Graco PR70 Réparation
Masquer les pouces Voir aussi pour PR70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réparation – Pièces
PR70 et PR70v
Systèmes de distribution de produits à deux composants
Systèmes à rapport fixe ou variable. Permettent de mesurer, mélanger et distribuer avec
précision les produits à deux composants. Pour un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
Pression de service maximum : 207 bars
Pression d'entrée d'air maximum : 7 bars
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement tous les avertissements
et instructions figurant dans ce manuel.
Conservez ces instructions.
Système PR70v illustré avec Module d'affichage avancé
3A1598Z
FR
ti12385b

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco PR70

  • Page 1 Réparation – Pièces PR70 et PR70v 3A1598Z Systèmes de distribution de produits à deux composants Systèmes à rapport fixe ou variable. Permettent de mesurer, mélanger et distribuer avec précision les produits à deux composants. Pour un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
  • Page 2: Table Des Matières

    Installation du kit de reconstruction de la Informations Graco ......82 pompe arrière ..... . . 33 Installation du kit de remplacement du cylindre/piston .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Manuels d’utilisation et de pièces des systèmes PR70 et PR70v Pièce Description 3A0429 Manuel d’utilisation et de maintenance du système ™ PR70 avec module d’affichage standard 312759 Manuel d’utilisation et de maintenance des systèmes ™ PR70 et PR70v avec module d’affichage avancé...
  • Page 4: Outil De Configuration De Produits

    Les champs des numéros de pièces suivants s’appliquent aux champs de l’outil de configuration pour la numérotation des pièces des systèmes PR70 et PR70v. Les éléments grisés figurant dans le tableau d’outil de configuration ci-dessous correspondent à des éléments « Super standard », généralement en stock et pouvant être livrés dans les meilleurs délais.
  • Page 5 Outil de configuration de produits LC2___ Piston en UHMWPE, tuyau de dosage Piston latéral à volume élevé et en acier inoxydable (les trois derniers Code B Référence matériau du tuyau de dosage chiffres de la référence représentent la LC1___ Piston en nylon, tuyau de dosage en taille du piston en mm acier inoxydable (les trois derniers LC3___...
  • Page 6 Outil de configuration de produits LC0805 6,5 mm - 3,0 m LC0177 Recirculation, réservoirs sur support séparé, 4,8 mm - 4,6 m LC0806 6,5 mm - 4,6 m LC0178 Recirculation, réservoirs sur support LC0807 9,5 mm - 0,6 m séparé, 6,5 mm - 0,6 m LC0808 9,5 mm - 3,0 m LC0179...
  • Page 7 Outil de configuration de produits LC0205 Recirculation, réservoirs chauffés sur LC0472 Haute pression, chauffé, 9,5 mm - 0,6 m support séparé, 9,5 mm - 3,0 m LC0473 Haute pression, chauffé, 9,5 mm - 3,0 m LC0206 Recirculation réservoirs chauffés sur LC0474 Haute pression, chauffé, 9,5 mm - 4,6 m support séparé, 9,5 mm - 4,6 m...
  • Page 8 8 L, réservoirs jumeaux et couvercles section Pièces du manuel des en polyéthylène, avec vannes d’arrêt systèmes d'alimentation des modules 255282 8 L, réservoirs jumeaux et couvercles PR70 et PR70v. en polyéthylène, Un agitateur 120 V, avec vannes d’arrêt 3A1598Z...
  • Page 9 Agitateur électrique sur support section Pièces du manuel des séparé - 30 L systèmes d'alimentation des modules LC0048 Agitateur électrique sur support PR70 et PR70v. séparé - 60 L Couvercles du réservoir latéral à LC0147 Dégazeur sous vide sur support Code S Référence...
  • Page 10 Dégazeur sous vide sur support Code V Référence Supports de réservoir séparés séparé, agitateur pneumatique, orifice de remplissage, chasse-goutte - 30 L Aucun LC0103 Support de réservoir PR70 Code T Référence Capteurs de niveau du réservoir LC0247 Support de réservoir PR70v Aucun LC0278 Réservoirs en polyéthylène - Capteurs...
  • Page 11: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à...
  • Page 12 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion : • Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. •...
  • Page 13: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Ne conservez jamais des isocyanates dans un récipient ouvert. • Le système PR70 présente des axes exposés, il est donc nécessaire de prendre adopter des précautions supplémentaires lors de l’utilisation d’isocyanates. Veillez à ce que les axes soient bien essuyés et lubrifiés s’ils restent inutilisés pendant...
  • Page 14: Mise À La Terre

    Mise à la terre 4. Appuyez sur le bouton Mode de désactivation de la Mise à la terre machine ( 5. Appuyez sur le commutateur de décompression du système vers le bas pour arrêter l’arrivée d’air et relâcher la pression d’air dans la machine. Il s’agit de la languette jaune située à...
  • Page 15: Arrêt

    Arrêt Arrêt Si la machine doit rester inactive pendant longtemps, exécutez les étapes suivantes. 1. Placez un conteneur à déchets sous la vanne de distribution. 2. Si un mélangeur statique est installé, retirez-le de l’extrémité de la vanne de distribution. 3.
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Dépannage Avant d’entamer toute procédure de dépannage, 3. Si la machine possède un régulateur de chaleur, exécutez les étapes suivantes. laissez-la refroidir. Pour chaque problème, essayez les solutions 1. Relâchez la pression. Voir Procédure de conseillées dans l’ordre donné afin d’éviter toute décompression, page 14.
  • Page 17 Dépannage Problème Cause Solution Fuite de produit importante par le Axe de pompe usé Retirez l’ensemble de l’axe de pompe joint de pompe arrière et réinstallez le kit de reconstruction de la pompe arrière. Poids du produit distribué incorrect La densité d’un ou plusieurs produits a Ré-étalonnez la machine.
  • Page 18: Codes D'erreur

    Dépannage Codes d’erreur (Module d’affichage avancé) Code-Classe-Événement Réf. comportement Illustrés sur l’écran Erreurs Description du système 050X-A-Mauvais étalonnage système Mauvais étalonnage 06CX-A-Jeton non-valide Jeton principal absent ou incorrect A401-A-Surintensité Z1 Surintensité chauffage, Zone N°1 A402-A-Surintensité Z2 Surintensité chauffage, Zone N°2 A403-A-Surintensité...
  • Page 19 Dépannage Code-Classe-Événement Réf. comportement Illustrés sur l’écran Erreurs Description du système F2B-Débit côté B faible Débit du côté B faible, différence entre les données d’étalonnage et celles saisies par l’utilisateur. F2FX-D-Vitesse delta négative Vitesse delta négative F3FX-D-Vitesse delta positive Vitesse delta positive F6A-Débitmètre A défectueux Défaillance du débitmètre A ou problème de connexion entre le Module de contrôle des fluides...
  • Page 20 Dépannage Code-Classe-Événement Réf. comportement Illustrés sur l’écran Erreurs Description du système R3-Rapport A:B élevé Le rapport A:B est élevé, différence entre les données de l’étalonnage et celles saisies par l’utilisateur. T201-D-Température produit basse Z1 Produit en-dessous de la température normale, Zone N°1 T202-D-Température produit basse Z2 Produit en-dessous de la température normale,...
  • Page 21 Dépannage Code-Classe-Événement Réf. comportement Illustrés sur l’écran Erreurs Description du système T903-A-Arrêt thermocontact Z3 Disjoncteur thermique ouvert, Zone N°3 T904-A-Arrêt thermocontact Z4 Disjoncteur thermique ouvert, Zone N°4 T9C1-A-Arrêt contrôle Z1 Surchauffe PCB, Zone N°1 T9C2-A-Arrêt contrôle Z2 Surchauffe PCB, Zone N°2 T9C3-A-Arrêt contrôle Z3 Surchauffe PCB, Zone N°3 T9C4-A-Arrêt contrôle Z4...
  • Page 22 Dépannage Référence de com- portement du sys- tème Description de comportement du système Lorsque cette erreur est générée, le code d’erreur s’affiche à l’écran tant que l’utilisateur n’a pas pris connaissance de la situation en appuyant sur le bouton Entrée ( ).
  • Page 23: Codes D'erreur (Module D'affichage Standard)

    Dépannage Codes d’erreur Légende : A Champ d’animation du code d’erreur (Module d’affichage standard) B Champ de numéro du code d’erreur D ICÔNE du code d’erreur Lorsque la machine est en marche et qu’un problème E ICÔNE Confirmation du code d’erreur est détecté, un code d’erreur est généré.
  • Page 24 Dépannage Code d’erreur Titre Cause, détails ICÔNE Erreur de délai de Une action de course du piston a pris > 55 secondes. Généralement causée la course du par un manque ou une absence totale de pression d’air dans la machine ou piston par une interférence mécanique avec le piston.
  • Page 25: Schémas Électriques

    Schémas électriques Schémas électriques REMARQUE : Les sections n° 2 du module de contrôle des fluides ne s’appliquent qu’aux modèles avec des fonctions en option achetées. Voir F Voir F Voir F . 3 : Schéma électrique - Page 1 3A1598Z...
  • Page 26 Schémas électriques . 4 : Schéma électrique - Page 2 3A1598Z...
  • Page 27 Schémas électriques . 5 : Schéma électrique - Page 3 3A1598Z...
  • Page 28 Schémas électriques REMARQUE : Consultez le manuel d’utilisation du PR70 pour obtenir des instructions concernant l’interface de contrôle externe en option. Customer Supplied Dry Contact/Relay Brown SHOT SEL - BIT 0 Gray SHOT SEL - BIT 3 Black Not Used...
  • Page 29: Réparation

    Réparation Réparation Installation du kit HydraCheck 200d 200c 200b 200a ti12437a Serrez au couple de 9,6 N•m. . 7 : Installation de l’HydraCheck - Base à rapport variable 100d 100b ti12436a . 8 : Installation de l’HydraCheck - Base à rapport fixe 3A1598Z...
  • Page 30 Réparation Installation de la vis / du bouchon de réglage La procédure suivante s’applique aux bases à rapport fixe et à rapport variable, sauf spécification contraire. Voir F . 7 et F . 8 pour obtenir les références des pièces. Voir Kits à la page 77 pour connaître les numéros de kit.
  • Page 31: Installation Du Kit Du Cylindre Pneumatique

    Réparation Installation du kit du cylindre pneumatique ti12490a Serrez au couple de 4,6 N•m. Serrez au couple de 39,5 N•m. Serrez au couple de 135 N•m. Enduisez toutes les surfaces de glissement de lubrifiant, pièce115982. Appliquez du produit d’étanchéité sur les raccords npt. Démontage du cylindre pneumatique Voir Kits à...
  • Page 32 Réparation 10. Retirez partiellement le cylindre pneumatique en le 21. Revissez à la main les quatre vis longues (404) qui tirant depuis l’arrière de la machine jusqu’à ce que fixent les deux blocs d’entraînement (417, 418). les conduites d’air reliées aux raccords coudés Serrez ensuite les boulons au couple de 39,5 N•m soient visibles.
  • Page 33: Installation Du Kit De Reconstruction De La Pompe Arrière

    Réparation Installation du kit de reconstruction de la pompe arrière Voir Kits à la page 77 pour connaître les numéros de kit. L’axe de pompe est installé avec du Krytox. Le Krytox peut provoquer des symptômes similaires à ceux de la grippe.
  • Page 34 Réparation 5. Retirez les vis de la protection (2202, 2409). Voir Montage de l’ensemble de pompe arrière . 17 à la page 44 et F . 21 à la page 48. 15. Installez les nouveaux composants du kit de reconstruction dans le corps du coussinet. 6.
  • Page 35: Installation Du Kit De Remplacement Du Cylindre/Piston

    Réparation 7. Poussez le bloc d’entraînement (104, AA) vers Installation du kit de l’avant jusqu’à extension complète des pistons. remplacement du cylindre/piston Voir F . 7 et F . 8 à la page 29. 8. Maintenez l’axe de pompe (511) en place à l’aide Voir Ensemble de piston à...
  • Page 36: Installation Du Kit De Reconstruction Du Clapet Anti-Retour

    Réparation 7. Retirez le corps du clapet anti-retour (513) du Installation du kit de capuchon d'extrémité (508) de la pompe en reconstruction du clapet desserrant le corps à l’aide d’une clé. anti-retour 8. Retirez le clapet anti-retour actuel (514) du corps en insérant un tournevis ou un goujon dans le filet Voir Sous-ensemble de pompe, LC0112, page 53 femelle du corps du clapet anti-retour (513).
  • Page 37: Installation Du Bouchon De Piston

    Installation du capteur de pression REMARQUE : Les capteurs de pression sont conçus pour fonctionner avec les flexibles disponibles dans l’outil de configuration PR70. S’ils sont utilisés avec d’autres flexibles, des alarmes imprévues peuvent 1802 survenir. 1. Suivez les étapes 1 à 6 de Installation du bouchon de piston sur cette page.
  • Page 38: Installation Du Débitmètre

    Réparation 8. Installez le capteur (2002) du débitmètre sur le Installation du débitmètre corps de celui-ci (2001). 1. Vidangez la pompe. 9. Installez les conduites de fluide à l’intérieur du • Si des vannes à bille sont installées, raccord (2003) situé en haut du débitmètre. fermez-les puis distribuez plusieurs doses.
  • Page 39: Remplacement Du Module De Contrôle

    Réparation Remplacement du Module de Si la machine ne comporte qu’un seul module de contrôle des fluides, ce module porte le contrôle des fluides numéro 1. 1. Retirez le couvercle d’accès (D). Si la machine comporte deux modules de contrôle des fluides, le module le plus proche du régulateur d’air porte le numéro 1 et l’autre le numéro 2.
  • Page 40: Remplacement Des Fusibles

    Réparation Remplacement des fusibles Référence du raccordement Numéro . 13) de module Se branche sur Vanne de distribution et Capteur de position linéaire Capteur de pression A Capteur de pression B Vanne de remplissage automatique Non utilisé Non utilisé 7. Si la machine ne comporte qu’un module de contrôle des fluides, réglez l’interrupteur rotatif (S) sur 1.
  • Page 41: Pièces

    Pièces Pièces Consultez le manuel des systèmes d’alimentation pour visualiser les pièces des systèmes d’alimentation. Voir Manuels afférents à la page 3. Base à rapport fixe, LC0262, LC0263, LC0264, LC0265 100d 100b Serrez au couple de 9,6 N•m. Serrez au couple de 39,5 N•m. Serrez l’axe de cylindre pneumatique au couple de 135 N•m.
  • Page 42 Pièces Base à rapport fixe, suite 100c 100a Serrez au couple de 9,6 N•m. ti12487a Serrez au couple de 39,5 N•m. La bague de fixation doit reposer contre le corps de la pompe. 117a ti12476b . 16 3A1598Z...
  • Page 43 Pièces Réf. Pièce Description Qté 100a 120920 AMORTISSEUR DE CHOCS, réglable, (modèles LC0263 et LC0265 uniquement) 100b 120919 ÉCROU, hexagonal (modèles LC0263 et LC0265 uniquement) 100c 111260 VIS sans tête, cuvette (modèles LC0263 et LC0265 uniquement) 100d 15K816 CAPUCHON, réglage, HydraCheck (modèles LC0263 et LC0265 uniquement) 101 LC0112 POMPE, sous-ensemble...
  • Page 44: Sous-Ensemble De Châssis À Rapport Fixe, Lc0290

    Pièces Sous-ensemble de châssis à rapport fixe, LC0290 2205 2206 2204 2202 2201 2203 2202 2207 ti12572a Appliquez du lubrifiant antigrippant (élément 073025) sur les vis. . 17 Réf. Pièce Description Qté 2201 120599 GOUPILLE, goujon 2202 120913 2203 15K788 CHÂSSIS, base, usiné...
  • Page 45: Ensemble De Bloc D'entraînement À Rapport Fixe, Lc0107

    Pièces Ensemble de bloc d’entraînement à rapport fixe, LC0107 2306 2301 2305 2308 2302 2307 2309 2305 2303 2304 ti12573a Appliquez de la graisse (pièce 115982) sur toutes les pièces internes. Serrez l’écrou de fixation jusqu’à ce que la tige d’alignement (2302) soit parfaitement immobile.
  • Page 46: Base À Rapport Variable, Lc0242, Lc0243, Lc0244, Lc0245

    Pièces Base à rapport variable, LC0242, LC0243, LC0244, LC0245 200d 200c 200b 200a ti12437a Serrez au couple de 9,6 N•m. Serrez au couple de 39,5 N•m. Serrez l’axe de cylindre pneumatique au couple de 135 N•m. ti12488b Serrez au couple de 9,6 N•m. .
  • Page 47 Pièces Base à rapport variable, suite 214a ti12475b . 20 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 61/2904-BK/11 FLEXIBLE, DI 0,160 x DE 0,250, 200a 120920 AMORTISSEUR DE CHOCS, PU, 95 DUR réglable (modèles LC0243 et 61/2906-BK/11 FLEXIBLE, DI 0,245 x DE 0,375, LC0245 uniquement) PU, 95 DUR 200b 111260...
  • Page 48: Sous-Ensemble De Châssis À Rapport Fixe, Lc0232

    Pièces Sous-ensemble de châssis à rapport fixe, LC0232 2406 2409 2430 2409 2404 2404 2406 2409 2416 2417 ti12568a 2436 2427 2415 2405 2401 2426 2418 ti12569a 2432 Pièces arrière du bloc d’entraînement Serrez les vis au couple de 15,8 N•m. Serrez au couple de 0,9 N•m.
  • Page 49 Pièces Sous-ensemble de châssis à rapport variable, suite 2407 2424 2410 2425 2425 2435 2403 2413 2429 2421 2402 2414 2434 2419 2413 2412 2421 2420 2411 2403 2422 2424 2412 2407 Pièces avant et latérales du bloc d’entraînement ti12571a 2428 2414 2423...
  • Page 50 Pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 2423 15T383 GOUPILLE, pivot, faisceau, 2401 119912 VIS, usinée, cruciforme, à tête rapport cylindrique 2424 15T384 PLATEAU, guide, rapport 2402 107596 VIS À TÊTE, tête hex. 2425 15T385 GOUJON, manille, faisceau 2403 116193 GOUPILLE, goujon, 1/4 x 3/4...
  • Page 51: Cylindre Pneumatique, Lc0110, Lc0111, Lc0230, Lc0231

    Pièces Cylindre pneumatique, LC0110, LC0111, LC0230, LC0231 AVIS Les quatre longues vis (404) qui fixent les deux blocs d’entraînement (417, 418) doivent être serrées en croix. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dégâts dans le cylindre pneumatique. ti12490a 409†...
  • Page 52 Pièces Réf. Pièce Description Qté 107571 PRESSE-ÉTOUPE, joint torique 114100 VIS, d’assemblage, à tête creuse 120875 JOINT TORIQUE, 3 po. (ensembles LC0110 et LC0230) 104131 JOINT TORIQUE, 4,5 po. (ensembles LC0111 et LC0231) 120880 120881 ROULEMENTS 120884 120899 ÉLECTROVANNE, 3 voies 120900 ÉLECTROVANNE, 3 voies 409 †...
  • Page 53: Sous-Ensemble De Pompe, Lc0112

    Pièces Sous-ensemble de pompe, LC0112 L’axe de pompe est installé avec du Krytox. Le Krytox peut provoquer des symptômes similaires à ceux de la grippe. La FTSS pour ce produit est disponible sur demande. ti12491a Serrez au couple de 39,5 N•m. Lubrifiez l’axe à...
  • Page 54 Pièces Clapet anti-retour, ensemble LC0093 2104 2101 2102 ti12565a 2103 Chanfrein Le côté du siège avec un chanfrein du diamètre extérieur doit être positionné à l’opposé à la bille. Réf. Pièce Description Qté 2101 105445 BILLE, 0,5000 2102 121084 RESSORT 2103 15D312 DOUILLE, guide de bille 2104 196832...
  • Page 55: Support De Commande, Lc0240, Lc0261

    Pièces Support de commande, LC0240, LC0261 2513 2510 2508 2507 2506 2512 2511 2509 2505 2502 2501 2503 2504 ti12568b Ensemble LC0240 illustré Appliquez un produit d’étanchéité sur les filetages npt mâles. Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 2507 289697 BASE, Module de contrôle des 2501...
  • Page 56: Support D'alimentation, Lc0239

    Pièces Support d’alimentation, LC0239 Pièce de Terre depuis Terre depuis Terre depuis 306, 318 ti17531b Appliquez du produit d’étanchéité si nécessaire. L’évent doit pointer vers la machine. 3A1598Z...
  • Page 57 Pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 318 81/1054-4/11 FUSIBLE, type f, 4 amp, 301 119912 VIS, usinée, cruciforme, tête 250 V, rapide cylindrique large 319 LC0291 CÂBLE, alimentation, 302 121018 RACCORD, coude, mâle, ensemble pivot, 1/4 npt 325 * 84/2725-1/11 ÉTIQUETTE, symbole, CE 303 120876 ALIMENTATION...
  • Page 58: Ensemble De Piston

    Pièces Ensemble de piston ti12438a La flèche située sur le cylindre doit être dirigée vers le joint torique (606) sur la droite. Ensembles de piston en nylon, tuyau de dosage en acier inoxydable Référence et description 603† Ensemble Tuyau, Piston en Bague, Joint de piston...
  • Page 59 Pièces Ensembles de piston en UHMW, tuyau de dosage en acier inoxydable Référence et description 603† Ensemble Tuyau, Piston en Bague, Joint de piston pompe UHMW Rondelle support, piston torique LC2160 LCC160 LCA160 LC2180 LCC180 LCA180 LC2200 LCC200 LCA200 LC2220 LCC220 LCA220 15M099...
  • Page 60 Pièces Ensembles de piston en UHMW, tuyau de dosage en céramique REMARQUE : Les ensembles de piston en UHMW avec tuyau de dosage en céramique contiennent une bille en carbure. Cette bille remplace celle du clapet anti-retour classique dans l’ensemble de pompe LC0112.
  • Page 61: Kits De Remplacement Des Pistons En Nylon Et En Uhmw

    Pièces Kits de remplacement des pistons en nylon et en UHMW Tailles de piston 080-119 Tailles de piston 160-960 Tailles de piston 120-159 Lorsque vous commandez un kit de remplacement en Réf. Pièce Description Qté UHMW, la numérotation suivante s’applique : PISTON LCE - JOINT TORIQUE...
  • Page 62: Commandes

    Pièces Commandes Module de contrôle des fluides Il existe trois options de commande. • Module d’affichage avancé avec un Module de contrôle des fluides, LC0274 • Module d’affichage avancé avec deux Modules de contrôle des fluides, LC0275 • Module d’affichage standard avec un Module de contrôle des fluides, LC0272 ti12711b Réf.
  • Page 63: Montage De L'applicateur

    Pièces Montage de l’applicateur Assemblages avec collier supérieur Assemblages avec collier de base ti21830a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 96/0045/98 RONDELLE, verrouillage, 16P082 BASE, bras, montage fendue, 5/16 po., acier 16P409 BLOC, montage, avant inoxydable (ensembles 16P550 BLOC, montage, arrière 256438 et LC0293 121194...
  • Page 64: Vanne De Distribution

    Pièces Vanne de distribution Vannes de distribution standard, 255179 et 255181 Voir le manuel MD2 pour obtenir plus d’informations sur les pièces. Voir Manuels afférents à la page 3. Vannes MD2 montées sur pistolet, LC0120 et LC0122 901a 901b Ensemble LC0120 illustré ti12440a Réf.
  • Page 65 Pièces Vannes MD2 actionnées par levier, LC0121 et LC0123 1101a 1101b 1103 1102 Ensemble LC0121 illustré ti12441a Réf. Pièce Description Qté 1101 LC0005 VANNE, ensemble, 1:1, levier, électrique (ensemble LC0121 uniquement) LC0007 VANNE, ensemble, 10:1, levier, électrique (ensemble LC0123 uniquement) 1101a 255249 LEVIER, vanne de distribution 2K 1101b †...
  • Page 66: Mélangeurs

    Pièces Mélangeurs 1301 1303 1302 Ensemble LC0061 illustré ti12442a Référence et description 1301 1302 1303 Ensemble de mélangeur Description Mélangeur Protection Manchon LC0057 1/4 po. x 24 60/0204/50 94/0883-C/98 LC0058 3/8 po. x 24 60/0200/50 94/0883-D/98 LC0059 3/8 po. x 36 60/0201/50 94/0883-E/98 LC0060...
  • Page 67: Ensembles De Flexibles

    Pièces Ensembles de flexibles Flexibles non chauffés, non recirculants 1404 1403 1401 1402 Ensemble LC0801 illustré ti12446a Appliquez du produit d’étanchéité sur les filetages mâles npt avant le montage. Référence et description 1401 1402 1403 1404 Ensemble de Ensemble de Coude à...
  • Page 68 Pièces Ensemble de flexibles non chauffés recirculants 1603 1602 1603 1602 1601 Ensemble LC0161 illustré installé comme l’ensemble de flexibles latéraux à volume faible et élevé 1601 ti12444a Appliquez du produit d’étanchéité sur les filetages mâles npt avant le montage. Vanne de distribution illustrée pour référence uniquement.
  • Page 69 Pièces Référence et description 1601 1602 1603 1604 1605 Ensemble Ensemble de Ensemble de Ensemble flexible flexibles de Capteur de Joint flexibles Description de vanne d’alimentation retour pression torique LC0172 1/2 po. x 180 po., intégré 255974 255994 258066 16A093 111457 LC0435 1/2 po.
  • Page 70 Pièces Ensemble de flexibles chauffés recirculants 1702 1703 1704 1702 1703 1701 1705 Ensemble LC0190 illustré installé comme l’ensemble de flexibles 1701 latéraux à volume faible et élevé ti12443b Appliquez du produit d’étanchéité sur les filetages mâles npt avant le montage. Vanne de distribution illustrée pour référence uniquement.
  • Page 71 Pièces Référence et description 1701 1702 1703 1704 1705 Chauffé Ensemble Ensemble de Ensemble de Ensemble flexible flexible de Capteur de Joint flexibles Description de vanne d’alimentation retour isolé pression torique LC0473 3/8 po. x 120 po., intégré, 255975 258088 LC0457 16A093 111457...
  • Page 72 Pièces Flexibles chauffés, non recirculants 1503 1504 1501 1502 Pièce LC0881 illustrée ti12445a Appliquez du produit d’étanchéité sur les filetages mâles npt avant le montage. Référence et description 1501 1502 1503 1504 * 1505 * 1506 Ensemble Ensemble de flexibles Coude à...
  • Page 73: Cordons D'alimentation

    Pièces Cordons d’alimentation ti12447a Pièce 121054 illustrée Ensemble de cordon d’alimenta- tion Description 121054 CÂBLAGE, 250 V, 10 A, États-Unis 121055 CÂBLAGE, 250 V, 10 A, Amérique du Nord 121056 CÂBLAGE, 250 V, 10 A, Europe continentale 121057 CÂBLAGE, 250 V, 10 A, Royaume-Uni/Irlande 121058 CÂBLAGE, 250 V, 10 A, Israël...
  • Page 74: Surveillance Du Débit

    Pièces Surveillance du débit Numéro de pièce et quantité Débitmètres Ensemble de Capteur de Bouchon de surveillance 0,5 gpm, 1,0 gpm, 2,0 gpm, pression, pompe, du débit LC0299 LC0300 LC0301 257433 LC0041 LC0302 LC0303 LC0304 LC0305 LC0306 LC0307 LC0312 LC0313 LC0314 LC0315 LC0316...
  • Page 75 Pièces Débitmètres 2005 2004 2001 2003 ti13390a 2002 Ensemble de Ensemble de Ensemble de débitmètre débitmètre débitmètre 0,5 gpm, 1,0 gpm, 2,0 gpm, Réf. Description LC0299 LC0300 LC0301 Qté 2001 DÉBITMÈTRE 121932 121933 121934 2002 CAPTEUR, débitmètre 121909 2003 ADAPTATEUR, réducteur 94/0745/98 2004 RACCORD, mamelon, hex 121907...
  • Page 76: Supports De Réservoir, Ensembles Lc0247

    Pièces Supports de réservoir, Ensembles de zone de chauffage ensembles LC0247 et LC0103 Consultez le manuel de chauffage intégré, indiqué au début de ce manuel, pour obtenir des informations sur les pièces des ensembles de zone de chauffage. 2001 2002 ti12473a Ensemble LC0247 illustré...
  • Page 77: Kits

    Kits Kits Options de mélangeurs et de protections Pièce Description 255217 MD2, kit de reconstruction, cylindre Pièce Description pneumatique LC0063 Mélangeur, 6,5 mm x 32, 10 mélangeurs 255218 MD2, kit de reconstruction, partie arrière de la avec protection zone en contact avec le produit LC0057 Mélangeur, 6,5 mm x 24, 10 mélangeurs (pas de pointeau ni de siège)
  • Page 78 Kits Kits sous vide Kits de remplissage Ces kits sous vide contiennent les pièces nécessaires Les kits de remplissage 256659 et 256660 sont conçus pour ajouter une pompe à vide sur un réservoir. pour activer et désactiver une pompe de transfert afin de maintenir le niveau de produit adéquat dans les réservoirs.
  • Page 79: Dimensions

    Dimensions Dimensions Machine avec réservoirs intégrés ti12621b ti12622b PR70 † Dimensions de l’ensemble, en po. (mm) Réservoirs en  Réservoirs en acier inoxydable polyéthylène 7,5 L, sans 7,5 L, avec Sans agitateur Avec agitateurs Réf. agitateur agitateurs 26.4 (670) 38.6 (980) 28.2 (716)
  • Page 80: Machine Avec Réservoirs Sur Support Séparé

    Dimensions Machine avec réservoirs sur support séparé ti12624c ti12623c PR70 † Dimensions de l’ensemble, en po. (mm) Réservoir 30 L Réservoir 60 L Réf. Sans agitateur Avec agitateurs Sans agitateur Avec agitateurs 75.7 (1923) 83.4 (2118) 64.9 (1648) 89.5 (2273) 32.1 (815)
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Surface effective de la pompe de dosage ... . 80 à 960 mm (0,124 à 1,49 po. ) par côté Surface effective du petit cylindre pneumatique ..4560 mm (7,07 po.
  • Page 82: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr70v

Table des Matières