Haut-parleur portable amplifié avec des effets de dj (41 pages)
Sommaire des Matières pour Trevi CMP 552 BT
Page 1
CMP 552 BT Guida d’uso / User Guide DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX WITH BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX AVEC BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX MIT BLUETOOTH DIGITAL BOOMBOX CON BLUETOOTH BLUETOOTH FM RADIO AUX-IN Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 4
ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (17) ed inserire 6 batterie formato “C” (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC (18). Inserire la spina in una presa di corrente AC 230V~50Hz.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI 1. Posizionare l’apparecchio vicino al dispositivo Bluetooth da accoppiare. 2. Premere il tasto FUNCTION(8) fino a selezionare il modo BT(Bluetooth), sul display la scritta BT comincerà a lampeggiare segnalando la modalità di accoppiamento. 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare l’apparecchio. 4.
PROGRAMMAZIONE È possibile selezionare l’ordine con cui vengono riprodotti i brani fino ad un massimo di 20 tracce. 1. Premere il tasto STOP (12) per fermare la riproduzione. 2. Premere il tasto PROG./MEM (6). Il display mostrerà la prima traccia da programmare (“P01”).
Page 9
POWER POWER FUNCTION FUNCTION RADIO STATION MEMORY OPERATION You may pre-store 30 (FM) radio stations in memory for your preference, so as you can listen to your desired station directly and quickly, no need to tuning and search for again. 1.
Page 11
REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT FUNCTION FUNCTION Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres”...
(au moins 5 cm). Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
Page 13
1. LCD 11. Touche REPEAT 2. Indicateur d'alimentation 12. STOP / CH - 3. Haut-parleurs 13. PLAY / PAUSE / CH + / PAIR 4. Touche NEXT 14. Poignée de transport 5. Touche PREV 15. Lectour CD 6. Touche PROG / MEM 16.
BATTERIES Ouvrez le compartiment de la batterie (17) et insérer 6 piles de format «C» (UM-2) en prenant soin de respecter en respectant la polarité. Remplacez immédiatement les piles et de les supprimer si vous ne l'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. PRISE DE COURANT Branchez le cordon d'alimentation à...
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT DISPOSITIFS D'ATTELAGE 1. Placez l'appareil près de l'appareil Bluetooth à coupler. 2. Appuyez sur FUNCTION(8) pour sélectionner le BT (Bluetooth), sur l'écran commence à clignoter indiquant le mode d'appairage BT. 3. Suivez les instructions sur votre appareil à la recherche de l'appareil. 4.
PROGRAMMATION Vous pouvez sélectionner l'ordre dans lequel les pistes sont lues jusqu'à un maximum de 20 pistes. 1. Appuyez sur la touche STOP (12) pour arrêter la lecture. 2. Appuyez sur le bouton PROG. / MEMORY (6). L'écran affiche la première piste à programmer ("P01").
Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind.
Page 18
1. LCD-Display 11. Wiederholen Sie die Taste 2. Netzanzeige 12. STOP / CH - 3. Lautsprecher 13. PLAY / PAUSE / CH + / PAIR 4. Taste NEXT 14. Tragegriff 5. Taste PREV 15. CD-Fach 6. Taste PROG / MEM 16.
BATTERIEN Öffnen Sie das Batteriefach (17) und legen Sie 6 Batterien der Größe "C" (UM-2) unter Beachtung respektieren Beachtung der korrekten Polarität. Batterien zu ersetzen sofort und entfernen Sie sie, wenn Sie nicht das Gerät für eine lange Zeit. AC POWER Schließen Sie das Netzkabel an der Steckdose (18).
BLUETOOTH Kupplungsvorrichtungen 1. Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Bluetooth-Gerät gekoppelt werden. 2. Drücken Sie FUNCTION(8), um die BT (Bluetooth) auszuwählen, auf dem Display blinkt, die die BT Pairing-Modus zu starten. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Gerät, um für das Gerät suchen. 4.
PROGRAMMIER Sie können die Reihenfolge, in der Spuren sind bis zu einem Maximum von 20 Tracks gespielt auszuwählen. 1. Drücken Sie die STOP (12), um die Wiedergabe zu stoppen. 2. Drücken Sie die Taste PROG. / MEMORY (6). Das Display zeigt den ersten Titel zu programmieren ("P01") zeigen.
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mu- cho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
Page 23
1. LCD 11. Botón REPEAT 2. Indicador de encendido 12. STOP / CH - 3. Altavoces 13. PLAY / PAUSE / CH + / PAR 4. Boton NEXT 14. Asa de transporte 5. Botón PREV 15. Bandeja de CD 6. Boton PROG / MEM 16.
BATERIAS Abra el compartimiento de la batería (17) e inserte 6 pilas tamaño "C" (UM-2) teniendo cuidado de respetar la observación de la polaridad correcta. Cambie las pilas de inmediato y eliminarlos si no utiliza el dispositivo durante un largo tiempo. Conecte el cable de alimentación a la toma de CA (18).
BLUETOOTH DISPOSITIVOS DE ACOPLAMIENTO 1. Coloque el dispositivo cerca del dispositivo Bluetooth para acoplarse. 2. Pulse FUNCTION(8) para seleccionar el BT (Bluetooth), en la pantalla empezará a parpadear indicando el modo de emparejamiento BT. 3. Siga las instrucciones en el dispositivo para buscar el dispositivo. 4.
Page 26
gramar ("P01"). 3. Seleccione la pista a programar con el siguiente (4) o PREV (5). 4. Pulse el botón PROG. / MEMORIA (6) para confirmar. Ahora la primera pista se almacena. 5. Repita los pasos 3 y 4 para almacenar las pistas que desea reproducir hasta un máximo de 20.
Page 27
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI...
Page 28
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse. MADE IN CHINA TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430 www.trevi.it e-mail: info@trevi.it...