Haut-parleur portable amplifié avec des effets de dj (41 pages)
Sommaire des Matières pour Trevi CMP 548 BT
Page 1
Guida d’uso / User Guide RADIO RIPRODUTTORE CON USB/SD/MP3/BT RADIO WITH USB/SD/MP3/BT RADIO AVEC USB/SD/MP3/BT RADIO MIT USB/SD/MP3/BT RADIO CON USB/SD/MP3/BT Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Page 2
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI. ATENCION PELIGRO DE CHOQUES...
Page 3
DEM REGEN AUSSETZEN ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE. UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes: Blue: ............Neutral...
Page 4
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
DESCRIZIONE COMANDI 1. ANTENNA 13. TASTO PLAY/PAUSA 2. APERTURA/CHIUSURA SPORTELLO CD 14. TASTO SELEZIONE MP3/USB/SD 3. MANIGLIA 15. INGRESSO USB 4. CONTROLLO SINTONIA 16. TASTO PREV 5. CONTROLLO VOLUME 17. TASTO NEXT 6. INDICATORE ACCENSIONE 18. SELETTORE BANDA RADIO AM/FM 7.
Page 6
ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie ed inserire 6 batterie formato “C” (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC(20). Inserire la spina in una presa di corrente 230V~50Hz.
1. Impostare il selettore(19) sulla posizione BLUETOOTH. 2. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare l’apparecchio. 3. Ricercare l’apparecchio nominato “CMP 548 BT” , eseguire l’accoppiamento ed inserire il PIN “0000” se richiesto. 4. Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio emetterà un suono di risposta.
Page 8
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati. INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time. However, should any problem arise, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may have different features from those described.
Page 10
1. ANTENNA 13. PLAY / PAUSE BUTTON 2. OPENING / CLOSING CD DOOR 14. MP3 / USB / SD SELECTION BUTTON 3. HANDLE 15. USB INPUT 4. TUNING CONTROL 16. PREV KEY 5. VOLUME CONTROL 17. KEY NEXT 6. ON/OFF INDICATOR 18.
Page 11
BATTERY SUPPLY Open the battery compartment and insert 6 “C” size batteries (UM-2) taking care to respect the indicated polarities carefully. Replace the empty batteries immediately and remove them if you do not plan to use the appliance for a long time. POWER SUPPLY Connect the power cord to the AC outlet (20).
1. Set the selector (19) to the BLUETOOTH position. 2. Follow the instructions of your device to search for the device. 3. Search for the device named “CMP 548 BT”, perform the pairing and enter the PIN “0000” if required.
Page 13
To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
(au moins 5 cm). Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de connexion sont correctement installés.
Page 15
1. ANTENNE 13. BOUTON PLAY / PAUSE 2. PORTE CD OUVERTURE / FERMETURE 14. BOUTON DE SELECTION MP3 / USB / SD 3. POIGNEE 15. ENTREE USB 4. CONTRÔLE DE SYNTONISATION 16. PREV. CLÉ 5. CONTRÔLE DU VOLUME 17. CLÉ SUIVANTE 6.
FOURNITURE DE BATTERIE Ouvrez le compartiment à piles et insérez 6 piles «C» (UM-2) en prenant soin de respecter scrupuleusement les polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles vides et retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. SOURCE DE COURANT Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur (20).
1. Placez le sélecteur (19) sur la position BLUETOOTH. 2. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher l’appareil. 3. Recherchez l’appareil nommé “CMP 548 BT”, effectuez le couplage et entrez le code PIN “0000” si nécessaire. 4. Une fois couplé, l’appareil émettra un son de réponse.
Page 18
........6 piles C (UM-2) - non fournies Plage de réception: ......... FM 87,5 - 108,0 MHz ........AM 530 - 1600 KHz Puissance de transmission Bluetooth: ..2.5mW Fréquence de transmission Bluetooth: ..2,4 GHz Dimensions: ........220 x 220 x 120 mm Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, limiter le temps d’écoute à...
Raum verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind.
Page 20
1. ANTENNE 13. WIEDERGABE / PAUSE-TASTE 2. CD-TÜR ÖFFNEN / SCHLIESSEN 14. MP3 / USB / SD-AUSWAHLTASTE 3. GRIFF 15. USB INPUT 4. TUNING CONTROL 16. PREV. SCHLÜSSEL 5. VOLUME CONTROL 17. KEY NÄCHSTE 6. EIN-AUS-ANZEIGE 18. AM / FM-FUNKBANDWAHLSCHALTER 7.
Page 21
BATTERIEVERSORGUNG Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 6 Batterien der Größe C (UM-2) ein. Achten Sie dabei sorgfältig auf die angegebenen Polaritäten. Tauschen Sie die leeren Batterien sofort aus und entfernen Sie sie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. NETZTEIL Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose (20) an.
1. Stellen Sie den Wahlschalter (19) auf die Position BLUETOOTH. 2. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Geräts, um nach dem Gerät zu suchen. 3. Suchen Sie nach dem Gerät mit der Bezeichnung „CMP 548 BT“, führen Sie die Kopplung durch und geben Sie die PIN „0000“ ein, falls erforderlich.
Page 23
........6 C-Batterien (UM-2) Empfangsbereich: ........FM 87,5 - 108,0 MHz ........AM 530 - 1600 KHz Bluetooth-Sendeleistung: ......2,5 mW Bluetooth-Übertragungsfrequenz: .... 2,4 GHz Abmessungen: ........220 x 220 x 120 mm Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit bei hoher Lautstärke zu hören.
Page 24
TREVI más cercano. antes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimen tación y de conexión estén instalados correctamente.
Page 25
Para evitar posibles daños a la audición, limitar el tiempo de escuchar a un volumen alto. 1. ANTENA 13. BOTON PLAY/PAUSA 2. ABRIR / CERRAR LA PUERTA DEL CD 14. BOTÓN DE SELECCIÓN DE MP3 / 3. MANIJA USB / SD 4.
BATERIA Abra el compartimiento de la batería e inserte 6 baterías de tamaño “C” (UM-2) teniendo cuidado de respetar las polaridades indicadas cuidadosamente. Reemplace las baterías vacías inmediatamente y retírelas si no planea usar el aparato durante mucho tiempo. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación a la toma de CA (20).
1. Coloque el selector (19) en la posición BLUETOOTH. 2. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscarlo. 3. Busque el dispositivo llamado “CMP 548 BT”, realice el emparejamiento e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 4. Una vez emparejado, el dispositivo emitirá un sonido de respuesta.
Page 28
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...