TABLE DES MATIÈRES Table des matières Présentation de ce manuel Déclaration de droit d'auteur Structure du manuel Portée Groupe ciblé Symboles utilisés Informations relatives à la sécurité de base Information de sécurité Symboles et signes Caractéristiques du produit Dimensions du produit Étiquettes de l'appareil Caractéristiques fonctionnelles Courbe d'efficacité...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Déballage du convertisseur Installation du convertisseur Connections electriques Consignes de sécurité Connexion électrique Branchement des câbles PE Branchement des câbles CC Connexion des câbles d'alimentation CA Surveillance du système Installation de la clé Wi-Fi, GPRS ou Ethernet RS485, CT, interfaces logiques Mise en service du convertisseur Test de sécurité...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Maintenance Données techniques SOFAR 1100...3300TL-G3...
PRÉSENTATION DE CE MANUEL Présentation de ce manuel Ce manuel contient des informations de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'installation et la maintenance de l'appareil. Lisez ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure ! Ce manuel doit être considéré...
PRÉSENTATION DE CE MANUEL Portée Ce manuel du produit décrit les procédures d'installation, de raccordement électrique, de mise en service, de maintenance et d'élimination des défauts des SOFAR 1100...3300TL-G3 convertisseurs. Groupe ciblé Ce manuel est destiné aux électriciens spécialisés responsables de l'installation et de la mise en service du convertisseur du système PV, ainsi qu'aux exploitants du système PV.
Page 7
PRÉSENTATION DE CE MANUEL DANGER Le non-respect entraînera la mort ou des blessures graves. • Respectez les avertissements afin d'éviter la mort ou des blessures graves ! AVERTISSEMENT Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Respectez les avertissements afin d'éviter des blessures graves ! ATTENTION Le non-respect peut entraîner des blessures légères.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE Informations relatives à la sécurité de base REMARQUE • Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes après avoir lu les informations suivantes, veuillez contacter SOFARSOLAR. Ce chapitre détaille les informations de sécurité relatives à l'installation et au fonctionnement de l'appareil.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE réparations sur l'appareil ; cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Avant d'installer l'appareil ou d'effectuer sa maintenance, vous devez ouvrir l'interrupteur CC afin d'interrompre la tension continue du générateur PV. Vous pouvez également couper la tension continue en ouvrant l'interrupteur CC dans le boîtier de connexion du générateur.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE est vertical. Choisissez un endroit approprié pour l'installation des appareils électriques. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour une sortie de secours adaptée à l'entretien. Assurez une ventilation suffisante afin de garantir une circulation d'air pour le refroidissement du convertisseur.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE DANGER Tension continue dangereuse • Avant de réaliser le raccordement électrique, couvrez les modules PV avec un matériau opaque ou déconnectez le générateur PV du convertisseur. Le rayonnement solaire provoquera la génération d'une tension dangereuse par le générateur PV ! DANGER Danger d'électrocution !
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE 2.1.6 Utilisation DANGER Électrocution • Un contact avec le réseau électrique ou les bornes de l'appareil peut provoquer une électrocution ou un incendie ! • Ne touchez ni la borne, ni le conducteur connecté au réseau électrique.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE 2.1.7 Réparation et entretien DANGER Tension dangereuse ! • Avant d'effectuer des travaux de réparation, coupez d'abord le disjoncteur CA entre le convertisseur et le réseau électrique, puis l'interrupteur CC. • Après avoir coupé le disjoncteur CA et l'interrupteur CC, attendez au moins 5 minutes avant de commencer tout travail de maintenance ou de réparation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE Symboles et signes ATTENTION Attention aux risques de brûlure dus au boîtier chaud ! • Pendant le fonctionnement du convertisseur, ne touchez que l'écran et les boutons, car le boîtier peut devenir chaud. ATTENTION Réaliser la mise à...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE 2.2.1 Symboles sur le convertisseur Plusieurs symboles relatifs à la sécurité sont présents sur le convertisseur. Veuillez lire et comprendre le contenu de ces symboles avant de commencer l'installation. Symbole Description Une tension résiduelle est présente dans le convertisseur ! Avant d'ouvrir le convertisseur, vous devez attendre cinq minutes pour vous assurer que le condensateur est complètement...
Page 16
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DE BASE Symbole Description Le convertisseur doit toujours être transporté et stocké avec les flèches orientées vers le haut. RCM (marque de conformité réglementaire, Regulatory Compliance Mark). Le produit respecte les exigences des normes australiennes applicables. SOFAR 1100...3300TL-G3...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques du produit Ce chapitre décrit les caractéristiques, les dimensions et les niveaux d'efficacité du produit. Dimensions du produit Le SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3 est un convertisseur photovoltaïque couplé au réseau comprenant un MPPT qui convertit le courant continu généré...
Page 18
La sélection des pièces en option du convertisseur doit être déterminée par un technicien qualifié ayant une bonne connaissance des conditions de l'installation. SOFAR 1100TL-G3 / 1600TL-G3 / 2200TL-G3: L × P × H = 303 mm × 260,5 mm × 118 mm SOFAR 2700TL-G3 / 3000TL-G3 / 3300TL-G3: L ×...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Dimensions SOFAR 2700TL-G3 … 3300TL-G3 Cotes de montage du SOFAR 1.1K ... 3.3KTL-G3 Étiquettes de l'appareil L'étiquetage ne doit être ni recouvert, ni retiré ! SOFAR 1100...3300TL-G3...
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques fonctionnelles La sortie CC générée par le générateur PV est filtrée par la carte d'entrée avant d'atteindre la carte de puissance. La carte d'entrée fournit également des fonctions telles que la détection de l'impédance d'isolement et la mesure de l’intensité et de la tension CC. Le courant continu est converti en courant alternatif par la carte de puissance.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Limitation de la puissance active injectée dans le réseau Le convertisseur peut limiter la puissance active injectée dans le réseau à une valeur spécifique (en pourcentage de la puissance nominale). Réduction de la puissance en surfréquence dans le réseau Si la fréquence du réseau est supérieure à...
INSTALLATION Installation Informations sur l'installation DANGER Risque d'incendie • N'INSTALLEZ PAS le convertisseur sur un matériau inflammable. • N'INSTALLEZ PAS le convertisseur dans une zone de stockage de matières inflammables ou explosives. ATTENTION Risque de brûlure • N'INSTALLEZ PAS le convertisseur dans des endroits où il pourrait être touché...
INSTALLATION Procédure d’installation L'installation mécanique s’effectue comme suit : Examinez le convertisseur avant l'installation. Préparez l’installation. Sélectionnez un emplacement d'installation. Transportez le convertisseur. Montez le panneau arrière. Installez le convertisseur. Examen avant installation 4.3.1 Vérification des matériaux d'emballage externes Les matériaux d'emballage et les composants peuvent être endommagés pendant le transport.
Page 25
INSTALLATION N° Image Description Quantité Convertisseur SOFAR 1100TL ... 3300TL- Support mural Borne d'entrée PV+ Borne d'entrée PV- Embase de contact à sertir Broche de contact à sertir Vis hexagonales M5 Cheville Rondelle M5 Rondelle ressort Vis auto-taraudeuse Manuel Carte de garantie Rapport de contrôle de sortie Formulaire d'inscription à...
INSTALLATION Clé de consignation Wi-Fi Vis cruciforme Phillips M4X14, triple (uniquement pour le verrouillage de l'interrupteur CC) Connexions ATTENTION Dommages pendant le transport • Veuillez vérifier soigneusement l'emballage du produit et les connexions avant l'installation. ① Interrupteur CC ② Borne d'entrée PV ③...
INSTALLATION Outils Préparer les outils nécessaires à l'installation et au raccordement électrique. N° Outil Modèle Fonction Marteau perforateur Utilisé pour Diamètre de perçage percer des trous recommandé : 6 mm dans le mur. Tournevis Câblage. Tournevis Phillips Utilisé pour déposer et installer les vis de la borne CA.
Page 28
INSTALLATION N° Outil Modèle Fonction Outil de sertissage Utilisé pour sertir les câbles d'alimentation. Multimètre Utilisé pour vérifier la mise à la terre. Marqueur Utilisé pour le marquage. Mètre ruban Utilisé pour mesurer les distances. Niveau à bulle Utilisé pour aligner le support mural.
INSTALLATION Emplacement de l'installation Choisissez un emplacement approprié pour l'installation du convertisseur. Assurez-vous que les exigences suivantes ont été remplies : SOFAR 1100...3300TL-G3...
Page 30
INSTALLATION Distances minimales pour les convertisseurs SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3 individuels : 30 cm 30 cm Distances minimales pour plusieurs convertisseurs SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3 : 10 cm 20 cm SOFAR 1100...3300TL-G3...
INSTALLATION Déballage du convertisseur Ouvrez l'emballage et saisissez le convertisseur par en dessous sur ses côtés avec les deux mains. Sortez le convertisseur de son emballage et déplacez-le à son emplacement d'installation. SOFAR 1100...3300TL-G3...
INSTALLATION ATTENTION Dommages mécaniques • Afin d'éviter des blessures et des dommages à l'appareil, assurez-vous de maintenir le convertisseur en équilibre pendant son déplacement car il est très lourd. • Ne placez pas le convertisseur sur ses connexions, elles ne sont pas conçues pour supporter son poids.
Page 33
INSTALLATION Placez le convertisseur dans le support mural. Fixez le convertisseur sur le support mural à l'aide d'un Vis hexagonales Vous pouvez verrouiller le convertisseur sur le support mural à l'aide d'un cadenas. SOFAR 1100...3300TL-G3...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Connections electriques Consignes de sécurité Cette rubrique décrit les connexions électriques du convertisseur SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3. Lisez cette section attentivement avant de brancher les câbles. DANGER Tension électrique aux connexions CC • Vérifiez que l’interrupteur CC est sur arrêt (OFF) avant d'établir la connexion électrique.
Page 35
L'installation et la maintenance du convertisseur doivent être effectuées par un électricien. Les modules PV connectés doivent être conformes à la norme IEC 61730 classe A. Isc PV (maximum absolu) 15,0 A SOFAR 1100TL-G3 5,3 A SOFAR 1600TL-G3 7,7 A SOFAR 2200TL-G3 10,6 A Protection maximale contre les surintensités CA...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Interface Entrée DC DVCC Sortie CA DVCC Interface USB DVCA Interface RS485 DVCA Interface CT DVCA Interface logique DVCA Interface WiFi / GPRS / Ethernet DVCA Connexion électrique La connexion électrique est établie comme suit : Branchement d'un câble PE. Branchement d'un câble d’entrée CC.
Page 37
CONNECTIONS ELECTRIQUES ATTENTION La mise à la terre des pôles n'est pas autorisée ! • Le convertisseur n’utilisant pas de transformateur, les pôles plus et moins du générateur PV NE DOIVENT PAS être mis à la terre. Sinon, le convertisseur ne fonctionnera pas correctement.
CONNECTIONS ELECTRIQUES Installez la cosse à œil sertie et la rondelle avec la vis M5 puis serrez-les au couple de 3 Nm à l'aide d'une clé hexagonale : ① ② Vis M5 Cosse à œil ③ Trou taraudé Branchement des câbles CC Veuillez respecter les dimensions de câbles recommandées : Section du câble (mm²) Diamètre extérieur du...
Page 39
CONNECTIONS ELECTRIQUES Dénudez les câbles : ① Câble CC positif ② Câble CC négatif Remarque : L2 est 2 à 3 mm plus long que L1. Insérez les câbles CC positif et négatif dans les presse-étoupes correspondants. Sertissage des câbles CC. Le câble serti doit pouvoir résister à une force de traction de 400 Nm.
Page 40
CONNECTIONS ELECTRIQUES ATTENTION Danger d'inversion de polarité ! • Assurez-vous que la polarité est correcte avant de brancher les connexions CC ! Insérez les câbles CC sertis dans le boîtier de connecteur correspondant jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Revissez les presse-étoupes sur le boîtier du connecteur.
Page 41
CONNECTIONS ELECTRIQUES Retrait des connecteurs ATTENTION Danger d'arc CC • Avant de retirer les connecteurs plus et moins, vérifiez que l'interrupteur CC a été basculé sur arrêt (OFF). Pour retirer les connexions plus et moins du convertisseur, insérez une clé de retrait dans le verrouillage et appuyez sur la clé avec la force adéquate comme indiqué...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Connexion des câbles d'alimentation CA Connectez le convertisseur au distributeur d'alimentation CA ou au réseau électrique à l'aide de câbles d'alimentation CA. ATTENTION Connexion CA • Chaque convertisseur doit avoir son propre disjoncteur. • Ne branchez aucun consommateur entre le convertisseur et le disjoncteur ! •...
Page 43
CONNECTIONS ELECTRIQUES ≧ 4mm² ≧ 4mm² ≧ 4mm² ≧ 6mm² ≧ 6mm² ≧ Câble 6mm² (cuivre) Sectionn 16 A / 16 A / 25 A / 25 A / 25 A / 25 A / eur CA 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V...
Page 44
CONNECTIONS ELECTRIQUES Le câble CA doit être correctement dimensionné afin de garantir que sa perte de puissance est inférieure à 1 % de la puissance nominale. Si la résistance du câble CA est trop élevée, la tension CA augmentera ; cela peut entraîner la déconnexion du convertisseur du réseau électrique.
Page 45
CONNECTIONS ELECTRIQUES 5.5.1 Instructions d'installation du connecteur CA ATTENTION Tension électrique • Vérifiez la déconnexion du réseau avant de retirer le connecteur CA. Sélectionnez le câble approprié. Retirez la couche isolante du câble de sortie CA à l'aide d'une pince à dénuder et conformément à...
Page 46
CONNECTIONS ELECTRIQUES Démontez le connecteur conformément à l'illustration suivante : passez le câble de sortie CA dans le presse-étoupe ; Type I Type II Connectez le câble de sortie CA conformément aux exigences suivantes et serrez la borne à l'aide de la clé hexagonale (type 1) ou du tournevis cruciforme Phillips (type II).
Page 47
CONNECTIONS ELECTRIQUES Type II Connexion Câble Câble de terre (jaune-vert) Phase (marron) Conducteur du neutre (bleu) Assemblez le corps du connecteur et vissez le presse-étoupe fermement. Type I SOFAR 1100...3300TL-G3...
Page 48
CONNECTIONS ELECTRIQUES Type II Connectez le connecteur CA à la connexion CA du convertisseur en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Retirez le connecteur CA en le tournant dans le sens antihoraire (type I) ou en tournant son verrouillage sur la position « unlock » (déverrouillage) (type II).
CONNECTIONS ELECTRIQUES Surveillance du système Les convertisseurs SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3 offrent plusieurs méthodes de communication pour la surveillance du système : Clé RS485 ou Wi-Fi (standard), clé GPRS ou Ethernet (en option). 5.6.1 Réseau RS485 Vous pouvez connecter des appareils à liaison RS485 à votre PC ou à un enregistreur de données via un adaptateur RS485-USB.
CONNECTIONS ELECTRIQUES REMARQUE • Pour utiliser la clé d’enregistrement, les convertisseurs doivent avoir l'adresse modbus 1. Installation de la clé Wi-Fi, GPRS ou Ethernet Retirez le couvercle étanche du Wi-Fi / GPRS à l'aide d'un tournevis. Installez la clé Wi-Fi / GPRS / Ethernet. Attachez le module Wi-Fi / GPRS avec des vis.
CONNECTIONS ELECTRIQUES Exécutez les étapes suivantes pour configurer la clé Wi-Fi : Connectez votre PC ou smartphone au réseau Wi-Fi de la clé Wi- Fi. Le nom de ce réseau Wi-Fi est « AP », suivi du numéro de série de la clé...
CONNECTIONS ELECTRIQUES • SOLARMAN Business (pour les installateurs) : Étapes de la configuration Après avoir démarré l'application, enregistrez-vous en tant que nouvel utilisateur ou entrez les données d'accès actuelles de SOLARMAN. Créez un nouveau système et enregistrez ses données. Scannez le code-barres de la clé d’enregistrement pour affecter un convertisseur au système.
Page 53
CONNECTIONS ELECTRIQUES État Description NET : Communication Allumé : Connexion au serveur avec le routeur. réussie. Clignotant (1 s) : Connexion au routeur réussie. Clignotant (0,1 s) : Mode WPS actif. Éteint : Pas de connexion au routeur. Communication Clignotant (1 s) : Communication avec le avec le convertisseur.
CONNECTIONS ELECTRIQUES Appui Description 10 s Redémarrage (réinitialiser). 5.7.3 Configuration de la clé GPRS La clé GPRS doit être équipée d'une carte SIM : La clé GPRS doit être configurée via l'application SOLARMAN Business. Exécutez les étapes suivantes : 1. Ouvrez l'application et appelez l'élément de menu Outils Bluetooth. Identifiez la clé...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Vous pouvez vérifier l'état via l’élément de menu « État de l’enregistreur » et « Lire ». En fonction de l’opérateur du réseau, attendez quelques minutes jusqu'à ce que la connexion soit établie et que l'état soit normal : 5.7.4 Configuration de la clé...
Page 56
CONNECTIONS ELECTRIQUES Les modes de câblage du RS485 et du capteur de courant (CT) sont identiques : Fonction de communication RS485 Section du câble 0,5 ... 1,5 mm² 0,5 ... 1,5 mm² Diamètre extérieur 2,5 ... 6 mm 2,5 ... 6 mm Retirez le capot étanche de l'interface de communication à...
Page 57
CONNECTIONS ELECTRIQUES Sélectionnez un câble approprié et dénudez-le sur environ 6 mm. Faites passer le câble dans le passe-câble et le couvercle étanche, connectez les fils et serrez les vis de la borne à l'aide d'un tournevis plat. Insérez la borne conformément à l'étiquette imprimée, puis serrez les vis pour fixer le couvercle étanche.
Page 58
CONNECTIONS ELECTRIQUES Les définitions des broches de l'interface logique et des connexions de commutation sont les suivantes : La fonction de l'interface logique doit être réglée sur l'écran LCD ; veuillez respecter les étapes de l'opération du paragraphe 6.3. Les broches de l'interface logique sont définies conformément à diverses spécifications standard.
Page 59
CONNECTIONS ELECTRIQUES Épingler Couleur Fonction Blanc et orange DRM1/5 Orange DRM2/6 Blanc et vert DRM3/7 Bleu DRM4/8 Blanc et bleu RefGen Vert DRM0 Blanc et marron Broches 7 et 8 (en court- circuit interne) Marron Remarque : Commandes DRM reconnues : DRM0, DRM5, DRM6, DRM7 et DRM8.
Page 60
CONNECTIONS ELECTRIQUES Le convertisseur est préconfiguré aux niveaux de puissance suivants. Broche Nom Convertisseur Récepteur de télécommande radio Entrée relais 1 K1 - sortie relais 1 Entrée relais 2 K2 - sortie relais 2 Entrée relais 3 K3 - sortie relais 3 Entrée relais 4 K4 - sortie relais 4 Terre...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Description fonctionnelle de la borne Broch Convertisseur Récepteur de télécommande radio Entrée relais 1 K1 - sortie relais 1 Terre Relais, terre Le convertisseur est préconfiguré aux niveaux de puissance suivants. État du relais : 1 représente la fermeture, 0 l’ouverture. Puissance Taux de chute de Cos (φ)
MISE EN SERVICE DU CONVERTISSEUR Mise en service du convertisseur Test de sécurité avant la mise en service ATTENTION Vérification de la plage de tension • Vérifiez que les tensions CC et CA se situent dans la plage admissible du convertisseur. Démarrage du convertisseur Mettez l'interrupteur CC sur marche.
Page 63
MISE EN SERVICE DU CONVERTISSEUR consultez un électricien qualifié ou des employés des autorités de sécurité électrique. • SOFARSOLAR n'est pas responsable des conséquences de la sélection d'un code de pays incorrect. • Le code de pays sélectionné influence la surveillance du réseau l'appareil.
UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation de l’appareil Ce chapitre décrit les affichages LCD et DEL du convertisseur SOFAR 1100TL ... 3300TL-G3. Panneau de commande et affichage 7.1.1 Boutons et témoins Bouton Maintenez le bouton enfoncé pour faire apparaître le niveau de menu suivant ou pour confirmer la sélection (bouton «...
UTILISATION DE L’APPAREIL Affichage des états Le tableau suivant présente les différents statuts et leur signification : État Description Initialisation Le logiciel de commande est lancé. Patienter 30 s Les critères de connexion sont vérifiés. Les limites de tension et de fréquence doivent se situer dans la plage définie pendant une durée spécifique conformément au code de pays sélectionné.
UTILISATION DE L’APPAREIL Structure des menus Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le menu principal. Menu principal 1. Paramètres Voir « Paramètres ». 2. Liste Voir « Définir les codes de pays ». d'événements. 3. Informations Voir Menu Informations du système. système 4.
Page 67
UTILISATION DE L’APPAREIL 5. Activer/désactiver le Contrôle local du convertisseur. contrôle 6. Activer les paramètres du Activez cette option avant de définir pays. le pays. Attention : Si le convertisseur a produit pendant plus de 24 heures, le paramètre du pays a été désactivé.
Page 68
UTILISATION DE L’APPAREIL 13. Définir la fréquence de copier toute information de sécurité paramètre à modifier sur la clé USB. Pour utiliser cette fonction, 14. Résistance d'isolement veuillez contacter le service d'assistance technique de SOFARSOLAR. 15. Puissance réactive Active ou désactive les fonctions de puissance réactive.
Page 69
UTILISATION DE L’APPAREIL un défaut de secteur peut être réglé ici. 20. Compteur d'électricité Active ou désactive les fonctions de compteur d'électricité. 21. Interface logique Active ou désactive les interfaces logiques. Le chapitre 4.5 du présent manuel (connexion de l'interface logique RS485, convertisseur de courant et interface logique du convertisseur) contient plus...
Page 70
UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètre du code de pays Code Pays Code Pays Allemagne VDE AR-N4105 Inde Italie (CEI 0-21 interne) Philippines Australie Nouvelle-Zélande Espagne RD1699 Brésil Turquie Slovaquie (VSD) Danemark Slovaquie (SSE) Grèce (continentale) Slovaquie (ZSD) Pays-Bas Italie (CEI0-21 à Areti) Belgique Ukraine R.-U.
UTILISATION DE L’APPAREIL Menu Liste des événements La liste d'événements permet d’afficher les enregistrements d'événements en temps réel, y compris le nombre total d'événements, chaque numéro d'identification spécifique et l'heure de l'événement. Les événements les plus récents sont répertoriés en haut. 2.
UTILISATION DE L’APPAREIL Heure Affiche l'heure actuelle du système. Mise à jour du micrologiciel L'utilisateur peut mettre à jour le logiciel via une clé USB. SOFARSOLAR fournira une mise à jour du micrologiciel lorsqu’elle sera nécessaire. Mise à jour du micrologiciel Mettez les interrupteurs CC et CA sur arrêt puis retirez le couvercle de communication.
Page 73
UTILISATION DE L’APPAREIL Le système mettra alors à jour successivement le DSP principal, le DSP auxiliaire et les processeurs ARM. Observez attentivement l’affichage. Si un message d'erreur apparaît, mettez l'interrupteur CC sur arrêt et attendez que l'écran LCD s'éteigne. Remettez ensuite l'interrupteur CC sur marche et reprenez la mise à...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Résolution des problèmes Résolution des problèmes Cette section contient des informations et des procédures relatives à la résolution de problèmes potentiels du convertisseur. Pour effectuer un dépannage, procédez comme suit : • Vérifiez les avertissements, les messages d'erreur ou les codes d'erreur affichés sur l'écran du convertisseur.
Page 75
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Alarme de défaut de terre Ce convertisseur est conforme à la Clause 13.9 de la norme IEC 62109-2 relative à la protection contre les défauts de mise à la terre. Si une alarme de défaut de terre se produit, l'erreur est affichée sur l'écran LCD, le témoin rouge s'allume et l'erreur peut être trouvée dans le journal de l'historique des erreurs.
Page 76
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution GrilleOVP La tension du réseau Si l'alarme se déclenche de temps électrique est trop élevée. à autre, cela peut être dû au réseau électrique. Le convertisseur revient GridUVP La tension du réseau automatiquement à son état de électrique est trop basse.
Page 77
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution convertisseur revient automatiquement à son état de fonctionnement normal. IpvUnbalance L’intensité d'entrée n'est Vérifiez le réglage du mode pas symétrique. d'entrée MPPT (mode parallèle/mode indépendant) du PvConfigSet Mode MPPT incorrect. convertisseur et corrigez-le Wrong également au besoin. GFCIFault Défaut de mise à...
Page 78
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution AcRmsOCP L’intensité du réseau est 5 minutes puis basculez trop élevée. l'interrupteur CC sur marche. Vérifiez si l'erreur a été corrigée. HwADFaultIG Erreur de mesure de Sinon, veuillez contacter le service l’intensité du réseau. d'assistance technique. HwADFaultD Erreur de mesure de l’intensité...
Page 79
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution BusOVP La tension du bus est trop ID26-ID27 sont des erreurs élevée. internes du convertisseur. Mettez l'interrupteur CC sur arrêt, attendez VbusUnbalan La tension du bus n’est 5 minutes puis basculez pas équilibrée. l'interrupteur CC sur marche. Vérifiez si l'erreur a été...
Page 80
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution ConsistentFa La valeur de l’échantillon ult_VGrid de la tension du réseau entre le DSP principal et le DSP secondaire n'est pas cohérente. ConsistentFa La valeur de l’échantillon ult_FGrid de la fréquence du réseau entre le DSP principal et le DSP secondaire n'est pas cohérente ConsistentFa...
Page 81
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution RelayTestFail Défaut du relais du réseau. PvIsoFault La résistance d'isolement Vérifiez la résistance d'isolement est trop basse. entre le générateur PV et la terre, et rectifiez l'erreur en cas de court- circuit. OverTempFa La température du Vérifiez que la position et la ult_Inv convertisseur est trop...
Page 82
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution UnrecoverVb La tension du bus est trop usUnbalance élevée et a provoqué un défaut non récupérable. UnrecoverOC L’intensité du réseau est PInstant trop élevée et a provoqué un défaut non récupérable. UnrecoverPv Mode d’entrée incorrect. Vérifiez le réglage du mode ConfigSetWr d'entrée MPPT (mode...
Page 83
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution renforcez la ventilation afin d’abaisser la température. OverFreqDer Le convertisseur a Le convertisseur réduit ating dégradé son automatiquement la puissance de fonctionnement car la sortie lorsque la fréquence du fréquence du réseau est réseau électrique est trop élevée. trop élevée.
Page 84
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Description Solution Alarme de La protection contre les Vérifiez si l'appareil est protection surtensions a été endommagé et demandez contre la déclenchée. assistance au technicien. foudre Softwareversi Les logiciels de la carte de Contactez le service d'assistance onisnotconsis commande et de la carte technique afin de mettre le logiciel...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES réseau électrique sont sur arrêt. Attendez au moins 5 minutes avant de procéder au nettoyage. 8.2.1 Nettoyage du convertisseur Nettoyez le convertisseur à l'aide d'un jet d'air et d'un chiffon doux et sec ou d'une brosse à poils doux. NE NETTOYEZ PAS le convertisseur avec de l'eau, des produits chimiques corrosifs, des produits de nettoyage, etc.
Page 87
DONNÉES TECHNIQUES Efficacité max. 97.5% 97.7% Efficacité européenne pondérée 96.9% 97.2% Protection Protection anti-ilotage Protection contre l’inversion de polarité en courant continu Interrupteur DC Protection contre le surchauffe Protection contre les courants de fuite Protection contre les défauts à la terre Parafoudre Varistor: Norme de type III...
Page 88
DONNÉES TECHNIQUES 10 ans, en option : jusqu’à 20 ans Garantie Normes CEM (compatibilité electro EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 magnétique) Normes de sécurité IEC 62116, IEC 61727, IEC 61683, IEC 60068 (1, 2, 14, 30), IEC 62109-1 / 2 VDE V 0124-100, VDE V 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, G83 / 2, C10 / 11, RD Normes de réseau 1699...