Sommaire des Matières pour Sofar Solar ME 5KTL-3PH
Page 1
Manuel de l'utilisateur Onduleur de stockage d'énergie Modèle du produit : ME 5K~20KTL-3PH Sh e n z h e n SOFAR SOL AR Co, Ltd.
Page 2
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Contenu 1. Informations de base sur la sécurité............ - 1 - 1.1. Consignes de sécurité..............- 1 - 1.2. Symboles et signes..............- 4 - 2. Caractéristiques du produit ................ - 6 - 2.1. Informations sur le produit ...............- 6 - 2.2.
Page 6
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 1. Informations de base sur la sécurité 1.1. Consignes de sécurité Lisez et comprenez les instructions de ce manuel, et familiarisez-vous avec les symboles de sécurité pertinents dans ce chapitre, puis commencez à installer et à dépanner l'équipement.
Page 7
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur des murs, des supports PV, etc.), et assurez-vous que l'onduleur est placé verticalement. Choisissez un endroit adapté à l'installation d'appareils électriques. S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour les sorties de secours, qu'il est facile d'y accéder et qu'il n'y a pas d'obstacles.
Page 8
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur pour l'entretien. Maintenir une ventilation adéquate afin d'assurer un cycle d'air suffisant pour refroidir l'onduleur. Exigences en matière de transport Si vous constatez des problèmes d'emballage susceptibles d'endommager l'onduleur, ou si vous constatez des dommages visibles, veuillez en informer immédiatement la société...
Page 9
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Obtenir l'autorisation de l'opérateur local du réseau électrique, effectuer toutes les connexions électriques par un ingénieur électricien professionnel, puis connecter l'onduleur au réseau Attention électrique. Il est interdit de retirer l'étiquette d'inviolabilité ou d'ouvrir l'onduleur. Dans le cas contraire, Sofarsolar n'assurera ni la garantie ni la maintenance ! Note Fonctionnement...
Page 10
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Le rayonnement électromagnétique de l'onduleur peut être nocif pour la santé ! Ne restez pas à moins de 20 cm de l'onduleur lorsque celui-ci Danger fonctionne. 1.2. Symboles et signes Attention aux brûlures dues à la chaleur de l'enceinte ! Vous ne pouvez toucher l'écran et appuyer sur la touche de l'onduleur que lorsqu'il fonctionne.
Page 11
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur L'onduleur ME 5-20KTL-3PH doit toujours être transporté, manipulé et stocké de manière à ce que les flèches soient toujours orientées vers le haut. RCM (marque de conformité réglementaire) Le produit est conforme aux exigences des normes australiennes applicables.
Page 12
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 2. Caractéristiques du produit 2.1. Informations sur le produit ME 5-20KTL-3PH est un convertisseur de batterie bidirectionnel à couplage AC. Les clients peuvent acheter des batteries&ME 5-20KTL-3PH comme complément de stockage d'énergie à leur système d'énergie renouvelable existant. ME 5-20KTL- 3PH contribue à...
Page 14
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Vue de face vue de gauche Support ① ② ③ 2.3. Caractéristiques de la fonction Les onduleurs de stockage d'énergie ME 5-20KTL-3PH permettent une surcharge allant jusqu'à 10 % pour maximiser la production d'énergie, et le mode d'alimentation sans interruption (ASI) peut prendre en charge des charges inductives telles que des climatiseurs ou des réfrigérateurs avec un temps de commutation automatique de moins de 20 millisecondes.
Page 16
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 3. Installation Notes d'installation N'installez PAS le ME 5-20KTL-3PH sur un matériau inflammable. N'installez PAS le ME 5-20KTL-3PH dans une zone utilisée pour stocker des produits chimiques. Dager Matière inflammable ou explosive. Le boîtier et le dissipateur thermique sont très chauds lorsque l'onduleur fonctionne, c'est pourquoi il ne faut PAS installer le ME 5- 20KTL-3PH dans des endroits où...
Page 18
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Après avoir déballé l'onduleur, vérifiez que les éléments livrés sont intacts et complets. Si des dommages sont constatés ou si un composant est manquant, contactez le revendeur. Tableau 3-1 Composants et pièces mécaniques devant être livrés NON.
Page 19
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Terminal à 8 broches Résistance des bornes d'adaptation 1pcs (parallel system) (système parallèle) Connecteur DRMs 1pcs Connecteur CT à 6 broches 1pcs Compteur d'énergie électronique 2pcs triphasé Transformateur de courant à noyau divisé AKH-0.66/K- 6pcs Φ24 200A/5A (CT à...
Page 21
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Veuillez vérifier soigneusement l'emballage du produit et les raccords avant de procéder à l'installation. ATTENTIO Fig.3-2 Présentation de l'onduleur ME 5-20KTL-3PH Tableau 3-2 Présentation de l'onduleur ME 5-20KTL-3PH Bornes d'entrée de la batterie Port de connexion de la charge 7 Port de liaison 1 Port de connexion au réseau Port de liaison 0...
Page 22
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Outil de suppression Retirer la borne PV Pince à dénuder Fil à dénuder Clé Allen de 5 mm Tourner la vis pour connecter le panneau arrière à l'onduleur. Outil de sertissage Utilisé pour sertir les câbles d'alimentation Multimètre Utilisé...
Page 24
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 3.6. Détermination de la position d'installation Déterminez une position appropriée pour l'installation de l'onduleur ME 5- 20KTL-3PH. Respectez les exigences suivantes lors de la détermination de la position d'installation. Fig. 3-3 Position d'installation de l'onduleur ME 5-20KTL-3PH ①...
Page 25
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥50 cm 200 mm ⑤ ⑥ 200 mm ⑦ 3.7. Déplacement du ME 5-20KTL-3PH Étape 1 Ouvrez l'emballage, insérez les mains dans les fentes des deux côtés de l' onduleur et tenez les poignées, comme indiqué à la figure 3-4. Fig.
Page 26
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Étape 2 Soulevez l'onduleur de son emballage et mettez-le en position d'installation. Pour éviter d'endommager l'appareil et de blesser quelqu'un, gardez l'équilibre lorsque vous déplacez l'onduleur, car celui-ci est lourd. Ne placez pas l'onduleur avec ses bornes de câblage en contact avec le sol, car les ports d'alimentation et de signal ne sont pas conçus pour supporter le poids de l'onduleur.
Page 28
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 4. Connexions électriques L'onduleur ME 5-20KTL-3PH est destiné à être utilisé dans un système avec stockage sur batterie. S'il n'est pas utilisé comme prévu, la protection fournie par l'équipement peut être compromise. L'installation et la maintenance de l'onduleur doivent être effectuées par un ingénieur électricien professionnel.
Page 30
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Section Câble transversale du Charge multiconduc conducteur ment teur en ~ Zone : 6mm cuivre pour 10 mm l'extérieur Section Câble transversale du multiconduc conducteur teur en ~ zone : 10mm cuivre pour 16 mm l'extérieur Ici, L1, L2 et L3 correspondent à...
Page 31
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 1. Vis hexagonale M6 2. Terminal OT 3. Trou taraudé ③ 4.3. Connexion à la batterie Procédure : Étape 1 Sélectionnez le type de câble approprié et les spécifications selon le tableau 4-2. Retirez les presse-étoupes des connecteurs positifs et négatifs. (Il est recommandé...
Page 33
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 1 : Contact métallique positif 3 : Connecteur positif 2 : Contact métallique négatif ① ② ③ 4 : Connecteur négatif ④ ⑤ ⑥ Débrancher les connecteurs de la batterie ⑦ 4.4. Raccordement de la charge Procédure : Étape 1 Sélectionner le type de câble approprié...
Page 34
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur A:30~50mm B:3~5mm ② ③ ① ④ ⑤ ⑥ 4.5. Connexion au réseau L'onduleur est équipé d'une unité de surveillance du courant résiduel intégrée. Lorsque l'onduleur détecte que le courant résiduel dépasse 100 mA, la connexion au réseau électrique est rapidement déconnectée.
Page 36
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ⑥ ④ ⑤ 4.6. Interface de communication externe 4.6.1 Interface de communication USB/WIFI Fig.4-5 Interface de communication USB/WIFI ③ ① ② Tableau 4-3 Description de l'interface Définition Fonction Note GND.S Alimentation L'alimentation USB est de USB - 5V/1A ;...
Page 37
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ④ ⑥ ⑤ Procédure : Étape 1 Appuyer sur les bornes des fils dans l'ordre des couleurs. Étape 2 Acheminer le terminal de câble à travers le presse-étoupe, Insérer le câble de communication dans le connecteur RJ45. Les définitions des broches de l'interface logique et les connexions du circuit sont les suivantes : Les broches de l'interface logique sont définies en fonction des différentes exigences de la norme...
Page 38
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Tableau 4-7 Description des fonctions du terminal Broche NO. Nom de la Description Connecté à (RRCR) broche Contact de relais 1 entrée K1 - Sortie relais 1 Non connecté Non connecté Non connecté Non connecté Non connecté...
Page 39
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ④ ⑤ Veuillez vous référer à la figure suivante pour la connexion RS485 Lorsque vous avez besoin d'utiliser RS485 comme une cascade de surveillance entre les onduleurs. Fig.4-9 Connexion RS485 (cascade de surveillance entre onduleurs) Tableau 4-9 Description de l'interface Définition Fonction...
Page 41
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur PIN5 et PIN6 sont utilisés pour la communication avec le compteur, le compteur d'électricité est représenté sur la figure 4-10①, PIN5 et PIN6 correspondent respectivement à 24,25 sur le compteur d'électricité, comme le ③. montre la figure 4-10 Le mode de connexion est illustré...
Page 42
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ② ① ③ Lors de l'utilisation du système parallèle, les réglages et les notes de l'onduleur se réfèrent à ce manuel<6.3.2 Paramètres avancés→6.Paramètres parallèles>. Fig.4-12 Système parallèle Tableau 4-10 Description des interfaces Définition Fonction Note IN_SYN0 Signal de synchronisation0 CANL...
Page 44
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 4.6.5 CT-Interface avec un capteur de courant externe Tableau 4-11 Description des interfaces Définition Fonction Note Le capteur de courant émet Ict_R- une électrode négative Utilisé pour connecter le capteur de courant de phase R Le capteur de courant émet Ict_R+ une électrode positive...
Page 45
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Si l'interrupteur principal est équipé d'un dispositif de protection à courant différentiel résiduel, il est recommandé de choisir un protecteur de type A pour RCD avec un courant de fuite de 100mA ou plus (il est préférable d'ajuster en fonction de la taille du système).
Page 48
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 4.7. Méthode de communication ME 5-20KTL-3PH offre les modes de communication RS485 (standard) et WiFi/GPRS (en option) : A. Communication avec un seul onduleur : 1. RS485 En vous référant à la figure ci-dessous, connectez les ports RS485+ et RS485- de l 'onduleur aux ports TX+ et TX- de l'adaptateur RS485→...
Page 50
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur version ci-dessus) APP : Android : Allez sur Android Market et cherchez "SolarMAN". IOS : Allez sur l'App Store et recherchez "SolarMAN". Manuel de l'utilisateur SolarMAN-3.0-Web, veuillez consulter le site https://doc.solarmanpv.com/web/#/7. Manuel de l'utilisateur SolarMAN-App, veuillez consulter le site https://doc.solarmanpv.com/web/#/14.
Page 51
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 5. Boutons et voyants lumineux Fig.5-1 Boutons et voyants lumineux 5.1. Boutons ⯎ appuyez sur "Back" pour revenir à l'écran précédent ou accéder à l'interface principale. ⯎ appuyer sur "Up" pour atteindre l'option de menu supérieure ou la valeur plus 1. ⯎...
Page 52
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 6. Opération( commission) 6.1. Double contrôle Veuillez vérifier les points suivants avant d'utiliser l'appareil. L'onduleur est fermement fixé au support de montage sur le mur. Les fils BAT+/BAT- sont fermement connectés, la polarité et la tension sont correctes. L'isolateur CC est correctement connecté...
Page 54
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Tableau 6-1 Définition des paramètres Paramètres Note 1. option de langue OSD L'anglais par défaut. Si vous êtes connecté à l'ordinateur hôte, tel 2.Réglage et qu'un collecteur ou un téléphone portable APP, confirmation de l'heure l'heure du système aurait dû...
Page 56
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur France Croatie France FAR Arrete23 Lituanie Pologne Il est très important de s'assurer que vous avez sélectionné le bon code pays en fonction des exigences des autorités locales. Veuillez consulter un ingénieur électricien qualifié ou le personnel des autorités chargées de la sécurité...
Page 58
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Dans l'interface principale, appuyez sur le bouton "Down" pour accéder à la page des paramètres du réseau/batterie. Interface principale En bas↓ Informations sur la sortie de la grille Grille(V) R....***.*V Grille(V) S.....***.*V Grille(V) T ....***.*V Courant alternatif R ..**.**A Courant alternatif S..**.**A Courant alternatif T..**.**A...
Page 59
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 1. Réglage du 1. paramètres linguistiques système 2.Temps 3.Sécurité Param. 4. mode de stockage de l'énergie 5. test automatique (uniquement pour l'Italie) 6.Configuration des canaux d'entrée 7.Mode EPS 1. Paramètres linguistiques 8.Communication Addr. Permet de régler la langue d'affichage du menu. 1.
Page 60
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 3) Si la batterie est pleine (ou déjà à la 4) Si la production photovoltaïque est puissance charge maximale), inférieure à la consommation de la l'énergie excédentaire sera exportée charge, la batterie est déchargée pour vers le réseau.
Page 62
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Pendant la période de charge, l'onduleur fonctionne en mode automatique. Si votre famille va normalement au travail ou à l'école en semaine et reste à la maison le week-end, cela signifie que la consommation d'électricité de la maison est beaucoup plus élevée le week-end.
Page 64
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 3. mode de Mode de temporisation temporisation Règles. 0:Activé/Désactivé Début de la charge22 h 00 m Fin de charge05 h 00 m Puissance de charge020 00 W Mode passif Début de Pour de plus amples informations, veuillez demander au représentant de la décharge14 h 00m SOFAR de vous fournir une copie du protocole de communication en mode passif.
Page 66
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur ↓ Atte Test 81>S2... ↓ ndre Test 81>S2 OK ! ↓ Atte Essai 81<S1... ↓ ndre Test 81<S1 OK ! ↓ Atte Essai 81<S2... ↓ ndre Test 81<S2 OK ! ↓ Atte Auto Test OK ! ↓...
Page 68
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 81<.S1 50.0Hz 105ms ↓ Appuyer sur "Down" (vers le bas) 81<.S2 seuil 47.5Hz 100ms ↓ Appuyer sur "Down" (vers le bas) 81<.S2 50.1Hz 107ms Autotest STD 2. Autotest STD Appuyez sur OK pour démarrer La procédure de test est identique à celle de l'Autotest rapide, mais elle prend beaucoup plus de temps.
Page 69
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Si la production PV < la consommation (ΔP >100W ), l'onduleur déchargera la LOAD consommation=0, le surplus d'énergie s e r a Si la production photovoltaïque est batterie. stocké dans la batterie. normale, mais que la CHARGE 8.
Page 70
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 1.Paramètres de la 1. type de batterie 4.Max Décharge (A) batterie 2.Batterie Adresse 5. profondeur de décharge 3.Charge maximale (A) 6.Économiser Profondeur de la décharge Par exemple : si la profondeur de décharge = 50 % et la profondeur de décharge de l'EPS = 80 %.
Page 72
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Activer ou désactiver les interfaces logiques. Pour plus de détails, reportez- vous au manuel 4.6.2, connexion de l'interface logique de l'onduleur. 4.Interface logique Contrôle Activer Désacti 5. Réinitialisatio n d'usine 1. Données 5. réinitialisation énergétiques claires d'usine 2.Évènements clairs Nettoyer l'onduleur de la production totale...
Page 73
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Vérifier si la batterie est en charge ou en décharge lorsque l'étalonnage échoue。 9. Interrupteur Marche Arrêt Mise en marche 9. mise en marche et arrêt Éteindre Fonction : l'onduleur peut être contrôlé par la machine de commutation de l'onduleur via ce menu, de sorte que l'onduleur peut être arrêté, l'onduleur peut cesser de fonctionner et passer en état de veille, et l'onduleur peut revenir à...
Page 74
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 6.3.4 Informations sur le système 4.Informations sur le système 1. Informations sur l'onduleur 2.Informations sur la batterie 3.Sécurité Param. Informations sur les onduleurs 1. Informations sur l'onduleur Produit SN Version du logiciel Version du logiciel du DSP principal En bas↓...
Page 77
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Étape 4 Insérer la clé USB dans l'interface USB/Wifi. Étape 5 Ensuite, allumez l'interrupteur de courant continu. Étape 6 6. mise à jour du Saisir le mot de Entrée OK 0715 logiciel passe Démarrer la mise à jour Mise à...
Page 78
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 7. Dépannage Cette section contient des informations et des procédures permettant de résoudre les problèmes éventuels liés à l'onduleur. ⮚ Cette section aide les utilisateurs à identifier les défauts de l'onduleur. Veuillez lire ce qui suit les procédures avec soin : ⯎...
Page 80
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Mettez la batterie hors tension et déconnectez l'interrupteur CC entre la batterie et l'onduleur. Attendez 5 minutes avant de contrôler l'onduleur. ⮚ Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser les problèmes enregistrés : Appuyez sur "Retour" pour accéder au menu principal dans l'interface normale.
Page 81
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Si l'alarme se produit occasionnellement, la La fonction ID006 Défaut OVRT cause possible est que le réseau électrique OVRT est défectueuse anormale de temps en temps. L'onduleur revenir automatiquement à un état de fonctionnement normal lorsque le réseau ID007 Défaut LVRT La fonction LVRT est...
Page 82
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Erreur dans la composante c.c. ID023 HwADFaultDCV échantillonnage de la tension de charge Courant d'entrée Dc ID024 HwADFaultIdc erreur d'échantillonnage HwADErrDCI(D ID025 HwADErrIdcBra ID026 Défaut de cohérence Courant de fuite ID029 DDFT erreur de cohérence Défaut de cohérence Tension du réseau ID030...
Page 83
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Défauts internes de l'onduleur, éteindre l'onduleur, attendre 5 minutes, puis ID048 SNTypeFault Défaut de numéro de série rallumer l'onduleur. Vérifier si le problème est résolu. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le support technique. Température de la batterie Pour la batterie Inner BMS, assurez-vous ID049...
Page 84
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Valeur effective de la ID085 SwAcRmsOCP sortie protection contre le courant Sortie asymétrique ID088 Le déséquilibre du actuel Équilibre du bus de ID090 IbalanceOCP l'onduleur protection contre le courant Matériel du bus de ID098 HwBusOVP l'onduleur surtension Matériel de batterie...
Page 85
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur l'onduleur, attendez 5 minutes, puis mettez en marche défaillance l'onduleur. Vérifiez si le problème est résolu. unrecoverBusOV Bus permanent ID130 Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le défaut de surtension support technique. Bus permanent unrecoverHwBus ID131 panne de surtension...
Page 86
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Tableau de communication ID150 FlashFault Erreur FLASH Défauts internes de l'onduleur, éteindre l'onduleur, attendre 5 minutes, puis La version du logiciel rallumer l'onduleur. Vérifier si le problème ID152 SafetyVerFault est incompatible avec est résolu. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le version de sécurité...
Page 87
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Sous-tension du BMS ID178 BMS UVP alarme Défaillance interne de la batterie au lithium, Température élevée du ID179 BMS OTP fermer l'onduleur et la batterie au lithium, et attendre 5 minutes pour ouvrir l'onduleur et la avertissement batterie au lithium.
Page 88
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Maintenance Les onduleurs ne nécessitent généralement pas d'entretien quotidien ou de routine. Le dissipateur thermique ne doit pas être bloqué par la poussière, la saleté ou tout autre élément. Avant le nettoyage, assurez-vous que l'interrupteur CC est désactivé...
Page 89
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 8. Données techniques Paramètres de la batterie Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Type de batterie Li-lon et plomb-acide Nombre de piles Plage de 180V-800V tension de la batterie Plage de 200-800 240-800 320-800...
Page 91
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Données de sortie AC (ON-Grid) Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Puissance nominale 5000 6000 8000 10000 15000 20000 AC (W) Max. Puissance AC sortie vers le réseau 5500 6600 8800 11000 16500...
Page 93
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Données de sortie CA (hors réseau) Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Puissance de 5000 6000 8000 10000 15000 20000 sortie nominale Puissance 5500 6600 8800 11000 16500 22000 de sortie maximale (VA) Puissance de sortie...
Page 94
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Efficacité et protection Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Décharge maximale 97.6% 97.6% 97.6% 97.8% 97.8% 97.8% l'efficacité Charge maximale 97.6% 97.6% 97.6% 97.8% 97.8% 97.8% l'efficacité Inversion de la batterie protection Surintensité...
Page 95
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Données générales Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Dimension 571.4mm*515mm*264.1mm Poids 30 kg 34 kg Topologie de Sans transformateur l'onduleur Autoconsommation <15W en mode veille Plage de -30℃~60℃ température de fonctionnement Humidité...
Page 96
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur Caractéristiques et normes Fiche technique 5KTL- 6KTL- 8KTL- 10KTL 15KTL 20KTL -3PH -3PH -3PH Borne CC Borne AC du réseau Connecteur 5P AC de secours Connecteur 5P terminal Affichage Écran LCD Contrôle Bluetooth / RS485 / WIFI / GPRS (en option) Interfaces Fonctionnement en parallèle...
Page 97
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur 9. Assurance qualité Période de garantie standard La période de garantie standard de l'onduleur est de 60 mois (5 ans). Il existe deux méthodes de calcul de la période de garantie : 1. Facture d'achat fournie par le client : le premier vol offre une période de garantie standard de 60 mois (5 ans) à...
Page 98
Manuel de ME 5-20KTL-3PH l'utilisateur de modifier le matériel ou de remplacer des pièces sans l'accord de notre entreprise ; Utiliser des matériaux non qualifiés pour soutenir les produits de notre entreprise, ce qui entraîne une défaillance du produit ; Les techniciens d'une autre entreprise modifient ou tentent de réparer et d'effacer l e numéro de série ou l'écran de soie du produit ;...
Page 99
Nom du produit : Onduleur de stockage d'énergie Nom de l'entreprise : Shenzhen SOFARSOLAR Co, Ltd. ADD : 401, Building 4, AnTongDa Industrial Park, District 68,XingDong Community, XinAn Street, BaoAn District, Shenzhen, GuangDong.P.R. China Courriel : service@sofarsolar.com Tél. : 0510-6690 2300 Web : www.sofarsolar.com...