Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

English
2
Deutsch
8
Français
14
Italiano
20
Nederlands
26
Español
32
Before operating this unit, please read these instructions completely.
All manuals and user guides at all-guides.com
Dansk
38
Português
44
Norsk
50
Svenska
56
Suomi
62
Polski
68
Česky
74
Slovensky
80
Magyar
86
Română
93
Türkçe
99
Operating Instructions
AC/Rechargeable Hair Clipper
Model No. ER‑CA70/ER‑CA35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER-CA70

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions AC/Rechargeable Hair Clipper Model No. ER‑CA70/ER‑CA35 Česky English Dansk Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Română Italiano Svenska Nederlands Suomi Türkçe Español Polski Before operating this unit, please read these instructions completely.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Charge the clipper at temperatures between 5 °C and 35 °C to Safety instructions work correctly. • Do not use any power cord or AC adaptor other than one Failure to observe the Safety instructions may result in death, specifically designed for this model.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Parts identification Charging A Blade B Attachment mounting    C Switch  D Charging indicator lamp   E 3/6mm comb attachment F 9/1mm comb attachment   G 15/18mm comb attachment ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ► ► 3/6mm, 9/12mm, 15/18mm comb attachments Thinning Attachment 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Select the 2. Mount the 3. Remove the 1. Insert the attachment 2. To remove the cutting heights attachment to attachment over the trimming blades attachment, push both indicated on the the clipper as from the clipper. until it clicks as sides while pulling the insides and illustrated. illustrated. attachment. sides of the attachments. Cutting your hair ► Natural cutting attachment and Point cutting attachment These attachments allow thinning of hair by...
  • Page 5 Blade maintenance The following is the symbol for a washable clipper. The symbol means the hand‑held part may be cleaned under water. Mounting and removal of the blade 1. Hold the clipper with the “Panasonic” mark facing upward and push the blade with your thumb while catching the blade in your other hand. • Be sure to set the switch to “0•CHARGE”...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ► After cleaning the blade with water or brush Cleaning the blade 1. Apply a few drops of the oil to the points indicated by the arrows. ► If washing in water 2. Remount the blade on the clipper. Warning ‑ Detach the hand held part from the power cord before • Apply the oil to the clipper after use. Otherwise cleaning it in water. the blades may become dull, make abnormal noises, or becomes hot and lead to the deterioration of cutting performance.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Information for Users on Collection and Disposal of Old Important notice regarding environmental protection Equipment and used Batteries The built‑in rechargeable Nickel‑Metal Hydride battery contains These symbols on the products, packaging, and/or substances that may be environmentally harmful. Please remove accompanying documents mean that used electrical the battery before discarding your clipper.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ► Vorsichtshinweise für die Aufladung Sicherheitshinweise Wenn Sie das Gerät länger als 48 Stunden aufladen, kann dies die • Lebensdauer des Akkus verkürzen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Tode, zu schweren • Das Haarschneidegerät kann sich während des Betriebs und/oder Verletzungen, zu einem elektrischen Schlag, zu einem Brand oder einem während des Ladevorgangs erwärmen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bauteile-Bezeichnungen Aufladung A Klinge B Aufsatzbefestigung    C Schalter  D Ladeanzeigelampe   E 3/6 mm Kamm‑Aufsatz F 9/12 mm Kamm‑Aufsatz   G 15/18 mm Kamm‑Aufsatz  H Naturschnitt‑Aufsatz I Punktschnitt‑Aufsatz ...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm-, 9/12 mm-, 15/18 mm- Kamm-Aufsätze ► Ausdünn-Aufsatz 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Wählen Sie die 2. Befestigen Sie den 3. Entfernen Sie den 1. Setzen Sie den Aufsatz wie 2. Drücken Sie an beiden Schnitthöhe aus, Aufsatz wie Aufsatz vom...
  • Page 11 1. Schneiden Sie das Haar, indem der Kopf des 1. Halten Sie das Haarschneidegerät mit dem Haarschneidegeräts direkt auf die Kopfhaut “Panasonic”-Schriftzug nach oben zeigend gesetzt wird. fest und schieben Sie die Klinge mit Ihrem Daumen nach vorne, während Sie die Klinge mit Ihrer anderen Hand auffangen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ► Nach der Reinigung der Klinge mit Wasser oder Bürste Reinigung der Klinge 1. Tragen Sie ein paar Tropfen Öl auf die mit Pfeilen markierten Stellen auf. Reinigung im Wasser ► 2. Befestigen Sie die Klinge wieder am Warnung –...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht Wichtiger Hinweis zum Umweltschutz ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Der integrierte Nickel‑Metallhydrid‑Akku enthält Substanzen, die für die Strafgelder verhängt werden. Umwelt schädlich sein können. Bitte entnehmen Sie den Akku, bevor Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Sie Ihr Haarschneidegerät entsorgen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ► Précautions pour la charge Consignes de sécurité • La mise en charge pendant plus de 48 heures risque de raccourcir la durée de vie de la batterie. Le non‑respect des consignes de sécurité peut provoquer la mort, des •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature Recharger A Lame B Support d’accessoire    C Commutateur  D Témoin de charge   E Sabot de 3/6 mm F Sabot de 9/12 mm   G Sabot de 15/18 mm ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ► Sabots de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Accessoire pour désépaissir 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Sélectionner les 2. Fixer l’accessoire 3. Retirer 1. Insérer l’accessoire sur les 2. Pour retirer l’accessoire, hauteurs de sur la tondeuse l’accessoire de la...
  • Page 17 à la main est lavable à l’eau courante. Montage et retrait des lames 1. Tenir la tondeuse avec la marque “Panasonic” tournée vers le haut et pousser la lame avec le pouce tout en attrapant la lame dans votre autre main. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ► Suite au nettoyage de la lame à l’eau courante ou avec la Nettoyage de la lame brosse 1. Appliquer quelques gouttes d’huile aux En cas de nettoyage à l’eau courante ► endroits indiqués par les flèches. Attention –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com d’amende. Remarque importante concernant la protection de l’environnement Pour les utilisateurs professionnels au sein de La batterie intégrée et rechargeable au nickel‑métal‑hydrure contient l’Union européenne des substances dangereuses pour l’environnement. Veuillez retirer la Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement batterie avant de jeter votre tondeuse.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ciò non costituisce un malfunzionamento. Istruzioni per la sicurezza • Per un funzionamento corretto, caricare il tagliacapelli a temperature comprese tra 5 °C e 35 °C. La mancata osservanza delle Istruzioni per la sicurezza può causare •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Identificazione dei componenti Carica A Lama B Attacco per accessorio    C Interruttore  D Indicatore di carcia   E Accessorio pettine da 3/6 mm F Accessorio pettine da 9/12 mm ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ► Accessori pettine da 3/6, 9/12 mm e 15/18 mm ► Accessorio per sfoltimento 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Selezionare le 2. Montare 3. Rimuovere 1. Inserire l’accessorio sulle 2. Per rimuovere l’accessorio, altezze di taglio l’accessorio sul l’accessorio dal...
  • Page 23 1 mm. 1. Tenere il tagliacapelli con il simbolo 1. Tagliare i capelli posizionando la testina del “Panasonic” rivolto verso l’alto e premere la tagliacapelli direttamente sulla testa. lama con il pollice mentre la si afferra con l’altra mano.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ► Dopo la pulizia con acqua o spazzola Pulizia della lama 1. Applicare alcune gocce d’olio sui punti indicati dalle frecce. Per la pulizia in acqua ► 2. Rimontare la lama sul tagliacapelli. Avviso –...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Per utenti commerciali nell’Unione Europea Avviso importante riguardo la salvaguardia dell’ambiente Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed La batteria ricaricabile integrata Ni‑MH (Nickel‑Metal Hydride) contiene elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro sostanze che possono risultare nocive per l’ambiente. Rimuovere la commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com verkorten. Veiligheidsvoorschriften • De tondeuse kan warm worden tijdens het gebruik of tijdens het opladen. Dit is normaal. Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften kan de dood, ernstig • Laad de tondeuse op bij temperaturen tussen 5 °C en 35 °C voor een letsel, een elektrische schok, brand of kortsluiting tot gevolg hebben.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Identificatie van de onderdelen Opladen A Blad B Bevestiging opzetstuk    C Schakelaar  D Oplaadindicatielampje   E Opzetkam 3/6 mm F Opzetkam 9/12 mm   G Opzetkam 15/18 mm ...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ► Opzetkammen 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Opzetstuk voor uitdunnen 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Kies de 2. Bevestig de 3. Verwijder het 1. Plaats het opzetstuk op het 2.
  • Page 29 Het symbool betekent dat het handgedeelte onder de kraan mag worden gewassen. Het blad bevestigen en verwijderen 1. Houd de tondeuse met het merkteken “Panasonic” naar boven, druk het blad in met uw duim en vang het op in uw andere hand. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ► Na reiniging van het blad met water of met het borsteltje Het blad reinigen 1. Breng enkele druppels olie aan op de plaatsen die zijn aangeduid met pijlen. Wassen met water ► 2.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com recycleren van oude producten en batterijen, gelieve Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ► Precauciones a la hora de realizar la carga Instrucciones de seguridad • Realizar una carga de más de 48 horas podría reducir la vida útil de la batería. El no tener en cuenta las Instrucciones de seguridad podría derivar en la •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de las partes Carga A Cuchilla B Accesorio de montaje    C Interruptor  D Luz indicadora de carga   E Peine de 3/6 mm F Peine de 9/12 mm ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ► Peines de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Accesorio de corte 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Seleccione la 2. Monte el 3. Quite el accesorio 1. Inserte el accesorio sobre 2.
  • Page 35 1 mm. 1. Sostenga el cortapelos con la marca 1. Corte el pelo colocando el cortapelo “Panasonic” hacia arriba y empuje la directamente sobre el cuero cabelludo. cuchilla con su dedo gordo, para posteriormente recogerla con la otra mano.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ► Tras realizar la limpieza de la cuchilla con agua o con el Limpieza de la cuchilla cepillo 1. Aplique unas gotas de aceite a los puntos que Si realiza el lavado en el agua ►...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Para usuarios empresariales en la Unión Europea Aviso importante relacionado con la protección del medio ambiente Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o La batería recargable interna híbrida compuesta por NiMh contiene proveedor a fin de obtener mayor información.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Benyt ikke anden elledning eller AC‑adaptor end den, der er specifikt • Sikkerhedsinstruktioner designet til denne model. (RE9‑36) ► Sikkerhedsanvisninger for brug og opbevaring Hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke overholdes, kan det resultere i Adskil eller modificer ikke hårtrimmeren. Forsøg ikke at reparere den. dødsfald, alvorlig tilskadekomst, elektrisk stød, brand eller kortslutning.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Identifikation af dele Opladning A Blad B Holder til aggregater    C Kontakt  D Opladningsindikatorlampe   E 3/6 mm aggregat F 9/12 mm aggregat   G 15/18 mm aggregat ...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm, 9/12 mm 15/18 mm aggregater ► Udtyndingsaggregat 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Vælg 2. Påsæt aggregatet 3. Tag aggregatet af 1. Sæt aggregatet på over 2. Tag aggregatet af ved at klippelængde i på...
  • Page 41 Det følgende er symbol for en vaskbar hårtrimmer. Symbolet betyder, at den håndholdte del må vaskes under vand. Montering og aftagning af blad 1. Hold trimmeren med “Panasonic” mærket opad og skub bladet med din tommelfinger, mens du fanger bladet i den anden hånd.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ► Efter rengøring af bladet med vand eller børste Rengøring af bladet 1. Kom nogle få dråber olie på de punkter, der er angivet med pilene. Hvis trimmeren vaskes i vand ► 2. Genmonter bladet på trimmeren. Advarsel –...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer Information om batterisymbol (to eksempler Denne klipper indeholder et nikkel‑metalhybridbatteri. nedenfor): Sørg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation, hvis findes en sådan i dit.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com bateria. Instruções de segurança • O aparador pode aquecer durante o funcionamento e/ou carregamento. Isto é normal. A não observância das instruções de segurança poderá resultar em • Carregue o aparador em temperaturas entre 5 °C e 35 °C para o morte, lesões graves, choque eléctrico, fogo ou curto circuito.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Identificação das peças Carregar A Lâmina B Montagem de acessório    C Interruptor  D Luz indicadora de carga   E Acessório pente 3/6mm F Acessório pente 9/12mm   G Acessório pente 15/18mm ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ► Acessórios pente 3/6mm, 9/12mm, 15/18mm ► Acessório de desbastar 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Seleccione as 2. Monte os 3. Remova o 1. Introduza o acessório sobre 2. Para remover o acessório, alturas de corte acessórios no acessório do...
  • Page 47 água corrente. Montagem e remoção da lâmina 1. Segure o aparador com a marca “Panasonic” virada para cima e empurre a lâmina com o polegar apanhando a lâmina com a outra mão. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ► Depois de limpar a lâmina com água ou pincel Limpeza da lâmina 1. Aplique algumas gotas de óleo nos pontos indicados pelas setas. Se lavar em água ► 2. Torne a montar a lâmina no aparador. Aviso –...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com [Informação sobre a eliminação noutros países fora Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais da União Europeia] Este aparador contém uma bateria de hidreto metálico de níquel. Estes símbolos são válidos, apenas, na União Certifique‑se de que a bateria é...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • Ikke bruk noen annen strømkabel eller vekselstrømsadapter enn det Sikkerhetsinstrukser som er spesielt laget for denne modellen. (RE9‑36) ► Bruks- og lagringsvarsel Hvis ikke sikkerhetsinstruksen overholdes, kan det resultere i dødsfall, Ikke demonter eller modifiser klipperen. Ikke prøv å reparere den. alvorlige ulykker, elektrisk sjokk, brann eller kortslutning.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Identifikasjon av deler Lading A Blad B Tilbehørsmontering    C Bryter  D Ladeindikatorlys   E 3/6mm kamtilbehør F 9/12mm kamtilbehør   G 15/18mm kamtilbehør  H Naturlig klippetilbehør I Tilbehør til point‑klipp ...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6mm, 9/12mm, 15/18mm kamtilbehør ► Tynningstilbehør 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Velg 2. Monter tilbehøret 3. Fjern tilbehøret 1. Sett inn tilbehøret over 2. For å ta bort tilbehøret, trykk klippehøydene på...
  • Page 53 Følgende er symbolet for en vaskbar klipper. Symbolet betyr at den håndholdte delen kan rengjøres under vann. Montere og fjerne bladet 1. Hold klipperen med “Panasonic”-merket vendt oppover og skyv bladet med tommelen mens du fanger opp bladet med den andre hånden.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ► Etter rengjøring av bladet med vann eller børste Rengjøre bladet 1. Påfør noen få dråper olje på de punktene som vises med pilene. Ved vasking i vann ► 2. Sett bladet på plass på klipperen. Advarsel –...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com fremgangsmåte for håndtering. Miljøvern og gjenbruk av materialer Merknader for batterisymbol (to nederste symbol- Denne klipperen inneholder et nikkelmetallhybrid‑batteri. eksempler): Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted, hvis dette finnes i ditt land. Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com fungera ordentligt. Säkerhetsföreskrifter • Använd inte någon nätkabel eller AC‑adapter förutom de som är konstruerade för denna modell. (RE9‑36) Om säkerhetsföreskrifterna inte efterföljs kan det orsaka död, allvarlig ► Försiktighet vid användning och förvaring skada, elstöt, brand eller kortslutning.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Delarnas namn Laddning A Blad B Fästanordning    C Omkopplare  D Indikatorlampa laddnings   E 3/6 mm kamtillbehör F 9/12 mm kamtillbehör   G 15/18 mm kamtillbehör  H Tillbehör för naturlig klippning I Tillbehör för punktklippning ...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm kamtillbehör ► Förtunningstillbehör 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Välj klipphöjder 2. Montera 3. Avlägsna 1. Sätt i tillbehöret över bladen 2. När du vill avlägsna som indikeras på...
  • Page 59 Följande är symbolen för en trimmer som kan tvättas. Symbolen betyder att den del som man håller i med handen, kan tvättas i vatten. Montera och avlägsna bladet 1. Håll i trimmern med “Panasonic”-märket uppåt, tryck på bladet med din tumme och fånga bladet med din andra hand. •...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ► Efter rengöringen av bladet med vatten eller borste Rengöra bladet 1. Applicera några droppar olja på punkterna som indikeras av pilarna. Om du tvättar i vatten ► 2. Montera bladet på trimmern igen. Varning –...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala Miljöskydd och återvinningsbara material återförsäljare och fråga efter rätt metod för Denna hårklippningsmaskin innehåller ett nickelmetall hydridbatteri. avfallshantering. Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats, om Notering till batterisymbolen (nedtill, två...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com ► Käyttöä ja säilytystä koskevat varoitukset Turvaohjeet • Älä pura leikkuria tai tee siihen muutoksia. Älä yritä korjata laitetta itse. ‑ Anna laite jälleenmyyjän korjattavaksi. Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman, vakavan • Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden henkilövahingon, sähköiskun, tulipalon tai oikosulun.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Lataaminen A Terä B Kampojen kiinnityskohta    C Virtakytkin  D Latauksen merkkivalo   E 3/6 mm:n kampa F 9/12 mm:n kampa   G 15/18 mm:n kampa ...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm:n, 9/12 mm:n, 15/18 mm:n kammat ► Ohennin 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Valitse 2. Kiinnitä kampa 3. Irrota kampa 1. Työnnä kampaa 2. Irrota kampa painamalla leikkauskorkeus leikkuriin kuvan leikkurista.
  • Page 65 Seuraava symboli merkitsee, että leikkuri voidaan pestä. Symboli tarkoittaa, että kädessä pidettävä osa voidaan pestä vedessä. Terän kiinnittäminen ja irrottaminen 1. Pidä leikkuria niin, että “Panasonic”-merkki on suunnattu ylöspäin, ja työnnä terää peukalollasi samalla kun otat terän vastaan toisella kädelläsi.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ► Kun olet puhdistanut terän vedellä tai harjalla Terien puhdistaminen 1. Laita muutama pisara öljyä nuolten osoittamiin kohtiin. Jos leikkuri pestään vedellä ► 2. Kiinnitä terä leikkuriin. Varoitus – Irrota virtajohto kädessä pidettävästä osasta ennen kuin peset •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys jätteenkäsittelymenetelmästä. Tässä hiustenleikkauskoneessa käytetään nikkellimetallihydridiparistoa. Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi Varmista, että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti. esimerkkiä merkinnöistä): Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä Tämä...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com akumulatora. Instrukcje bezpieczeństwa Maszynka może się nagrzewać podczas pracy i/lub ładowania. To • całkowicie normalne. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić do śmierci, Aby maszynka pracowała poprawnie, należy ją ładować w temperaturze poważnych obrażeń, porażenia prądem, pożaru lub spięcia. •...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Oznaczenie części Ładowanie A Ostrze B Mocowanie końcówek   C Przełącznik   D Kontrolka ładowania   E Końcówka 3/6 mm F Końcówka 9/12 mm  G Końcówka 15/18 mm  ...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ► Końcówki 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Końcówka do przerzedzania 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Wybierz 2. Zamocuj 3. Zdejmij końcówkę 1. Nałóż końcówkę na ostrza 2. Aby zdjąć końcówkę, wysokość...
  • Page 71 Montowanie i zdejmowanie ostrza Strzyżenie bez końcówki prowadzi do przycięcia włosów na długość 1 mm lub mniej. 1. Trzymaj maszynkę z napisem “Panasonic” 1. Przycinaj włosy umieszczając głowicę do góry, pchnij ostrze kciukiem i złap je maszynki bezpośrednio na skórze głowy.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ► Po oczyszczeniu ostrza wodą lub szczoteczką Czyszczenie ostrza 1. Nałóż kilka kropli oleju w punktach oznaczonych strzałkami. W przypadku mycia pod wodą ► 2. Zamontuj ostrze ponownie na maszynce. Ostrzeżenie – Odłącz część maszynki trzymaną w ręce od przewodu Po użyciu stosuj olej do nasmarowania maszynki.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych Ochrona środowiska i recykling materiałów informacji. Ta maszynka zawiera akumulator niklowo‑wodorkowy. [Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w Prosimy o oddanie zużytej baterii do likwidacji w miejscu oficjalnie do państwach trzecich] tego wskazanym, jeżeli takie istnieje w waszym kraju.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Aby zastřihovač pracoval správně, nabíjejte jej při teplotách mezi 5 °C a • Bezpečnostní pokyny 35 °C. Nepoužívejte jinou přívodní šňůru nebo síťový adaptér než speciálně Nedodržování bezpečnostních pokynů může způsobit usmrcení, těžké •...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Označení součástí Nabíjení A Břit B Úchyt nástavců   C Vypínač   D Indikátor nabíjení   E Hřebenový nástavec 3/6 mm F Hřebenový nástavec 9/12 mm  G Hřebenový nástavec 15/18 mm ...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ► Hřebenové nástavce 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Prostříhávací nástavec 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Vyberte délku 2. Podle obrázku 3. Sejměte nástavec 1. Podle obrázku nasaďte 2. Chcete-li nástavec sejmout, zástřihu nasaďte nástavec ze zastřihovače.
  • Page 77 Toto je označení omyvatelného zastřihovače. Symbol znamená, že část, kterou držíte v ruce, lze čistit pod vodou. Nasazení a sejmutí břitu 1. Držte zastřihovač označením “Panasonic” nahoru, palcem vytlačte břit a zachyťte jej druhou rukou. Před sejmutím břitu nezapomeňte přepnout •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ► Po čištění břitu vodou nebo kartáčkem Čištění břitu 1. Naneste několik kapek oleje do míst označených šipkou. Při umývání ve vodě ► 2. Nasaďte břit zpět na zastřihovač. Výstraha – Než začnete čistit ve vodě díly, které držíte v ruce, odpojte je Po použití...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Unii (EU)] Tento strojek obsahuje baterii v provedení NiMH. Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě, pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Aby strihač správne fungoval, nabíjajte ho pri teplote 5 °C až 35 °C. • Bezpečnostné pokyny Nepoužívajte iný sieťový kábel alebo adaptér na striedavý prúd iný, než • tento typ navrhnutý pre tento model (RE9‑36). Nedodržiavanie Bezpečnostných pokynov môže spôsobiť...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Popis jednotlivých častí Nabíjanie A Čepeľ B Držiak nástavcov   C Vypínač   D Indikátor nabíjania   E Strihací nástavec 3/6 mm F Strihací nástavec 9/12 mm   G Strihací nástavec 15/18 mm ...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ► Strihacie nástavce 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Prestrihávací nástavec 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Zvoľte dĺžku 2. Nástavec nasaďte 3. Snímte nástavec 1. Nasuňte nástavec cez čepele 2. Pri snímaní nástavca stlačte strihu podľa na strihač...
  • Page 83 Toto je symbol pre umývateľný strihač. Symbol znamená, že časť prístroja, možno umývať pod vodou. Montáž a snímanie čepelí 1. Strihač držte tak, že značka „Panasonic“ smeruje nahor; palcom posúvajte čepele, pričom ich pridržiavajte druhou rukou. Ešte pred sňatím čepelí sa presvedčte, či je •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com ► Po očistení čepelí vodou alebo kefkou Čistenie čepelí 1. Nakvapkajte niekoľko kvapiek oleja na miesta označené šípkami. Pri umývaní vodou ► 2. Čepeľ znovu nasaďte na strihač. Upozornenie – pred čistením vodou odpojte strihač od sieťového kábla. Po použití...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com [Informácie o likvidácii elektrického a Dôležité upozornenie týkajúce sa ochrany životného prostredia elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej Zabudovaná nabíjateľná nikel‑metalhybridová batéria obsahuje látky, únie] ktoré môžu škodiť životnému prostrediu. Pred likvidáciou strihača ako Tieto symboly platia iba v Európskej únii.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com élettartamát. Biztonsági tudnivalók • Használat és feltöltés közben a hajnyíró felforrósodhat. Ez normális jelenség. A Biztonsági tudnivalók be nem tartása halált, súlyos sérülést, áramütést, A megfelelő működés biztosításához 5 °C és 35 °C közti hőmérsékleten •...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Az alkatrészek azonosítása Feltöltés A Vágókés B Toldalékrögzítő    C Kapcsoló  D Jelzőfény töltés   E 3/6 mm‑es fésűtoldalék F 9/12 mm‑es fésűtoldalék  G 15/18 mm‑es fésűtoldalék  ...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm-es, 9/12 mm-es, 15/18 mm-es fésűtoldalék ► Ritkító toldalék 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Válassza ki a 2. Az ábrán látható 3. Toldalék 1. Az ábrán látható módon 2. A toldalék levételéhez toldalékok belső...
  • Page 89 A mosható hajnyíró jele alább látható. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kézben tartott rész vízzel megtisztítható. A vágókés beszerelése és eltávolítása 1. Tartsa úgy a hajnyírót, hogy a „Panasonic” jelzés felfelé álljon, és egyik hüvelykujjával nyomja meg, másik kezével pedig kapja el a vágókést!
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com ► A vágókés vízzel vagy kefével történő megtisztítása után A vágókés tisztítása 1. Cseppentsen néhány csepp olajat a nyíllal jelzett helyekre! Tisztítás vízzel ► 2. Szerelje vissza a vágókést a hajnyíróra! Figyelem – A vízzel történő tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a kézben Használat után olajozza meg a hajnyírót! Ellenkező...
  • Page 91 Minőségtanúsítás anyagokat tartalmaz. A hajnyíró leselejtezése előtt vegye ki az „A 2/1984. (III.10.) BkM‑IpM sz. együttes rendelet alapján ‑ mint akkumulátort! forgalmazó ‑tanúsítjuk, hogy a Panasonic ER‑CA70/ER‑CA35 típusú haj és szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek:” Környezetvédelem és újrahasznosítás Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Tájékoztatás felhasználók számára az / készülékek, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és kereskedővel, és kérdezze meg őket a ártalmatlanításáról hulladékelhelyezés megfelelő módjáról. A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor- dokumentumokon szereplő...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com bateriei. Instrucţiuni de siguranţă Maşina de tuns se poate încălzi în timpul funcţionării şi/sau încărcării. • Nerespectarea Instrucţiunilor de siguranţă se poate solda cu deces, Acest lucru este normal. Încărcaţi maşina de tuns la temperaturi cuprinse între 5 °C şi 35 °C vătămare gravă, electrocutare, incendiu sau scurtcircuit.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Identificarea părţilor componente Încărcare A Lamă B Montaj de ataşare   C Întrerupător   D Indicator luminos de încărcare   E Accesoriu pieptene de 3/6 mm F Accesoriu pieptene de 9/12 mm ...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ► Accesorii pieptene de 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm ► Accesoriu de filare 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Selectaţi 2. Montaţi 3. Demontarea 1. Introduceţi accesoriul peste 2. Pentru a scoate accesoriul, înălţimile de accesoriul pe accesoriului de...
  • Page 96 Simbolul înseamnă că partea care se ţine în mână poate fi curăţată în apă. Montarea şi demontarea lamei 1. Ţineţi maşina de tuns cu semnul “Panasonic” îndreptat în sus şi împingeţi lama cu degetul mare prinzând-o în mâna cealaltă. Asiguraţi‑vă că aţi pus întrerupătorul în poziţie •...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ► După curăţarea lamei cu apă sau cu peria Curăţarea lamei 1. Aplicaţi câteva picături de ulei în punctele indicate de săgeţi. În cazul spălării cu apă ► 2. Montaţi din nou lama pe maşina de tuns. Atenţie –...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com [Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor afara Uniunii Europene] Această maşină de tuns conţine un acumulator nichel‑metal hidrid. Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într‑un punct oficial Europeană.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Düzgün bir biçimde çalışması için tıraş makinesini, 5 °C ile 35 °C • Güvenlik bilgileri arasındaki sıcaklıklarda şarj ediniz. Bu model için özel olarak tasarlanmış olan elektrik kablosu veya adaptör Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ölüme, ciddi yaralanmalara, elektrik •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Parçaların Tanımı Şarj etme A Bıçak B Ek yuvası   C Düğme   D Şarj gösterge lambası   E 3/6 mm tarak eki F 9/12 mm tarak eki   G 15/18 mm tarak eki ...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ► 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm tarak ekleri ► İnceltme Eki 3/6mm 12mm 9/12mm 18mm 15/18mm 15mm 1. Eklerin içinde ve 2. Eki şekilde 3. Eki tıraş 1. Eki, şekilde gösterildiği gibi 2.
  • Page 102 Aşağıdakiler, yıkanabilir bir tıraş makinesinin işaretidir. Bu işaret, elle tutulan kısmın suda yıkayarak temizlenebileceği anlamına gelir. Bıçağı takma veya çıkartma 1. Tıraş makinesini “Panasonic” işareti yukarıya bakacak şekilde tutunuz ve bıçağını başparmağınızla iterek, diğer elinizle yakalayınız. Bıçağı çıkartmadan önce düğmeyi “0•CHARGE”...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ► Bıçağı su veya fırçayla temizledikten sonra Bıçağı temizleme 1. Oklarla işaretlenmiş olan noktalara birkaç damla yağ damlatınız. Suda yıkarken ► 2. Bıçağı tekrar tıraş makinesine takınız. Dikkat – Elle tutulan parçayı suda yıkamadan önce elektrik kablosunu Kullandıktan sonra tıraş...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com doğru elden çıkarma metodunu sorun. Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için Pil sembolü için not (alttaki sembol örnekleri): Bu saç kesme makinesi, nikel metal hidrit pil içerir. Bu sembol, kimyasal bir sembol ile bağlantılı olarak Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net F. No. EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Er-ca35