il trasporto 5. Apertura CD 16. Vano CD 6.
  • Page 4 ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (13) ed inserire 6 batterie formato “C” (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC (14). Inserire la spina in una presa di corrente AC 230V~50Hz.
  • Page 5 FUNZIONAMENTO LETTORE CD RIPRODUZIONE 1. Posizionare il selettore funzioni (2) sulla posizione AUX/CD, l’indicatore ON(12) si illumina. 2. Aprire il vano CD (16) e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l’alto. Richiudere lo sportello premendo dolcemente. 3. Dopo qualche secondo il display mostrerà il numero delle tracce presenti sul disco. 4.
  • Page 6 FUNZIONE FOLDER UP NOTA: funzione valida solo per CD MP3 contenenti cartelle. 1. Durante l’ascolto di un CD MP3, tenere premuto il tasto FOLDER UP(7) per posizionarsi sulla cartella successiva. RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI In modalità di riproduzione. 1. Premere il tasto PROG./P-MODE (20) fino alla comparsa sul display della scritta “RAND”.
  • Page 7 1. TELESCOPIC ANTENNA 13. BATTERY COMPARTMENT 2. FUNCTION SWITCH DOOR (ON BOTTOM SIDE) 3. DIAL SCALE 14. AC SOCKET (ON BACKSIDE) 4. TUNING KNOB 15. HANDLE 5. CD DOOR OPEN POSITION 16. CD DOOR 6. SKIP UP /SEARCH FORWARD BUTTON 17.
  • Page 8 POWER SOURCE BATTERY POWER OPERATION 1. Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR by pushing the catches downwards. 2. Install 6 x UM2 batteries carefully as indicated in battery compartment. 3. Close the BATTERY COMPARTMENT DOOR. AC POWER OPERATION Connect receptacle end of the mains lead to the AC SOCKET and the plug to an AC outlet. OPERATION OF UNIT RADIO OPERATION RECEPTION OF RADIO PROGRAMME...
  • Page 9 SKIP DOWN / SEARCH BACKWARD BUTTON Press once to return to the beginning of the current track. Press repeatedly to skip back to previous track. Press and hold to search for a desired passage at high speed backward. Release the button to resume normal play.
  • Page 10 7. Open the CD DOOR or turn off the unit to clear the programmed memory. AUX IN FUNCTION To listen to an external audio source, you need a stereo 3.5mm plug cable (Not included) 1. Connect one end of the 3.5mm plug into the output of the audio source, and the other end of the 3.5mm plug into the AUX IN JACK.
  • Page 11 (au moins 5 cm). Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
  • Page 12 1. Antenne FM 13. Logement des piles 2. Selecteur OFF / AUX-CD / BT / RADIO FM 14. Prise d’alimentation CA 3. Index Tuning 15. Poignée de transport 4. Réglage TUNING, accord 16. Logement CD 5. Ouverture compartiment CD 17. Prise d’entrée auxiliaire AUX IN 6.
  • Page 13 FONCTIONS DE BASE MARCHE/ARRÊT/STANDBY 1. Réglez le sélecteur de fonctions (2) sur AUX/CDBLUETOOTH/FM pour allumer l’appareil. 2. Réglez le sélecteur de fonctions (2) sur OFF pour éteindre l’appareil. Réglez le sélecteur de fonctions (2) en position AUX/CDBLUETOOTH/FM, lorsque l’appareil ne fournit pas la fonction principale pendant 15 minutes, l’appareil se met automtiquement en mode STANDBY.
  • Page 14 5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (8) pour activer la pause; l’affichage clignote.Pour désactiver la pause, appuyez encore une fois. 6. Appuyez sur la touche STOP (19) pour arrêter complètement la lecture. SAUT DE PISTE 1. En appuyant sur la touche SKIP UP(6) pendant l’écoute on passe à la piste suivante. 2.
  • Page 15 FONCTION FOLDER UP REMARQUE: valable uniquement pour les CD MP3 contenant des dossiers. 1. Lorsque vous écoutez un CD MP3, appuyez et maintenez enfoncée la touche FOLDER UP (7) pour aller au dossier suivant. PROGRAMMATION Il est possible de sélectionner l’ordre de lecture des morceaux. 1.
  • Page 16 Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind.
  • Page 17 1. FM-Antenne 13. Batteriefach 2. Funktionswahlschalter 14. Eingang Stromversorgung AC OFF / AUX-CD / BT / RADIO FM 15. Tragegriff 3. Indexoptimierung 16. CD-Fach 4. TUNING-Regler, Abstimmung 17. Auxiliary-Eingang AUX IN 5. Öffnen CD-Fach 18. Lautstärkeregler VOLUME 6. Taste SKIP UP 19.
  • Page 18 2. Den Funktionswahlschalter (2) auf OFF, um das Gerät auszuschalten. 3. Den Funktionswahlschalter (2), in AUX/CD/BLUETOOTH/FM position, wenn das Gerät nicht mit einer Funktion für 15 Minuten, wird das Gerät automatisch in den Standby- Modus zu schalten. In diesem Fall den Funktionswahlschalter auf OFF festgelegt, und schalten Sie das Gerät.
  • Page 19 6. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die STOP Taste (19) drücken und das LCD-Display zeigt die Tracks auf der CD an. ÜBERSPRINGEN VON TITELN 1. Wird die Taste SKIP UP (6) während der Wiedergabe gedrückt, springt man zum nächsten Stück über. Mit der Taste SKIP DOWN (21) springt man hingegen zum vorhergehenden Stück zurück.
  • Page 20 PROGRAMMIERUNG Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmiert werden. 1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die STOP-Taste (19) drücken. 2. Der Anzeige erscheint des ersten Track programmiert werden (P01). 3. Mit den Tasten SKIP UP (6) oder SKIP DOWN (21) den Titel wählen, der als erster wiedergegeben werden soll.
  • Page 21 La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mu- cho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
  • Page 22 1. Antena FM 12. Indicador ON 2. Selector AUX/CD/BLUETOOTH/FM 13. Compartimiento de baterías 3. Índice Tuning 14. Entrada de alimentación AC 4. Control TUNING, sintonía 15. Lleva la manija 5. Apertura del compartimiento CD 16. Bandeja de CD 6. Botón SKIP UP 17.
  • Page 23 FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIDO/APAGADO/STANDBY 1. Ponga el selector de función (2) para AUX/CD/BLUETOOTH/FM para encender el aparato. 2. Ponga el selector de función (2) en OFF para apagar el aparato. 3. Posicione el selector de funciones (2) en posición AUX/CD/BLUETOOTH, cuando la unidad no está...
  • Page 24 4. La reproducción se inicia automáticamente. 5. Pulse el botón PLAY/PAUSE (8) para activar la pausa; los destellos de la pantalla, para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón. 6. Pulse el botón STOP (19) para detener definitivamente la reproducción. SALTO DE PISTA 1. Pulsando el botón SKIP UP (6) durante la escucha se pasa a la pista siguiente, 2.
  • Page 25 FUNCIÓN FOLDER UP NOTA: sólo válido para CDs de MP3 que contiene carpetas. 1. Al escuchar un CD de MP3, pulse la tecla FOLDER UP (7) para ir a la carpeta siguiente. PROGRAMACIÓN Es posible seleccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas. 1.
  • Page 26 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle ammini- strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
  • Page 27 WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...
  • Page 28 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Boombox con Radio FM STEREO marca TREVI modello CMP 546 BT risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 TREVI spa Rimini, 11 Novembre 2013 Strada Consolare Rimini - San Marino 62...