Télécharger Imprimer la page
Siemens 3WX3663-1JG00 Manuel D'utilisation
Siemens 3WX3663-1JG00 Manuel D'utilisation

Siemens 3WX3663-1JG00 Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

3WN6
3WN6
Abschließvorrichtung für mechanisch AUS
Padlocking device for mechanical OFF
Verrouillage du bouton MARCHE à action mécanique
Dispositivo de cierre para DES mecánico
Dispositivo di blocco di chiusura meccanica dell'interruttore
Lås för mekaniskt FRÅN
Betriebsanleitung /Operating Instructions
Gefahr!
Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Nur bei ausgeschaltetem Schalter und entspanntem Feder-
speicher arbeiten.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperverlet-
zung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Danger!
Tension électrique dangereuse!
Tension de ressort dangereuse!
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors tension
et le condammner dans cette position.
Intervenir uniquement sur l'appareil en position d'ouverture
et lorsque le dispositif d'accumulation d'energie par ressorts
est détendu.
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner
la mort, des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Installation et montage uniquement par des personnes
qualifiées.
Pericolo!
Tensione pericolosa!
Molla pericolosa!
Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che l'apparechio sia
fuori tensione e che sia impossibile un reinserzione involuta.
Eseguire i lavori solo con interruttore fuori tensione e con
molla scarica.
La mancata osservanza di tali norme può provocare la
morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali.
Installazione e montaggio solo tramite personale addestrato!
Inhalt der Packeinheit / Contents of pack / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Contenuto dell'imballo /
Förpackningens innehåll
Mechanisch AUS
Elektrisch EIN
Mechanical OFF
Electrical ON
Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved / Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos /
Tutti i diretti riservati / All rätt forbehålles
© Siemens AG 1997
All manuals and user guides at all-guides.com
Bestell-Nr./ Order No.: 3ZX1812-0WX36-1CA0 / 9239 9787 422
1
2
Danger!
Hazardous voltage!
Hazardous spring pressure
Before beginning work on the unit, switch it to a deenergized
state and secure it against reactivation.
Work only with the circuit-breaker switched off and the
spring discharged.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
¡Peligro!
¡Tensión peligrosa!
¡Resorte peligroso!
Antes de iniciar cualquier trabajo, desconectar y aislar el
interruptor y asegurarlo contra la reconexión.
Trabajar sólo con el interruptor desconectado y el resorte
destensado.
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar la
muerte, graves lesiones o daños materiales considerables.
El montaje y desmontaje lo efectuará únicamente per-
sonal cualificado.
Fara!
Farlig spänning!
Farlig spännmekanism
Stäng av strömmen och lås mot oavsiktlig återinkoppling
innan något arbete utförs på apparaten.
Arbeta inte på brytaren med strömmen påslagen och
fjädern spänd.
Annars är det risk för olyksfall med dödlig utgång, svåra
kroppsskador eller avsevärda materialskador.
Installation och montering enbart av kvalificerade yrkesmän.
1 Abschließvorrichtung (1x) / Padlocking device (1x) /
dispositif de verrouillage (x1) / Dispositivo de cierre (1x) /
Dispositivo di blocco (1x) / Lås (1 st)
2 Schraube (4x) / Screw (4x) /
vis (x4) / Tornillo (4x) /
Vite (4x) / Skruv (4 st)
3WX3663-1JG00
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3WX3663-1JG00

  • Page 1 Vite (4x) / Skruv (4 st) Mechanisch AUS Elektrisch EIN Mechanical OFF Electrical ON Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved / Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos / Tutti i diretti riservati / All rätt forbehålles © Siemens AG 1997...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitende Arbeiten / Preparatory work / Travaux préparatoires / Preparativos / Lavori preliminari / Förberedelser Einschubschalter / Draw-out circuit-breaker Festeinbauschalter / Fixed mounted circuit-breaker Détacher les connecteurs manuels / Interruptor extraíble / Disjoncteur fixe / Interruptor fijo / Interruttore estraibile / Brytare i utdragskassett Interruttore in esecuzione fissa / Fast monterad brytare Handstecker abnehmen /...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Anbau der Abschließvorrichtung / Fitting the padlocking device / Montage du dispositif de verrouillage / Montaje del dispositivo de cierre / Montaggio del dispositivo di blocco / Så monteras låset Vorhandene Senkungen an der Innenseite des Bedienpultes mit Spiralbohrer Ø...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abschließende Arbeiten / Final works / Travaux finaux / Trabajos finales / Operazioni finali / Avslutande arbetsmoment Achtung! Bei Einschubschaltern erst Kurbellochschließen, dann 4 Nm Bedienpult aufsetzen! Caution! With draw-out circuit-breakers, close off the crank hole before fitting control panel.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsschild des Schalters aktualisieren / Updating the rating plate / Actualisation de la plaque signalétique du disjoncteur / Actualizar la placa de características del interruptor / Aggiornamento della targa dell'interruttore / Aktualisera brytarens märkskylt Das Leistungsschild entsprechend Abbildung mit wisch- und wasserfestem Stift ändern.
  • Page 6 D - 13623 Berlin Federal Republic of Germany Änderungen vorbehalten Subject to change Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-1CA0 / 9239 9787 422 Bestell-Ort/Place of order: ASI 2 SE PC Log 1 Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 01.97 Kb De-En-Fr-Sp-It-Sv...