Maglite ML 125 Guide D'utilisation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour ML 125:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
skirt ( ) up the barrel (B) all the way to the back edge of the knurled ring (E). If it will not go up all the way, the skirt ( ) will have to be
turned while pushing it forward until it re-aligns with the ribs on the large plastic focusing ring (D). Once it slips over these ribs it will
go all the way up to the back of the knurled ring (E). Once the skirt ( ) is against the knurled ring (E), again push the skirt forward to
close the gap between the knurled ring (E) and the face cap (F) and turn the knurled ring (E) 1/16th turn in either direction; then release
the forward pressure on the skirt and continue turning the knurled ring (E). You should hear / see the skirt push back into the locked
position. When the skirt ( ) is back in its locked position, turning it will focus the light from spot to flood as usual.
NOTE: If the knurled ring (E) is moved forward and turned while the skirt is out of position, the mechanism could lock and prevent the
skirt from returning to its normal position. If this occurs, push the knurled ring forward (toward the flashlight's head) and turn it slightly
(it will require less than 1/16 inch of a turn) until it clicks and backs away from the face cap (F). Then return the skirt to its normal position
by following instruction #4.
8
M GLITE
®
ML125™ LED FL SHLIGHT SPECIFIC TIONS
Overall Length:
11.104 in.
282.042 mm
Barrel Diameter:
1.199 in.
30.455 mm
Head Diameter:
1.977 in.
50.216 mm
Weight without battery:
11.2 oz.
317.514 g
Weight with battery:
18.4 oz.
521.631 g
Batteries Required: (3) C-Cell size alkaline or supplied
NiMH rechargeable battery pack
-
NiMH Rechargeable Battery
+
+
-
-
C-Cell Alkaline
C-Cell Alkaline
1
2
3
1
Tail cap
3
Battery spring*
5
chterste sluitkap
Batterijveer*
Capuchon à vis
Ressort pour pile*
Endkappe
Batteriefeder*
Tappo posteriore
Molla della batteria*
Tapa posterior
Resorte para pilas*
2
Lip Seal, tail cap
4
Barrel ssembly**
6
Lipafsluiting, achterste
Cilinder Montage**
sluitkap
Tube ssemblée**
Joint, à lèvre
Zylinder Montage**
Bouchon rrière
Barile ssemblaggio**
Lippendichtung,
Cilindro Montaje**
Endkappe
Guamizione, chiusura
di fondo
Sello del Labio,
tapa posterior
* Item 3 inserts into item 1 * Object 3 wordt in object 1 gebracht * La pièce 3 doit être inserée dans la pièce 1 * Die Batteriefeder 3 in die Endkappe 1
stecken *Inserire il pezzo 3 nel pezzo 1 * Inserte pieza 3 dentro de pieza 1
**Do not disassemble. **Niet demonteren. **Ne pas désassembler. **Nicht entfernen. **Non smontare **No desarmar.
Runs on either NiMH rechargeable
+
battery (included) OR (3) - ell alkaline
batteries (not included)
+
-
C-Cell Alkaline
5
4
6
Switch seal
7
Reflector
9
O-ring, face cap
Schakelafdichting
Reflector
O-ring, voorste sluitkap
Joint commutateur
Réflecteur
Joint, anneau avant
Schalterdichtung
Reflektor
O-ring, Vorderkappe
Proteggi interruttore
Riflettore
Guarnizione frontale
Sello del interruptor
Reflector
Rondana, tapa delantera
Lip Seal, head
8
Clear lens
10
Face cap
Lipafsluiting, kop
Transparante lens
Voorste sluitkap
Joint à lèvre, tête
Lentille incolore
nneau avant
Lippendichtung, Kopf
Klare Linse
Vorderkappe
Guamizione, Testina
Lente trasparente
nello frontale
Sello del Labio, cabeza
Lente transparente
Tapa delantera
8 9
10

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières