Page 1
Fonctionnement - Maintenance 3A1596H ™ PR70 avec Module d'affichage standard Système à rapport fixe pour mesurer, mélanger et distribuer avec précision les produits à deux composants. Réservé un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
Page 2
General Information ..........8 HMI Demo Mode Operation .........27 Unpacking .............. 8 External Control Interface Setup ... 29 Locate and Install the PR70 ........8 Ready-Output Status Line ........29 Machine Setup ............8 Fault-Output Status Line ........30 Component Identification ...... 10 Dispense Request Line ........30...
Page 3
Modèles Accessoires du PR70 Options de mélangeurs et de protections LC0063 Mélangeur, 4,8 mm x 32, 10 mélangeurs avec capot LC0081 Mélangeur, 9,5 mm Combo, 50 mélangeurs LC0057 Mélangeur, 6,4 mm x 24, 10 mélangeurs avec capot LC0083 Mélangeur, 6,4 mm x 24 Luer Lock, 50 mélangeurs LC0058 Mélangeur, 9,5 mm x 24, 10 mélangeurs avec capot...
Page 4
Manuels Manuels afférents Les manuels concernant les composants sont en anglais. Les manuels sont disponibles sur www.graco.com PR70 et PR70v Pièce Description 312759 Systèmes PR70 et PR70v avec Module d'affichage évolué - Fonctionnement et Maintenance 312760 Réparation des systèmes PR70 et PR70v Systèmes d’alimentation PR70 et PR70v...
Page 5
Avertissements Avertissements Les avertissements présentés dans ce chapitre concernent à la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Consulter à nouveau ces avertissements.
Page 6
Raccorder à la terre le matériel, le personnel, les objets pulvérisés et les objets conducteurs dans la zone de travail. Voir le chapitre Instructions pour la mise à la terre . • Utiliser uniquement des tuyaux Graco reliés à la terre. • Chaque jour, vérifier la résistance du pistolet.
Page 7
Avertissements MISE EN GARDE RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l'équipement si des supports de buse ou des couvercles ont été enlevés. •...
Page 8
2. Placer le PR70 à l'emplacement choisi. Poser la machine sur les pieds en caoutchouc fournis. Les figures 2 à 4 sont uniquement destinées à vous aider à identifier les composants du système et à les 3.
Page 9
Installation Schéma 1 : Dimensions du trou de montage pour l'installation de la machine PR70 (dimensions en mm) 3A0429H 9 de 44...
Page 10
Figure 2 : PR70 classique (vue arrière, sans les flexibles) Touche : Assemblage de pompe Électrovannes Assemblage de cylindre pneumatique Alimentation électrique DC Module de contrôle des fluides (MCF) Figure 3 : Vue arrière du PR70 (protection, réservoirs, VD et IHM retirés). 3A0429H 10 de 44...
Page 11
Vis/Écrou de verrouillage G Trou de montage dans le châssis de base Figure 4 : Vue de dessus du PR70 (protection, réservoirs, VD et IHM retirés). Commandes et indicateurs de l'IHM Figure 5 : Commandes de l'IHM du PR70 Touche : Écran, Zone d'affichage...
Page 12
Écrans de fonctionnement Écran de fonctionnement principal de l'IHM Figure 6 : Écran de fonctionnement principal du PR70 classique (modes Dose et Opérateur, respectivement) Touche : Champ Nombre de doses ("x" en mode Opérateur) Compteur de cycles Champ Volume de dose ("XXXXXX" en mode G Champ d'état de la VD...
Page 13
Écrans de fonctionnement Sélection du nombre de doses En mode Dose, vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 volumes de doses prédéfinis. Pour sélectionner une dose : 1. Lorsque la machine est inactive (qu'elle ne distribue pas de dose), appuyer ou sélectionner le nouveau volume de dose.
Page 14
Mode Arrêt, Accès aux écrans de configuration 2. Pour afficher les écrans d’étalonnage, appuyer Mode Arrêt de la machine (" " . Pour afficher les écrans de maintenance, rouge) appuyer sur . Consulter la Figure 9 pour visualiser le schéma de navigation de l'écran. Écrans de configuration avec des mots de passe actifs 1.
Page 15
Présentation de l'écran Figure 9 : Schéma de navigation de l'écran du PR70 3A0429H 15 de 44...
Page 16
Amorçage et étalonnage Amorçage de la machine deux fois pour revenir à l’écran de 6. Appuyer sur fonctionnement. Avant d’être étalonnée correctement, la machine doit être amorcée. Étalonnage de la machine Pour pouvoir fonctionner de manière optimale, la machine doit être étalonnée. Lire toutes les mises en garde du fabricant et les fiches techniques de santé-sécurité...
Page 17
Amorçage et étalonnage 4. Appuyer sur pour accepter le nombre ou sur pour conserver le nombre actuel. 5. Appuyer sur 6. Le piston devrait être complètement rétracté et un nombre entre 1 250 et 1 600 devrait apparaître pour "H" 7.
Page 18
Amorçage et étalonnage ajustements dans le piston seront d'une grande D ICÔNE d'entrée du cylindre (stationnaire). importance. Il suffit généralement de serrer ou Numéro d'écran (C3) desserrer l'axe d'un quart de tour environ. les touches permettent de naviguer vers les écrans adjacents. 5.
Page 19
Amorçage et étalonnage 10. Appuyer sur pour accepter le nombre. Le nombre entré sera transféré à la droite de l'icône moyen (" "). 11. Répéter plusieurs fois, les étapes 5 à 10, en sautant l'étape 7. Chaque poids de dose supplémentaire sera intégré...
Page 20
Amorçage et étalonnage 6. Appuyer sur pour sortir de l'écran de définition de la dose. deux fois pour revenir à l’écran de 7. Appuyer sur fonctionnement. Contrôles de rapport Lire toutes les mises en garde du fabricant et les fiches techniques de santé-sécurité...
Page 21
Amorçage et étalonnage Réglages divers de la machine Les sections suivantes indiquent comment configurer 3. Si le mode de la vanne de distribution actuelle est les différents paramètres optionnels. , la vanne se refermera et restera fermée quelle que soit la position du piston. Options de commande manuelle (M1) 4.
Page 22
Réglages divers de la machine 4. Appuyer sur pour saisir le volume de À de l'écran de fonctionnement, appuyer sur , puis dose de purge (en grammes). Entrez un volume au appuyer sur , et appuyer sur 2 fois. L'écran suivant moins équivalent à...
Page 23
Réglages divers de la machine 2. Appuyer sur pour accepter le changement ou 5. Appuyer sur et sur pour introduire le mois. pour maintenir le réglage précédent. 6. Appuyer sur pour accepter le changement ou deux fois pour revenir à l’écran de 3.
Page 24
Réglages divers de la machine Options de détection du niveau du réservoir et de variation (" ") de vitesse (C6) Si le système possède des détecteurs de niveau du réservoir, une alarme retentit lorsque le réservoir est presque vide. Si cette fonctionnalité est activée, une erreur de type Réservoir A faible ("...
Page 25
Définir/Supprimer un mot de passe Définir/Supprimer un mot de passe Création/Suppression d'un mot de Administratif : passe (C5) 1. Appuyer sur . L'écran suivant s'affichera. La machine est capable de limiter l’accès aux écrans de maintenance et d’étalonnage. Il existe trois manières de configurer l'option Mot de passe : a.
Page 26
Définir/Supprimer un mot de passe Définir/Supprimer un mot de passe Maintenance UNIQUEMENT : 1. Appuyer sur . L'écran suivant s'affichera. Figure 32 : Écran de sélection du mode après saisie du mot de passe Maintenance UNIQUEMENT Réinitialisation du mot de passe Figure 31 : Saisie du mot de passe Maintenance Si, pour une raison quelconque, l'utilisateur ne connaît UNIQUEMENT (aucun mot de passe...
Page 27
Fonctionnalités diverses de la machine Fonctionnalités diverses de la machine Mode Hibernation de l'IHM Afin de prolonger la durée de vie du rétroéclairage de l'IHM, ce dernier entrera en Mode Hibernation si la machine reste inactive pendant une longue période de temps. Pour quitter le mode Hibernation, il suffira à l'utilisateur d'appuyer sur l'une des touches de l'IHM ou sur la pédale de commande de la machine.
Page 28
Fonctionnalités diverses de la machine 6. Pour quitter le mode Démo de l'IHM, répéter les étapes précédentes. Limites de simulation du mode Démo Même si le mode Démo constitue un bon outil de formation pour l'utilisateur, il n'offre pas toutes les possibilités du mode de fonctionnement normal de l'IHM.
Page 29
De même, le connecteur nº 1 indique à la machine au contrôle externe. La ligne indique si une demande externe que le PR70 est prêt à distribuer une dose. de dose ou de distribution sera acceptée par la Voir Fig. 41 pour connaître l’emplacement du machine.
Page 30
Fonctionnalités diverses de la machine Si le mode Opérateur (manuel) est sélectionné, la Ligne d'état d’erreur machine distribuera du produit pendant l'envoi du signal actif. Lorsque le signal actif cesse, la machine La ligne d'état d'erreur (“FAULT-OUTPUT” sur la Fig. arrêtera de distribuer du produit et la vanne de 407, connecteur nº...
Page 31
Fonctionnalités diverses de la machine Configuration de l'interface de contrôle externe Le chronogramme suivant illustre la distribution d’une dose. Figure 42 : Chronogramme de l'interface de contrôle externe 3A0429H 31 de 44...
Page 32
Procédure de décompression et d'arrêt, codes d'erreur L'écran classique suivant s'affiche lorsqu'un code Procédure de décompression d'erreur est émis : Avec la machine dans un état inactif : 1. Si les pistons de la machine ne sont pas complètement rétractés, les rétracter en sur l’écran M1.
Page 33
Tableau des codes d'erreur Tableau des codes d'erreur Titre Cause, détails ICÔNE Erreur touche Une touche sur la membrane a été activée (pressée) pendant > 30 secondes sans interruption. Remplacez l’IHM. Ce code d’erreur ne nécessite pas de bloquée validation de la part de l’utilisateur et s’efface automatiquement lorsque la condition est corrigée.
Page 34
Tableau des codes d'erreur mode Opérateur. Le niveau du réservoir A est bas (s’affiche uniquement si la détection du Niveau de produit bas, alarme ou niveau du réservoir est activée). Remplissez le réservoir A de produit. erreur pour le Les erreurs de niveau des réservoirs sont générées après chaque dose, si la réservoir A condition persiste.
Page 35
Plusieurs l'écran ou diminuer une dose). Entrer (utilisée pour valider une saisie). Plusieurs Programmable (change de fonction selon l'écran). Tous Tableau 2 : Tableau d'ICÔNE de l’IHM PR70 ICÔNE Description Écran Écrans d’étalonnage. Écrans de maintenance. Option Annuler ou Échap.
Page 36
Réglage/Remise à zéro du minuteur de purge Volume de dose de purge Réglage de l'alarme de purge Aucun compteur de cycles Mode silencieux ACTIVÉ Mode silencieux DÉSACTIVÉ Régler la date Régler l'heure Tableau 4 : Tableau d'ICÔNE de l'écran PR70 (suite) 3A0429H 36 de 44...
Page 37
Maintenance, mises à jour logicielle et jeton de fonctionnement 3. Faire pivoter l'axe manuellement dans les deux Maintenance sens pendant quelques minutes. Les éléments suivants doivent être contrôlés 4. Rebrancher la conduite d'air et augmenter quotidiennement, à chaque changement d'équipe lentement la pression d'air jusqu'à...
Page 38
Maintenance, mises à jour logicielle et jeton de fonctionnement 1. Retirer la boîte à engrenages et vidanger l'huile d'engrenage. Lubrifier la boîte à engrenages du moteur pneumatique 01/0368-1/11 2. Remplir la boîte à engrenages avec de l'huile Suivre la procédure suivante tous les deux jours. d'engrenage SAE 140 ou un lubrifiant pour engrenages à...
Page 39
Mises à jour du logiciel, jeton de Jeton de fonctionnement fonctionnement Le module de contrôle des fluides (MCF) du PR70 Lorsque le logiciel de l’IHM ou du module de contrôle dispose d'un jeton de fonctionnement bleu, installé dans des fluides (MCF) nécessite une mise à jour, utiliser un le support prévu à...
Page 40
Dépannage Dépannage 3. Permettre à la machine de se refroidir, si la machine a une option de contrôle de la chaleur. Pour chaque problème, essayer d'appliquer les solutions proposées une à une afin d'éviter les Avant d'entamer toute procédure de dépannage : réparations inutiles.
Page 41
Assemblages mécaniques principaux Vérifier le Retirer le(s) clapet(s) anti-retour, le(s) nettoyer dysfonctionnement du clapet ou le(s) remplacer si nécessaire. anti-retour Piston usé ou cassé Retirer et remplacer le(s) piston(s), au besoin. L’un des réservoirs est vide Vérifier les niveaux des réservoirs. Ajouter du produit, au besoin.
Page 42
Caractéristiques techniques Spécifications techniques Gast® est une marque déposée de Gast Manufacturing. Inhibisol® est une marque déposée de Penetone Corp. Catégorie Données Zone efficace de la pompe de 80 - 960 mm par côté mesure Zone efficace du petit cylindre 4 560 mm pneumatique Zone efficace du grand cylindre...
Page 43
Caractéristiques techniques Dimensions Figure 36 : Dimensions du PR70 (version illustrée : réservoir PE intégré) Une machine PR70 classique, équipée de réservoirs PE jumeaux classiques de 8 litres intégrés, présente les dimensions suivantes : Dimension Dimension A (largeur) 469,6 C (profondeur)
Page 44
Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...