3WN6
Handstecker / Einschubbuchse
Manual plug connector / Withdrawable socket connector
Connecteur manuel / Connecteur d'embrochage
Conector manual / Conector empotrable
Conettore manuale / Conettore ad incastro
Conector manual / Conector extraível
Betriebsanleitung/Instruções de montagemBestell-Nr./Nº de ordem 3ZX1812-0WX36-2AW0 / 9239 9804 423 0-
Warnung!
Gefährliche Spannung!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Attention!
Tension dangereuse!
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors tension
et le condamner dans cette position.
Le non-respect de cette mesure de sécurité peut entraîner
la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages
matériels importants.
Installation et montage uniquement par les personnes qualifiées!
Avviso di pericolo!
Tensione pericolosa!
Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro isolare l'interruttore
ed assicurare contro un possibile reinserimento involuto!
La mancata osservanza di tali norme può provocare la
morte, gravi lesioni alle persone o ingenti danni materiali.
Installazione e montaggio solo tramite personale
specializzato!
Handstecker montieren / Fitting the manual plug connector / Montage du connecteur manuel / Montaje del conector
manual / Montaggio del conettore manuale / Montagem do conector manual
Kodierstifte einstecken
Insert coding pins
Enficher les plots de détrompage
Insertar los pines de codificación
Inserire i pin codificati
Insira o pino de codificação
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diretti riservati. Todos os direitos reservados.
© Siemens AG 1994
All manuals and user guides at all-guides.com
Handstecker aufrasten
Attach manual plug connector
Encliqueter le connecteur manuel
Encajar el conector manual
Incastrare il connettore manuale
Encaixe o conector manual
Warning
Hazardous voltage!
Before beginning work on the unit, switch it to a
deenergised state and secure it against reactivation.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Precaución
¡Tensión eléctrica peligrosa!
¡Antes de iniciar los trabajos seccionar el interruptor de
potencia y asegurarlo contra su cierre!
La no observación de estas indicaciones preventivas
puede originar la muerte, lesiones personales graves o
considerables daños materiales.
¡Ensamblaje y montaje solo a cargo de personal cualificado!
Aviso!
Tensão perigosa!
Antes de iniciar os trabalhos, desligue o aparelho e
assegure-se de que este não possa ser religado.A
inobservância destas regras pode ocasionar a morte,
graves lesões corporais e danos materiais consideráveis.
Instalação e montagem devem ser efetuadas somente
por pessoal qualificado.
Leitungen anschließen
Connect wires
Raccorder les conducteurs
Conectar los cables
Collegare i conduttori
Conecte os condutores
3WX3625-1JC00
3WX3627-1JA00
Leitungen anbinden
Tie up wires
Attacher les conducteurs
Fijar los cables
Legare i conduttori
Fixe os condutores
1