Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
H6975
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS H6975

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com H6975 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Español COLOCACIÓN DEL MONITOR Importante: Deposite los componentes electrónicos contenedores ELECTRÓNICO.- especiales, Fig. 1. COLOCACIÓN CABLE PRINCIPAL.- Tome el cable (M), que sale del tubo FUNCIONES DEL MONITOR remo (6), enchúfelo en el conector (N) Este monitor dispone de siete teclas: del monitor (1).
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN USUARIO U1-U4.- Programación de la distancia.- Si tras seleccionar la función manual Al encender el monitor, le aparecerá pulsa la tecla MODE dos veces, le en el display los símbolos Hombre; parpadeará la ventana de la distancia. Mujer, seleccione con las teclas ▼▲, Pulsando las teclas UP/ DOWN, pulse MODE para confirmar, y le...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN PROGRAMAS pulsando las teclas ▲/▼ y luego pulse MODE. Repita el procedimiento para Tras introducir los datos personales programar las 20 escalas del programa aparecerán parpadeando en la zona de usuario. Mantenga pulsada la tecla inferior monitor distintos...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse START/STOP para comenzar el START/STOP para comenzar ejercicio. El nivel de frenada se ejercicio. El nivel de esfuerzo del ajustará automáticamente de acuerdo ejercicio se auto ajustará en función al valor de pulso seleccionado. Si el velocidad watios valor de pulso está...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com El electrónico medirá su pulso durante Problema: Si algún segmento de este minuto. El pulso de recuperación alguna función no se enciende o si se irá apareciendo en la línea del pulso. producen indicaciones erróneas en Si en cualquier momento de este alguna función.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com English FITTING THE ELECTRONIC Important: Deposit electronic components in special containers, Fig. 1. MONITOR.- FITTING THE MAIN CABLE Take MONITOR FUNCTIONS cable (M), sticking up out of the main This electronic unit has seven function post (6), and plug it into connecter (N), keys: RECOVERY, TOTAL RESET, of the monitor (1).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com select using the ▼▲ keys (between times to advise you that you have 100 to 200 cm) and press MODE to reached the programmed value. confirm. Weight will appear, select Programming a calorie limit.- using the ▼▲...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com To program time, distance, calories HEART RATE CONTROL and/or pulse rate, go through the PROGRAMS following procedure: Once After entering your personal data the program been selected LEDs for the various programs will before pressing the START / STOP start flashing...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Once the heart rate program has been If both hands are not placed correctly selected and before pressing the as shown in figure nº 6 then the pulse START / STOP key, press the ENTER function will not work.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com The test will not work if the sensor is Problem: The monitor does not switch not positioned correctly or if the letter “P” is shown on the screen. Solution: a.- Check the 220 V mains connection b.- Check the output connection from the transformer to the machine.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français INSTALLATION DU START/STOP, toutes les fonctions de l'électronique s’arrêteront. vous MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- appuyez à nouveau sur START/STOP, toutes les fonctions se mettront à INSTALLATION DU CÂBLE nouveau en marche. PRINCIPAL.- Ne pas laisser la machine branchée Prendre le câble (M) qui dépasse du sans surveillance.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes, Utilisateur (USER), MODE, la fenêtre durée clignotera. En Pouls (TARGET Watts appuyant sur les touches ▲/▼, vous constants. Pour passer d’un mode à pourrez programmer la durée de l’autre, appuyer bouton l’exercice entre 1 et 99 minutes. Pour START/STOP pour arrêter le moniteur commencer l’exercice, sélectionner la puis sur RESET et sélectionner le...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du HEART RATE programmer la distance, appuyer sur (Fréquence cardiaque).- ENTER. Pour programmer les calories, Si après avoir sélectionné la fonction appuyer à nouveau sur ENTER. Enfin, manuel, vous appuyez quatre fois sur pour programmer le pouls, appuyer à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES POUR LE signal sonore d’avertissement. Pour programmer la durée, la distance CONTRÔLE DE LA et les calories, faire comme indiqué ci- FREQUENCE CARDIAQUE après: Après avoir sélectionné le Après avoir introduit les données programme du pouls cardiaque et personnelles, les LED associées aux avant...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com comme indiqué dans la figure nº 5. En appuyant sur le bouton Recovery, Dès que vos mains seront posées sur moniteur reviendra à l’écran les senseurs, un cœur commencera à principal dans lequel les fonctions se clignoter sur la droite de l’écran trouvent dans le mode en service au PULSE de l’écran du moniteur et votre...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com b.- Vérifier la connexion de sortie du transformateur à la machine. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE Transformateur 9V. 0.5 Amp. MODIFIER c.- Vérifier la connexion des câbles du CARACTÉRISTIQUES tube rameur. PRODUITS SANS PRÉAVIS. Garder le moniteur électronique à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ANBRINGEN DES Wenn Sie während der Ausübung die Taste START/STOP drücken, werden ELEKTRONIKMONITORS.- alle Funktionen des Geräts gestoppt. Wenn erneut START/STOP ANBRINGEN DES HAUPTKABELS. drücken, werden alle Funktionen Stecken Sie das Kabel (M), das aus wieder aufgenommen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERGANG EINEM beginnen und mit den Tasten ▲/▼ erhöhen oder verringern ARBEITSMODUS Widerstand der Übung, wobei Ihnen 16 NÄCHSTEN verschiedene Niveaus zur Verfügung Dieser Monitor bietet die Möglichkeit stehen. Wenn Sie zu Beginn die Taste mit 5 verschiedenen Modi zu arbeiten: START/STOP drücken, beginnt die Manuell, Programm, Nutzer (USER).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wählen Sie die Kalorien und drücken gewählt haben und bevor Sie die Taste Sie START/STOP, um die Übung zu START/STOP drücken, drücken Sie beginnen. Kalorien werden MODE, um die Zeit mit den Tasten ▲/▼ zurücklaufen, bis der Wert „Null“...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie erneut MODE, um die Sekunden bis zu dem niedrigsten Wert 1. Kalorien zu programmieren. Drücken Wenn selbst so noch der Puls länger als Sie erneut MODE, um den Puls zu 30 Sekunden über dem Zielwert liegt, programmieren.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ANWEISUNGEN bewertet das Gerät ie Differenz und die Note Ihres körperlichen Zustands VERWENDUNG DES HAND- erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., GRIP PULSMESSUNG F5, F6»; wobei «F1» der beste Zustand ist: "Hervorragend“) und „F6“ PULS Handgrip der schlechteste: Sehr defizient“) Bei diesem Modell wird der Puls...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Problem: Der Motor geht nicht an. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Lösung: VOR, SPEZIFIZIERUNGEN a.-Überprüfen 220V- SEINER PRODUKTE OHNE Anschluss. VORHERIGE MITTEILUNG b.- Überprüfen Sie den Anschluss des MODIFIZIEREN. Tranformators an die Maschine. Transformator 9V.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Português COLOCAÇÃO DO MONITOR Não deixe a unidade sem vigilância quando estiver conectada. Desligue-a ELECTRÓNICO.- electricidade depois utilização. COLOCAÇÃO CABO PRINCIPAL.- Pegue no cabo (M), que sai do tubo Importante: Deposite remo (6), e ligue-o ao conector (N) do componentes electrónicos monitor (1).
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PASSAGEM DE UM MODO DE Programação de tempo.- Se após seleccionar a função manual TRABALHO PARA OUTRO carregar na tecla MODE, vai piscar a Este monitor tem a possibilidade de janela do nível. Carregando nas teclas trabalhar com 5 modos diferentes: ▲/▼, pode programar o tempo do seu Manual,...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Programação HEART RATE programar as calorias. Por último, (ritmo cardíaco).- carregue de novo em ENTER para Se após seleccionar a função manual programar a pulsação. Carregue na carregar na tecla MODE, piscará tecla START/STOP para começar o quatro vezes a janela de PULSE.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMAS DO CONTROLO Para programar tempo, distância e calorias, leve a cabo os passos que DO RITMO CARDÍACO se indicam de seguida. Uma vez Após introduzir os dados pessoais, seleccionado o programa de pulsação aparecerão piscar LEDs...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Uma vez colocadas ambas as mãos Insuficiente»). nos sensores, começará a piscar o Pressionando o botão de Recovery, coração na parte direita do display voltará ao display principal, onde as que indica PULSE do display do funções estarão modo...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Transformador 9V. 0.5 Amp RESERVA DIREITO PODER MODIFICAR c.- Comprove a ligação dos cabos do ESPECIFICAÇÕES SEUS tubo remo. PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. Evite expor o seu monitor electrónico à luz directa do sol, pois pode Para qualquier consulta, nào duvide danificar o display do cristal líquido.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano COLLOCAZIONE DEL inizieranno a funzionare di nuovo. abbandonare mai l’unità se MONITOR ELETTRONICO.- questa è collegata. Scollegare dalla COLLOCAZIONE DEL CAVO rete elettrica una volta che si è PRINCIPALE.- terminato di utilizzarla. Prenda il cavo (M), che fuoriesce dal tubo remo (6), e lo colleghi al Importante: Depositare i componenti...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Per passare da una modalità ad esercizio tra (1-99 minuti). Selezionare un’altra bisogna premere il pulsante il tempo e premere START/STOP per START/STOP fino a quando si ferma iniziare l’esercizio. Il tempo diminuirà il monitor, in seguito premere RESET fino a raggiungere il valore “zero”...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Premendo tasti può Una volta iniziato l’esercizio si può ▲/▼, programmare il tempo del vostro polso decidere di cambiare la resistenza di cardiaco per il vostro esercizio tra 30- frenata premendo i tasti ▲/▼. ppm.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Premendo i tasti ▲/▼selezionare la distanza. Infine premere di nuovo funzione H.R.C. e premere MODE. ENTER per programmare le calorie. Selezionare il ritmo cardiaco oggettivo Premere il tasto START / STOP per per l’esercizio. Con i tasti ▲/▼ iniziare l’esercizio.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Se non avete entrambe le mani La comparazione tra il polso sotto collocate correttamente come indica la sforzo ed il polso di recupero è una figura nº 6, il misuratore palmare non possibilità semplice e rapida per funziona.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Evitare che al vostro monitor elettronico Per qualsiasi domanda, non dubiti nel giunga la luce del sole direttamente, mettersi in contatto chiamando al poichè potrebbe danneggiare numero di telefono: schermo a cristalli liquidi. Non esporlo 800-046137 all’acqua né...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands INSTALLEREN VAN DE Opnieuw op de knop START/STOP drukken zal het toestel weer laten ELEKTRONISCHE MONITOR.- starten. PLAATSEN VAN DE HOOFDKABEL.- Laat het toestel nooit onbeheerd Neem de kabel (M), die uit de achter als het aangesloten is.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com VAN DE ENE OPERATIEMODUS STOP om met oefenen te beginnen en OVERGAAN OP DE ANDERE gebruik de toetsen ▲/▼ om het Deze monitor biedt u de mogelijkheid inspanningsniveau te verhogen of in 5 verschillende modi te opereren: verlagen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Door op de toetsen ▲/▼ te drukken, beginnen. Standaard vindt de sprong kunt u de calorieën voor de oefening naar volgende kolom elke programmeren (tussen 0 – 9990 Cal.). afgelegde 0,1 km plaats. Selecteer de calorieën en druk op Als u tijd, afstand, calorieën en/of START / STOP om met de oefening te...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op MODE en houd de toets vast gebruiken gewenste om de instelling van het profiel te hartfrequentie selecteren verlaten. Druk op START / STOP om vervolgens op ENTER drukken. Druk met de oefening te beginnen. op START / STOP om met de Als u tijd, afstand, calorieën en/of oefening...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com WATT-CONTINU PROGRAMMA de mogelijkheid te meten hoelang het duurt voordat uw hartfrequentie zich Nadat u uw persoonlijke gegevens hersteld heeft nadat u met oefenen hebt ingevoerd, zullen de LED’s voor gestopt bent. Wanneer u met de de verschillende programma’s gaan oefening stopt, laat uw handen op de knipperen op de rechterkant van de...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com De test functioneert niet, tenzij u beide Oplossing: handen sensoren a.- Controleer de 220 V-aansluiting (handgrepen) geplaatst hebt. In dit b.- Controleer de aansluiting van de geval zal de boodschap «F6» op het transformatoruitgang naar het toestel.
  • Page 43 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.