Page 1
HCX 1030 S Guida d’uso User guide SISTEMA HIFI STEREO CON CD/MP3/USB HIFI STERO ANLAGE MIT CD/MP3/USB Manuale d'uso e collegamento Bedienungsanleitung und Anschluss HIFI STEREO SYSTEM WITH CD/MP3/USB ESTEREO CON CD/MP3/USB User manual and connection Manual de usuario y la conexión...
Page 2
COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. AUTORIZZATO TREVI ACHTUNG...
Page 3
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 4
ITALIANO HCX 1030 S UNITÀ FRONTE/RETRO DESCRIZIONE COMANDI 12. CONTROLLO VOLUME 1. TASTO STANDBY 13. INGRESSO USB 2. INDICATORE STANDBY 14. INGRESSO AUX IN 3. TASTO EQ/ID3 15. TASTO PREV/TUN.- 4. DISPLAY 16. TASTO NEXT/TUN.+ 5. TASTO STOP 17. TASTO PLAY/PAUSA/SCAN 6.
Page 6
ITALIANO HCX 1030 S FUNZIONAMENTO RADIO 1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto FUNCTION (6) fino a far comparire sul display l'indicazione FM. 2. Premere una volta i tasti TUN+ (16) o TUN- (15) per aumentare o diminuire la frequenza di 0,05MHz. 3. Tenere premuto a lungo i tasti TUN+ (16) o TUN- (15) per sintonizzarsi sulla stazione radio successiva o precedente.
Page 7
ITALIANO HCX 1030 S Note: - Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori. 3. Per il resto delle funzioni fare riferimento al paragrafo "FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3" . SISTEMA ID3 L'apparecchio dispone di un sistema ID3. Se il file mp3 che si vuole riprodurre è in formato "ID3", l'apparecchio visualizzerà auto- maticamente sul display le informazioni di "NOME TITLE", "NOME ARTISTA" e "NOME ALBUM" . Per disattivare questa funzione è sufficiente premere e tenere premuto il pulsante ID3 (3) e passare, quindi, alla visualizzazione normale.
Page 8
ENGLISH HCX 1030 S NOTES ON USE This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases: • Listening to high volume for a long time could damage your hearing. • Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and in particular keep the volume down at the ignition •...
Page 9
ENGLISH HCX 1030 S COMMANDS 1. STANDBY BUTTON 12. VOLUME CONTROL 2. STANDBY INDICATOR 13. USB INPUT 3. BUTTON EQ / ID3 14. INPUT AUX IN 4. DISPLAY 15. BUTTON PREV / TUN.- 5. STOP BUTTON 16. BUTTON NEXT / TUN. + 6.
Page 11
ENGLISH HCX 1030 S RADIO OPERATION 1. Turn on the unit and press the FUNCTION button (6) until the FM indication appears on the display. 2. Press the TUN + (16) or TUN- (15) buttons once to increase or decrease the frequency of 0.05MHz. 3. Press and hold the TUN + (16) or TUN- (15) buttons for tuning to the next or previous radio station. 4. Press the PLAY / PAUSE button (17) on the remote control unit or button (12) to start automatic radio station search. The unit can store up to 20 radio stations.
Page 12
ENGLISH HCX 1030 S SYSTEM ID3 The unit has an ID3 system. If the mp3 file you want to play is in "ID3" format, the device will automatically display "TITLE NAME", "ARTIST NAME" and "NAME ALBUM" information on the display. To deactivate this function simply press and hold the ID3 (3) button and then go to the normal display. INPUT LINE IN 1. Turn on the unit and press the FUNCTION button (6) until the AUX IN indicator appears on the display. 2. Connect any audio output unit with a special cable to the AUX IN input (14). 3. Command the external unit from its own commands. 4. Adjust the volume using the control on the unit (12) or the VOL + (14) or VOL- (13) buttons on the remote control.
Page 13
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
Page 14
FRANÇAIS HCX 1030 S DESCRIPTION DES COMMANDES 1. BOUTON STANDBY 12. CONTRÔLE DU VOLUME 2. INDICATEUR STANDBY 13. ENTRÉE USB 3. BOUTON EQ / ID3 14. INPUT AUX IN 4. AFFICHAGE 15. BOUTON PREV / TUN.- 5. BOUTON STOP 16. BOUTON NEXT / TUN. + 6.
Page 15
FRANÇAIS HCX 1030 S TÉLÉCOMMANDE 1. BOUTON DE FONCTION 2. BOUTON DE MÉMOIRE 3. BOUTON ID3 4. BOUTON FOLD + / + 10 5. BOUTON FOLD - / - 10 6. BOUTON MEM.- 7. BOUTON PREV / TUN.- 8. BOUTON P-MODE 9.
Page 16
FRANÇAIS HCX 1030 S FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche FUNCTION (6) jusqu'à ce que l'indication FM apparaisse sur l'affichage. 2. Appuyez une fois sur les boutons TUN + (16) ou TUN- (15) pour augmenter ou diminuer la fréquence de 0.05MHz. 3. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons TUN + (16) ou TUN- (15) pour régler la station de radio suivante ou précédente. 4. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE (17) de la télécommande ou sur le bouton (12) pour lancer la recherche automatique de la station de radio. L'unité peut stocker jusqu'à 20 stations de radio. 5. Appuyez une fois sur les boutons M .- (9) ou M. + (10) sur la télécommande ou sur le MEM- (6) ou MEM. + (15) de la télécom- mande pour passer à la station précédente ou suivante. 6. Pour mémoriser une station de radio, appuyez sur la touche MEMORY (2) de la télécommande et utilisez les touches MEM .- (6) ou MEM + (15) pour sélectionner le numéro de mémoire dans lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio et appuyez sur À nouveau la touche MEMORY (2).
Page 17
FRANÇAIS HCX 1030 S FONCTIONNEMENT D'ENTRÉE USB LA REPRODUCTION 1. Connectez un périphérique de mémoire USB au port USB (13). 2. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche FUNCTION (6) jusqu'à ce que l'affichage USB apparaisse sur l'affichage, la lecture des pistes depuis le périphérique USB démarre automatiquement. Remarques: Le lecteur ne supporte pas certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
Page 18
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
Page 21
DEUTSCH HCX 1030 S RADIOBETRIEB 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die FUNCTION-Taste (6), bis die FM-Anzeige auf dem Display erscheint. 2. Drücken Sie einmal die Tasten TUN + (16) oder TUN- (15), um die Frequenz von 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern. 3. Halten Sie die Tasten TUN + (16) oder TUN- (15) gedrückt, um zum nächsten oder vorherigen Radiosender zu passen.
Page 22
DEUTSCH HCX 1030 S USB INPUT BETRIEB REPRODUKTION 1. Verbinden Sie ein USB-Speichergerät mit dem USB-Port (13). 2. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die FUNCTION-Taste (6), bis die USB-Anzeige auf dem Display erscheint. Die Wie- dergabe von Titeln vom USB-Gerät startet automatisch. Anmerkungen: Der Player darf einige USB-Geräte nicht unterstützen, dies liegt an der Unverträglichkeit einiger Prozessoren. 3. Für den Rest der Funktionen siehe "WIEDERGABE CD-MP3 WIEDERGABE". SYSTEM ID3 Das Gerät verfügt über ein ID3-System. Wenn die mp3-Datei, die Sie spielen möchten, im Format "ID3" ist, zeigt das Gerät automa- tisch "TITLE NAME", "ARTIST NAME" und "NAME ALBUM" Informationen auf dem Display an. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie einfach die ID3 (3) Taste und gehe dann zur normalen Anzeige.
Page 23
ESPAÑOL HCX 1030 S NOTAS DE UTILIZACION Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos: • En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc..
Page 24
ESPAÑOL HCX 1030 S DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. BOTÓN DE ESPERA 12. CONTROL DE VOLUMEN 2. INDICADOR DE ESPERA 13. ENTRADA USB 3. BOTÓN EQ / ID3 14. ENTRADA AUX IN 4. PANTALLA 15. BOTÓN PREV / TUN.- 5. BOTÓN DE PARADA 16.
Page 25
ESPAÑOL HCX 1030 S CONTROL REMOTO 1. BOTÓN DE FUNCIÓN 2. BOTÓN DE MEMORIA 3. BOTÓN ID3 4. BOTÓN FOLD + / + 10 5. BOTÓN FOLD .- / - 10 6. BOTÓN MEM.- 7. BOTÓN PREV / TUN.- 8. BOTÓN P-MODE 9.
Page 26
ESPAÑOL HCX 1030 S OPERACION RADIO 1. Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que la indicación FM aparezca en la pantalla. 2. Presione los botones TUN + (16) o TUN- (15) una vez para aumentar o disminuir la frecuencia de 0.05MHz. 3. Mantenga pulsados los botones TUN + (16) o TUN- (15) para sintonizar la emisora de radio siguiente o anterior.
Page 27
ESPAÑOL HCX 1030 S 6. Presione el botón STOP para detener la reproducción, presione nuevamente para desactivar la función del programa. FUNCIONAMIENTO ENTRADA USB REPRODUCCIÓN 1. Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB (13). 2. Encienda la unidad y presione el botón FUNCTION (6) hasta que aparezca la pantalla USB en la pantalla, la reproducción de las pistas desde el dispositivo USB se iniciará automáticamente.
Page 28
Il fabbricante TREVI dichiara ch eil tipo di apparecchiatura Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type radio HCX 1030 S è conforme alla direttiva 2014 / 53 / EU. HCX 1030 S is in compliance with directive 2014 / 53 / EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è...