Télécharger Imprimer la page
Graco PR70 Consignes D'installation, Fonctionnement Et Maintenance
Masquer les pouces Voir aussi pour PR70:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement et maintenance
PR70TM
2 composant
Systèmes de distribution du produit
PR70 Tous les modèles
Pression d'entrée d'air maximum de 100 PSI (0.7 MPa, 7 bar)
Pour la distribution des antifuites et des adhésifs à plusieurs parties
Ne pas utiliser en atmosphères explosives
Consignes de sécurité
Lire toutes les mises en
garde et instructions de
ce manuel.
GRACO OHIO INC.
8400 PORT JACKSON AVE. NW, NORTH CANTON, OH 44720-5464
Tel.: 330.966.3000
Fax : 330.966.3006
LiquidControlService@graco.com
Copyright 2007, Graco Inc. est certifié selon la norme internationale I.S.
EN ISO 9001
QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE.
www.liquidcontrol.com
LiquidControlParts@graco.com
312393C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco PR70

  • Page 1 QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO OHIO INC. 8400 PORT JACKSON AVE. NW, NORTH CANTON, OH 44720-5464 Tel.: 330.966.3000 Fax : 330.966.3006 www.liquidcontrol.com LiquidControlService@graco.com LiquidControlParts@graco.com Copyright 2007, Graco Inc. est certifié selon la norme internationale I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 ") de vitesse (C6)....30 Informations générales ........13 Réglage / Suppression du mot de passe Déballage .............13 (C5)............31 Localiser et installer le PR70 .......13 Réglage/Suppression d'un mot de passe administratif : Installation de la machine ........13 ................31 Identification des composants ....15 Régler/Supprimer un mot de passe d'entretien...
  • Page 3 Tubes du piston ou tubes de mesure ....52 Éléments du flexible..........56 Éléments mécaniques divers .......57 Schéma de câblage ........ 61 Caractéristiques techniques....63 Dimensions ..........64 Garantie Graco Ohio Standard ....65 312393C 3 de 66...
  • Page 4 3 - 6. PR70 - 2 - BT - BF - A - A7 - A4 - 2 - 3 - 1 - 1 - N - 2 - N - N - N - 2 - N - N - N Code : La configuration suivante P/N a été...
  • Page 5 Modèles Configurateur de produit 2007 - PR70 (suite) Code F Clapet Anti-retour Clapet anti-retour standard Flexible à grand débit Flexible à faible débit 3/16" (4,8mm) - 2,5' (0,6m) 3/16" (4,8mm) - 2,5' (0,6m) 3/16" (4,8mm) - 10' (3,0m) 3/16" (4,8mm) - 10' (3,0m) 3/16"...
  • Page 6 Modèles Code P Réservoir à grand débit Code Q Couverture du réservoir à grand débit (suite) Aucun COLLET PTN d'1-1/2" (38mm), pas de remerciement Agitation pneumatique externe SST - 60L 8L, Réservoirs PE doubles (grand et faible débits) et Lid Dégazage et agitation pneumatique à...
  • Page 7 Modèles Dégazage à vide, agitation, port de remplissage et bague Dégazage à vide interne de 60L d'étanchéité externes de type SST -60L Agitation externe SST - 30L Agitation pneumatique externe SST - 30L Agitation externe SST - 60L Agitation pneumatique externe SST - 60L Dégazage à...
  • Page 8 Modèles Configurateur de produit 2007 - PR70 (suite) Code T Options détecteur de niveau bas Code V Essai au mouillé Essai au mouillé (Note : Le matériel doit être fourni. Aucune Aucun remise au revendeur ou au distributeur n'est applicable.) Réservoirs PE...
  • Page 9 Modèles LC0095 Kit de nitrogène pour des réservoirs de 30L et 60L, 1 réservoir LC0092 Kit de remontage du vérin pneumatique 4,5 LC0096 Kit de nitrogène pour des réservoirs de 30L et 60L, 2 réservoirs LC0093 Kit de remontage du clapet anti-retour LC0008 Cordon, interface I/O et pièce de l'interrupteur au pied LC0094...
  • Page 10 Manuels Manuels fournis Les manuels suivants seront fournis avec le PR70. Fonctionnement du PR70 Consulter ces manuels pour plus de détails sur les Pièces Désignation équipements. 312393 Manuel, fonctionnement et entretien du PR70 Mode d'alimentation du PR Pièces Désignation 312394 Manuel, réservoir et mode...
  • Page 11 Raccorder à la terre le matériel, le personnel, les objets pulvérisés, et les objets conducteurs du site de travail. Voir ‘Instructions de mise à la terre. • N’utiliser que des flexibles mis à la terre de Graco. 312393C 11 de 66...
  • Page 12 Mises en garde • Contrôler la résistance du pistolet tous les jours. • Si l’on remarque la moindre étincelle d’électricité statique ou si l’on ressent une décharge électrique, arrêter immédiatement le travail. Ne pas utiliser le matériel tant que le problème n’a pas été identifié et résolu.
  • Page 13 Prendre contact avec le représentant bouclier protecteurs PR70. Graco ou avec le service Clientèle de Graco de l'Ohio 4. Joindre le châssis PR70 à l'emplacement pour obtenir de l’aide pour la conception d’un système sélectionné...
  • Page 14 Installation Figure 1 : Dimensions du trou de fixation pour l'installation de la machine PR70 (dimensions en pouces/mm) 312393C 14 de 66...
  • Page 15 Clé : Montage de la pompe Électrovannes Montage du vérin pneumatique Alimentation en courant continu Module de l'automate du produit (MAP) Figure 3 : Vue arrière du PR70 avec boucliers, réservoirs, vannes de bouclier et IHM enlevés. 312393C 15 de 66...
  • Page 16 écrou G Trou de fixation dans le châssis de base Figure 4 : Vue en plan du PR70 avec bouclier, réservoirs, VD et IHM enlevés. Commandes et indicateurs de l'IHM Figure 5 : Commandes de l'IHM du PR70 Clé :...
  • Page 17 Identification des composants Écran, plage d'affichage ICÔNE du mode opérateur B, D Touches supérieures et inférieures Code du mode opérateur Codes des touches supérieures et inférieures Touche rouge d'arrêt ou d'annulation (utilisée Code de la touche d'envoi pour arrêter la machine) Touche d’envoi Touche de verrouillage (utilisée pour entrer et Touches de fonction 1 à...
  • Page 18 Écrans d’exploitation Écran de fonctionnement principal de l'IHM Figure 6 : Écran de fonctionnement principal du PR70 typique (respectivement mode de lancement et mode opérateur) Clé : Champ du numéro du lancement ("x" en mode F Compteur de cycles opérateur) G Champ de l'état des vannes de distribution...
  • Page 19 Écrans d’exploitation Les pistons ne se rétracteront pas à moins qu'elles ne soient complètement étendues. Ils se rétracteront automatiquement après 4 minutes. La machine émettra un bip de signalement pour annoncer son retrait. Pour retirer manuellement la machine, appuyer Sélection du numéro de lancement En mode Lancement, près de 5 dimensions de lancement prédéfinies doivent être sélectionnées.
  • Page 20 Désactiver le mode, entrer les écrans de configuration 2. Pour atteindre les écrans de calibration, appuyer Mode de désactivation de la machine . Pour atteindre les écrans d'entretien, (" "rouge) appuyer . Consulter la Figure 9 pour un graphique de parcours de l'écran. Écrans de fonctionnement avec mots de passe permis 1.
  • Page 21 Présentation des pages-écrans Figure 9 : Graphique de parcours de l'écran PR70 312393C 21 de 66...
  • Page 22 Amorçage et calibration Amorçage de la machine Calibration de la machine Avant que la machine soit correctement calibrée avec le Avant que la machine ne distribue correctement, elle matériel, elle a besoin d'être amorcée. doit être calibrée. Lire toutes les mises en garde du fabricant et le matériel MSDS Éviter de se pincer les doigts lorsqu'on déplace manuellement le pour connaître les dangers spécifiques du matériel utilisé.
  • Page 23 Amorçage et calibration 5. Appuyer sur 6. ‘Le piston devrait être complètement rétracté et un numéro entre 200 et 400 devrait apparaître pour H' 7. Appuyer pour accepter le numéro ou pour conserver le numéro actuel. 8. Diminuer la pression de l'air en ajustant le régulateur de pression d'air de la machine à...
  • Page 24 Amorçage et calibration De légers ajustements dans le piston seront d'une C Une ICÔNE de position VDO relative par rapport à grande importance. Les réglages d'un dispositif de ICÔNE l'entrée du cylindre (Cette se déplacera à retournement sont représentatifs. gauche ou à droite à une transition + ou - en mm). D ICÔNE d'entrée du cylindre (fixe).
  • Page 25 Amorçage et calibration 9. Entrer la masse en grammes dans le IHM en appuyant ou conséquence. 10. Appuyer pour accepter le numéro. Le numéro entré sera transféré à la droite de l'icône moyen (" "). 11. Répéter plusieurs fois, les étapes 5 à 10, en sautant l'étape 7.
  • Page 26 Amorçage et calibration 6. Appuyer pour sortir de l'écran de définition. 7. Appuyer deux fois pour revenir à l’écran de fonctionnement. Contrôles de dosage Lire toutes les mises en garde du fabricant et le matériel MSDS pour connaître les dangers spécifiques du matériel utilisé. C'est une procédure de vérification du rapport de poids Figure 15 : Dimension du lancement et écran du entres les 2 matériaux.
  • Page 27 Installations diverses de machine Installations diverses de machine Les sections suivantes présentent la méthode de 3. Quand le mode de vanne de dispense courant (E configuration les différents paramètres facultatifs. dans la Figure 17) est , la vanne se fermera et restera fermée indépendamment de la position de Options de commande manuelle (M1) piston.
  • Page 28 Installations diverses de machine Compteur de cycles et commande de mode silencieux (M3) Rajuster le compteur de cycles : Le compteur de cycles montré sur l'écran de course, voir Figure 6, montre le nombre de cycles de pompe, depuis la fois dernière le compteur de cycles a été remis à zéro. Rajuster le compteur de cycles : Figure 19 : M2 après message de sollicitation de taille du lancement de purge...
  • Page 29 Installations diverses de machine temporisateur de purge, pour un code d'erreur, ou quand l'électricité est initialement appliquée à la machine. Basculer ou changer le mode silencieux : A partir de l'écran de fonctionnement, appuyer Figure 24 : Écran M4 après la sélection du réglage appuyer ensuite , et appuyer ensuite 2 fois.
  • Page 30 Installations diverses de machine Détection du niveau du réservoir et options Figure 26 : Niveau du réservoir et (C6) de changement (" ") de vitesse (C6) Clé : A Mode du niveau du réservoir actuel Si des sondes du niveau du réservoir sont installées dans le système, une alarme est produite quand un réservoir est presque vide.
  • Page 31 Réglage et suppression du mot de passe Réglage/Suppression d'un mot de passe Réglage / Suppression du mot de administratif : passe (C5) 1. Appuyer sur . L'écran suivant s'affichera. La machine est capable de limiter l'accès aux écrans d'entretien et de calibrage. L'option du mot de passe peut être configurée dans 1 des 3 possibilités suivantes : Aucun mot de passe (configuration par défaut,...
  • Page 32 Réglage et suppression du mot de passe Figure 31 : Entrée du mot de passe d'entretien maintenir la pression sur la deuxième touche de SEULEMENT sans mot de passe fonction programmable pendant au moins 6 précédemment stocké secondes. Si un mot de passe précédent d'entretien Si l'appui-pression ne démarre pas juste Only/Seulement a été...
  • Page 33 Hibernation et Modes démo Juste après l'accomplissement de la séquence de Dispositifs divers de la machine démarrage( ….), appuyer sur et maintenir la première touche de fonction programmable pendant au moins 6 secondes. Mode hibernation IHM Pour aider à préserver la durée de l'éclairage contre- Si l'appui-maintien ne démarre pas juste jour IHM, le IHM introduira un mode Hibernation après après la séquence d'animation, ou l'appui-...
  • Page 34 Procédures de décompression et d'arrêt, codes d'erreur besoin d'être redémarré en demandant un Procédure de dépressurisation déclenchement après que l'erreur soit découverte. Avec la machine dans un état inactif : L'écran type ci-après est produit quand un code d'erreur est produit : 1.
  • Page 35 Tableau de code d'erreur Tableau de code d'erreur Titre Cause, Détails ICÔNE Erreur de clé Une clé sur la membrane a été en activée (pressée) pour > 30 secondes sans coincée interruption. Remplacer le IHM. Ce code d'erreur Ne requiert pas la reconnaissance de l'utilisateur et se supprimera automatiquement si l'état est enlevé.
  • Page 36 Tableau de code d'erreur un lancement de purge, ou quand la machine est en Mode opérateur. Bas niveau du Le réservoir A est bas (produit seulement si la détection du réservoir est matériel, Alarme activée). Remplir le réservoir A de matériel. ou erreur du Les erreurs du niveau du réservoir seront produites après chaque lancement réservoir A...
  • Page 37 Mise en phase du lancement. Réduire la mise en phase du lancement. Augmenter la mise en phase du lancement. Ouvrir l'ajustement de position de la vanne de déplacement (DV). Tableau 3 : Tableau d'icône de l'écran PR70 312393C 37 de 66...
  • Page 38 Régler/Supprimer le compteur de purge Taille du lancement de purge Réglage de l'alarme de purge Compteur de cycles zéro Mode silencieux ACTIVE Mode silencieux DESACTIVE Régler la date Régler l'heure Tableau 4 : Tableau d'icône de l'écran PR70 (Suite) 312393C 38 de 66...
  • Page 39 Quand le logiciel dans le module de IHM ou de commande du produit (FCM) a besoin d'une mise à 11. Aller à l'écran M4 vérifier les nouvelles révision(s) jour, une marque noire de mise à jour de Graco est de logiciel. utilisée.
  • Page 40 Guide de dépannage Guide de dépannage 3. Permettre à la machine de se refroidir, si la machine a une option de commande de chaleur. Pour chaque problème, essayer les solutions conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute Avant d’entamer toute procédure de dépannage : réparation inutile.
  • Page 41 Guide de dépannage Le mixeur subit une légère Remplacer le mixeur statique. Re-amorcer la obstruction machine. Vérifier le Enlever le(s) vanne(s) de vérification, nettoyer ou dysfonctionnement de la remplacer, au besoin. vanne Piston usé ou cassé Retirer et remplacer le(s) piston(s), au besoin. Un réservoir est vide Contrôler le niveau du réservoir.
  • Page 42 Réparation Assemblages mécaniques importants, et équipements Figure 38 : La vue supérieure PR70 sans réservoir avec interrupteur à pied et IHM illustré Figure 39: Bâti de base PR70 du cylindre d'air, équipements de pompe et de bloc d'enfoncement Clé : Réf.
  • Page 43 Montages du châssis de base et du vérin pneumatique Figure 40: Parenthèse d'entrée d'alimentation PR70 et équipements d'assemblage du support de commande Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ 120885 Vis, SHC, M5 – 0.8 x 14 LC0106 Assemblage d'entrée d'alimentation, PR70...
  • Page 44 Montages du châssis de base et du vérin pneumatique 120913 VIS,SHC, M8X1.25X25,MS, E 120918 GUIDE, LINÉAIRE 15K788 ARMATURE, BASE, PR70S, USINE 120886 VIS, SHC,M6-1.0X25,MS,E Assemblages du cylindre d'air, et Kits reconstruits Figure 42 : Système et schéma de cylindre d'air PR70 312393C 44 de 66...
  • Page 45 Éléments du vérin pneumatique Figure 43 : Assemblages du cylindre d'air PR70, » & 3.0 ; 4.5 » diamètres (& LC0110 ; LC0111) Clé : (LC0110), 3.0” DIA. (Assy., PR70) (LC011)1, 4.5” DIA. (Assy., PR70) Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ...
  • Page 46 Éléments du vérin pneumatique 15K792 BLOC, VÉRIN PNEUMATIQUE, EXTRÉMITÉ 15K792 BLOC, VÉRIN PNEUMATIQUE, EXTRÉMITÉ FERMEE, PR70S FERMEE, PR70S 15K793 PISTON,VÉRIN PNEUMATIQUE, 3.0 I.D., 15K794 PISTON, VÉRIN PNEUMATIQUE,4.5 PR70S I.D.,PR70S 15K795 TIGE, PISTON, VÉRIN PNEUMATIQUE, 15K795 TIGE, PISTON, VÉRIN PNEUMATIQUE,PR70S PR70S 312393C 46 de 66...
  • Page 47 2. Déconnecter la ligne aérienne, enlever le carénage à rotule, puis enlever le joint torique de tige (article PR70, et enlever le montage de l'entrée 3 de la Figure 40) à partir du bloc d'embout et d'alimentation (article 3 ou figure 40) de la machine remplacer.
  • Page 48 Montage de la pompe Figure 44 : PR70 Kits de remontage du vérin pneumatique, 4,5” et 3,0” Diamètre Versions (LC0092 & LC0091). Clé : (LC0092, 4,5” DIA. Kit de remontage) (LC0091, 3,0” DIA. Kit de remontage) Réf. Désignation QTÉ Réf.
  • Page 49 Montage de la pompe Éléments de la pompe et kits de reconstruction Figure 46 : Assemblage de la pompe PR70 (LC0112) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ 106258 JOINT TORIQUE, VIT, JCB 15K803 COLLERETTE, POMPE 108712 ÉCROU, HEX, M8 x 1,25, MS 15K804 BOÎTIER, PALIER, JOINT, PR70S...
  • Page 50 (article 4 de la figure 47) s'ajuste dans le guide de la vanne. Figure 47 : Kit de reconstruction du clapet antiretour PR70 (LC0093) Clé : Réf.
  • Page 51 Montage de la pompe Figure 48 : Kit de reconstruction de la pompe arrière PR70 (LC0094) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ 106258 JOINT TORIQUE, VIT, JCB 120887 POSIPAK, 0,375ID X 0,625OD, BOBINE 120890 SEGMENT, RET, INT, 1,00, SS Pour installer un nouveau kit de reconstruction de 9.
  • Page 52 Pistons et tubes de mesure Tubes du piston ou tubes de mesure Figure 49 nylon PR70 et kits de rechange de piston d'UHMWPE Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ Piston Joint torique Pour installer un nouveau piston ou kit de...
  • Page 53 (rouge). 11. Lubrifier les nouveaux joints toriques avec une graisse à haute température, un Graco P/N 115982 ou un équivalent. Placer les joints toriques lubrifiés à l'intérieure des placements de cercle dans le boîtier de la pompe et les capsules externe,es de la pompe.
  • Page 54 Pistons Figure 50 : Kits disponibles du piston PR70 et du cylindre (tubes mesureurs) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ Tube cylindrique ou mesureur Rondelle arrière Voir Fig. Piston Rondelle avant Voir Fig. Joint torique Pour installer un nouvel assemblage de la prise de piston : 1.
  • Page 55 Pistons l'emplacement de la capsule de coulisse de la 7. Effectuer plusieurs lancements pour remplir la capsule de coulisse. pompe avec de nouveaux matériaux. 5. Re-installer la prise de piston (1) au fond de la 8. Re-calibrer la machine, à cause de la procédure capsule de coulisse.
  • Page 56 Éléments du flexible Éléments du flexible Figure 52, piston des éléments du flexible du VD Figure 53, piston chauffé pour les éléments du flexible VD 312393C 56 de 66...
  • Page 57 Éléments divers Éléments mécaniques divers Figure 54 : Assemblage du support d'entrée de la puissance PR70 (LC0106) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ 119912 VIS, PAN, M3X6, PHILLIPS, SS 84/0130-26/11 ÉTIQUETTE, PE 121018 COUDE, SWVL, 3/8 X ¼ NPT, FXM, 90DE LC0034 FAISCEAU, CÂBLE, SIGNAL ÉLOIGNÉ...
  • Page 58 Éléments divers 2. Remplacer le ou les fusibles sauté(s) (18) sur le support du fusible). 3. Re-installer le support sur le module d'entrée PWR. Figure 55 : Assemblage du support de commande PR70 (LC0108) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf.
  • Page 59 Éléments divers Figure 56 : ASSEMBLAGE DE L'ÉPAULEMENT PR70 (LC0113) Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ TÔLE, NOM, COUVERCLE DES SOUPAPES, 15G581 15K628 ÉTIQUETTE, PR70 COLLIER DE SERRAGE, VITESSE 120060 TUBULAIRE 15M511 ÉTIQUETTE, MISE EN GARDE, PR70 15K806 BOUCLIER, PR70S Figure 57 : Composants du contrôle hydraulique PR70...
  • Page 60 Éléments divers Figure 58 : Composants IHM PR70 Clé : Réf. Désignation QTÉ Réf. Désignation QTÉ 288446 Module d’affichage, PR70 120999 Prise de terminaison 255235 Support, IHM 312393C 60 de 66...
  • Page 61 Schéma de câblage Schéma de câblage Figure 59 : Câblage de l'illustration d'interconnexion PR70 312393C 61 de 66...
  • Page 62 Schéma de câblage Figure 60 : Plan de câblage, PR70 312393C 62 de 66...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Catégorie Données Zone efficace de la pompe de 80 – 960 mm (0,124 – 1,49 in ) par côté dosage Zone efficace de petit cylindre d'air 4.560 mm (7,07 in Zone efficace du grand cylindre d'air 10.260 mm (15,9 in Longueur maximale du flexible...
  • Page 64 Caractéristiques techniques Dimensions Figure 36 : Dimensions PR70 (Réservoir PE externe version Illustrée) Une machine typique de PR70, avec des réservoirs PE jumeau de 8 litres a les dimensions suivantes : Dimension pouce. (mm) Dimension pouce. (mm) A (largeur) 18,49 (469,6)
  • Page 65 Garantie et coordonnées de Graco Garantie Graco Ohio Standard Les garanties contenues ci-dessus ne sont pas faites selon l'équipement et les composants supplémentaires (voir L'ÉQUIPEMENT ET LES COMPOSANTS SUPPLEMENTAIRES NE SONT PAS FABRIQUES PAR LE VENDEUR). A moins qu'indiqué spécifiquement en écriture, les garanties sont limitées au : Tout biens de propriété...
  • Page 66 Garantie et coordonnées de Graco 312393C 66 de 66...