Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN DE
SUPAIR SAS
SORA EVO
PARC ALTAÏS
34 RUE ADRASTÉE
74650 ANNECY CHAVANOD
Notice d'utilisation
FRANCE
RCS 387956790
Indice de révision
: V1 01/06/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUPAIR SORA EVO

  • Page 1 EN DE SUPAIR SAS SORA EVO PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD Notice d’utilisation FRANCE RCS 387956790 Indice de révision : V1 01/06/2023...
  • Page 2 : le parapente. SUPAIR conçoit, produit et commercialise des articles pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c’est ainsi s’assurer de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d’une production...
  • Page 3 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Table des matières Introduction Données techniques Vue d'ensemble du matériel Montage de la voile Montage du parachute de secours et connexion du "système André Rose" Préparation avant le décollage Décollage Caractéristiques de vol...
  • Page 4 Le biplace SORA EVO a été homologué EN 926-2 : 2013 & 926-1 : 2015 Classe B. Il peut être utilisé avec la plupart des sellettes disponibles sur le marché, mais pour un meilleur confort de vol et des sensations optimales nous vous conseillons les modèles de sellettes pilote et passager biplace de la gamme SUPAIR.
  • Page 5 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Données techniques SORA EVO Taille (m²) Nombre d'élévateurs Nombre de cellules Surface à plat (m²) 41,5 Envergure (m) 14,3 14,9 15,3 Corde (m) 3,31 3,46 3,56 Allongement à plat 5,35 5,35 5,35 Volcano Surface projetée (m²)
  • Page 6 Élévateur B Élévateur C Élévateur D Drisse de frein Patte de frein Poignée de frein Options livrées avec le "Pack Essen"ciel SORA EVO" Coinceur d'oreille réglage Trim aimanté Point d'accroche principal élévateur Point d'accroche principal écarteur Point d'accroche pilote Points d'accroche passager...
  • Page 7 Le pilote accroche ensuite sa sellette aux boucles situées à l’arrière des écarteurs et raccorde la sellette de son passager aux boucles situées à l’avant. Pour la connexion voile - écarteurs, nous conseillons les mousquetons SUPAIR Acier 45 mm. Passager...
  • Page 8 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Montage de la voile nœud de chaise Réglage des freins Les freins sont ajustés en usine pour permettre un pilotage optimal. Toutefois, si ce réglage ne vous convenait pas, il est possible de modifier la longueur des freins et la position de la patte de frein qui est réglable sur trois hauteurs différentes.
  • Page 9 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Montage du parachute de secours et connexion du système André Rose Fixer un élévateur de parachute sur chaque écarteur : sur les points De chaque côté, passer la sangle de rappel «André Rose» (la petite d’accroche principaux, avec un maillon carré...
  • Page 10 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Préparation avant décollage Dépliez la voile et placez-la en arc de cercle sur l'extrados. Séparez les élévateurs A, B, C, D et les freins ; assurez-vous que les élévateurs et le suspentage ne présentent pas de nœuds et ne soient pas accrochés (branchages, pierres, etc.).
  • Page 11 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Décollage L'équipe de mise au point a travaillé sur un gonflage optimum et facile en toute condition de vol : autant par vent faible que par vent fort, la progressivité du gonflage est appréciable. Malgré cela, avant le premier vol, exercez-vous au gonflage afin de vous familiariser avec votre nouvelle voile.
  • Page 12 Caractéristiques de vol La voile biplace SORA EVO est destiné à des pilotes expérimentés, qualifiés pour le vol biplace et capables d'adapter leur pilotage aux conditions aérologiques. Pour découvrir votre nouvelle voile, nous vous conseillons d'effectuer vos premiers vols en conditions calmes.
  • Page 13 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Caractéristiques de vol Virage Afin de mettre votre voile en virage, après avoir vérifié que l'espace est dégagé, penchez-vous dans la sellette du côté intérieur au virage - vous pouvez éventuellement demander au passager de vous accompagner – et abaissez progressivement la commande de frein du côté intérieur au virage jusqu'à...
  • Page 14 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Descentes rapides Les techniques décrites ci-dessous ne doivent être utilisées qu'en cas d'urgence (ou de nécessité) et demandent une formation préalable. L'analyse et l'anticipation des conditions aérologiques évitera souvent de devoir recourir à ces méthodes. Nous vous conseillons de vous exercer en air calme et de préférence au-dessus de l'eau.
  • Page 15 Descente aux élévateurs B Cette méthode est en général très physique (voir impossible) à réaliser en biplace. La conception de votre voile biplace SORA EVO ne permet pas de réaliser une descente aux élévateurs B et cette manœuvre n'a pas été réalisée lors des tests d'homologation.
  • Page 16 Treuil Le biplace SORA EVO peut être utilisé en vol treuillé. Volez uniquement avec un équipement homologué, utilisé par un opérateur qualifié et après avoir suivi une formation préalable. La force de traction doit correspondre au poids de l'équipage et l'action du treuil ne doit commencer que lorsque la voile est parfaitement gonflée et stabilisée au-dessus du pilote.
  • Page 17 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Plan de suspentage SUPAIR | SORA EVO | page 17...
  • Page 18 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Matériaux Tissus Fabricant Référence Extrados Porcher Sport Dominico Skytex 38 Universal Intrados Porcher Sport Dominico Skytex 32 Universal Cloisons suspentées Porcher Sport Dominico Skytex 40 Hard 30D Hard Tissu autres cloisons Porcher Sport...
  • Page 19 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 38 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. Toutes les mesures indiquées ont été contrôlées par un laboratoire test.
  • Page 20 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 38 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES...
  • Page 21 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 42 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. Toutes les mesures indiquées ont été contrôlées par un laboratoire test.
  • Page 22 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 42 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES...
  • Page 23 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 44 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Mesures des suspentes du le bas des élévateurs à l'intrado, avec une tension de 5 Kg, élévateurs inclus. Toutes les mesures indiquées ont été contrôlées par un laboratoire test.
  • Page 24 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Tableau de mesures SORA EVO 44 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES...
  • Page 25 Notice d'utilisation voile | SORA EVO EN DE Homologation SUPAIR | SORA EVO | page 25...
  • Page 26 • Les fibres qui composent les suspentes et les tissus de la voile SORA EVO ont été sélectionnés et tissés de façon à garantir le meilleur compromis légèreté/durée de vie possible. Toutefois, dans certaines conditions, suite par exemple à une exposition très prolongée aux U.V.
  • Page 27 Un grand nombre de nos composants sont recyclables. Si vous ou un atelier spécialisé jugez que votre biplace SORA EVO à atteint la fin de sa vie, vous pouvez séparer toutes les parties métalliques et plastiques, puis appliquer les règles de tri sélectif en vigueur dans votre pays.
  • Page 28 Il est essentiel que vous portiez un casque, des chaussures adéquates et des vêtements adaptés. L’emport d’un parachute de secours adapté à votre poids et correctement connecté aux écarteurs est également très important. Compléments / Accessoires Nous vous proposons en option des accessoires qui s’associent parfaitement à votre voile biplace SORA EVO. Fonction Référence...
  • Page 29 SUPAIR-SAS Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33 4 50 45 75 29 RCS 387956790...
  • Page 30 SUPAIR SAS SORA EVO PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD User manual FRANCE RCS 387956790 Revision index : V1 01/06/2023...
  • Page 31 User manual | SORA EVO Thank you for choosing to fly our SORA EVO tandem. We are delighted to have you on board and to share our pas- sion for paragliding. Thank you for choosing to fly our SORA EVO tandem. We are delighted to have you on board and to share our pas- sion for paragliding.
  • Page 32 Installing the reserve parachute and the automatice collapse system on the risers Pre-flight preparation Take-off Flight characteristics Fast descents Flight incidents Towing Line layout Maintenance Measurement table Certificates Maintenance Mandatory checks Warranty Disclaimer Pilot equipment Complementary equipment / Accessories SUPAIR | SORA EVO | page 3...
  • Page 33 Your SORA EVO is certified EN / LTF B. It may be used with most models of harnesses available on the market but for better comfort and optimal feeling we recommend that you use a pilot and passenger harness from the SUPAIR range.
  • Page 34 926-1 : 2015, 926-1 : 2015, 2015, LTF : 2. DV LuftGerPV LTF : 2. DV LuftGerPV LTF : 2. DV LuftGerPV §1, Nr §1, Nr 7 c §1, Nr 7 c Acrobatic flying Topaz SUPAIR | SORA EVO | page 5...
  • Page 35 A' riser (for big ears) B riser C riser D riser Brake line Brake retaining strap Brake handle Options included in the SORA EVO "Pack Essen'ciel » Ear blocker Trim bridle with magnet Riser hook-up loop Spreader hook-up loop Pilot hook-up loop Passenger attachement loop...
  • Page 36 NEVER connect the glider to any other point. The pilot then connects his harness to the rear loops on the spreaders and connects his passen- ger’s harness to the forward loops. For the connection between the glider and spreaders, we recommend SUPAIR 45mm steel kara- biners. passenger...
  • Page 37 (if the trailing edge is pulled tight). The bow in the brake lines must be checked with trimmers fully released. The trailing edge must not be affected in this position. SUPAIR | SORA EVO | page 8...
  • Page 38 « C » riser using a triangular maillon. Towards C risers Collapsing System. Towards parachute riser Passenger Passenger Pilot Pilot SUPAIR | SORA EVO | page 9...
  • Page 39 SUPAIR | SORA EVO | page 10...
  • Page 40 Note : do not alter the trim position by more than one increment at a time. Caution ! Before take-off, always ensure that airspace is clear and conditions are suitable for your level of skill and experience. SUPAIR | SORA EVO | page 11...
  • Page 41 Flight Caracteristics The SORA EVO is designed for experienced pilots qualified to fly tandem and fully capable to adapt to various conditions. We recommend that the first flights should take place in gentle conditions in order to get familiar with the glider.
  • Page 42 If you land in high winds, as soon as you make contact with the ground you will have to turn around with the passenger to face the glider and move towards it while braking symmetrically. You may also use the C risers to collapse the canopy. SUPAIR | SORA EVO | page 13...
  • Page 43 You will need to adjust your flying, as the wing has more inertia when turning in this configura- tion. Make sure you anticipate the reopening by liberating the line early, in particular before landing. SUPAIR | SORA EVO | page 14...
  • Page 44 B-line stall This technique is generally very hard to use on a tandem wing due to the high force needed to pull in the B lines. The design of the SORA EVO does not allow to perform a B-line stall and this technique has not been tested during certification.
  • Page 45 Towing The SORA EVO tandem may be used for towing. Make sure you only use certified towing equipment and with a qualified tow operator. You must also go through appropriate training. The traction force must be appropriate to the in-flight weight and the towing action must only start once the glider is fully inflated and stable above the pilot.
  • Page 46 User manual | SORA EVO Line Layout Diagram SUPAIR | SORA EVO | page 17...
  • Page 47 Lower cascade Brake lines Fabricant Référence Liros DSL 70 Top cascade Liros PPSL 120 Upper middle cascade Liros PPSL 200 Lower middle cascade Edelrid 7850X-240 Lower cascade Peguet MAILLON RAPIDE DELTA INOX 3.5MM Mailons SUPAIR | SORA EVO | page 18...
  • Page 48 7815 7813 7872 7936 8186 7576 7541 7583 7653 8143 Stabilizers 7468 7511 7574 8152 Wingtip Tolérence +/- 10mm Riser length (mm) Elévateurs Trim fermé Trim neutre Trim ouvert Gamme Tolérance +/- 5mm SUPAIR | SORA EVO | page 19...
  • Page 49 User manual | SORA EVO Maintenance sheet SORA EVO 38 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME F LENGHT* NAME F LENGHT*...
  • Page 50 8389 8616 8186 8179 8232 8301 8638 7957 7920 7962 8034 8581 Stabilizers 7845 7889 7953 8598 Wingtip Tolérence +/- 10mm Riser length (mm) risers closed red mark open range Tolérance +/- 5mm SUPAIR | SORA EVO | page 21...
  • Page 51 User manual | SORA EVO Maintenance sheet SORA EVO 42 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME F LENGHT*...
  • Page 52 8496 8507 8586 8664 8816 8418 8433 8496 8573 8871 8198 8159 8202 8273 8798 Stabilizers 8082 8125 8191 8815 Wingtip Tolérence +/- 10mm Riser length (mm) risers closed red mark open Gamme SUPAIR | SORA EVO | page 23...
  • Page 53 User manual | SORA EVO Maintenance sheet SORA EVO 44 Tableau de mesures (mm) des suspentes cousues Tolérence +/- 10mm Lines individual lenghts A LINES B LINES C LINES D LINES E LINES STABILO LINES BRAKE LINES NAME F LENGHT*...
  • Page 54 User manual | SORA EVO Certi cates SUPAIR | SORA EVO | page 25...
  • Page 55 User manual | SORA EVO Certi cates SUPAIR | SORA EVO | page 26...
  • Page 56 Even if we have used the best quality materials, your glider may be subject to wear and tear. In this case you must have it checked by a qualified workshop. SUPAIR also offers the possibility for its products to be repaired beyond the end of the warranty period. Please contact us either by telephone or by E-mail sav@supair.com in order to receive a quote.
  • Page 57 Most of them are recyclable. If your SORA EVO has reached the end of its life, you can separate all metallic and plastic parts from the cloth and sort out refuse according to your country's practices. We advise you to contact appropriate organisations for the recycling of textile parts.
  • Page 58 Maillons Rapides® inox square 6 or 7 mm (paire) 130g (Unit) Glider–spreader connecting karabiners MAILMOUSAC Automatic steel karabiners 2500 daN resistance All necessary technical information comes with the product and/or is easily accessible via our website at www.supair.com SUPAIR | SORA EVO | page 29...
  • Page 59 SUPAIR-SAS Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33 4 50 45 75 29 RCS 387956790...
  • Page 60 SUPAIR SAS SORA EVO PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD Betriebshandbuch FRANCE RCS 387956790 Datum Version : V1 01/06/2023...
  • Page 61 Betriebshandbuch | SORA EVO Danke, dass Sie sich für unseren SORA EVO entschieden haben. Wir freuen uns, Sie in unserer gemeinsamen Pas- sion das Gleitschirmfliegen zu begleiten. SUPAIR entwickelt, produziert und vertreibt Produkte für den Flugsport seit 1984. Durch die Wahl eines SUPAIR Produktes profitieren Sie von mehr als 30 Jahren Fachwissen,Innovationen und Image.
  • Page 62 Verbindung des Gleitschirms Rettungsgeräteeinbau und das automatische Stallsystem am Tragegurt Flugvorbereitungen Start Flugverhalten Schnellabstieg Besondere Fälle im Flug Windenschlepp Leinenplan Materialien Tabelle der Messwerte Zertifikate Wartung Vorgeschriebene Kontrollen Garantie Haftungsausschluss Piloten Ausrüstung Ergänzungen / Zubehör SUPAIR | SORA EVO | Seite 3...
  • Page 63 Herzlich Willkommen beim Tandemfliegen : Eine Welt in der man die Leidenschaft, den Komfort und die Sicherheit teilt. Dein SUPAIR SORA EVO ist ein Gleitschirm, der alle Anforderungen der modernen Tandemflügel entspricht. Er wurde entwickelt, um sich auf den professionellen Gebrauch zu konzentrieren und wird beiden dem Pilot und den Passagieren ein hohes Level an Flugkomfort über die komplette Sai- son bieten.
  • Page 64 926-1 : 2015, LTF : 2. DV LuftGerPV LTF : 2. DV LuftGerPV §1, LTF : 2. DV LuftGerPV Topaz §1, Nr 7 c Nr 7 c §1, Nr 7 c Flug: Acrofliegen Nein SUPAIR | SORA EVO | Seite 5...
  • Page 65 Untersegel Obersegel A Tragegurt A' Tragegurt (zum Ohrenanlegen) B Tragegurt C Tragegurt D Tragegurt Bremsleine Bremsführung Optional im Lieferumfang SORA EVO "ESSEN'CIEL PACK“ Bremsgriff Ohren Blockiersystem Trimmerschlaufe mit Magnet Tragegurtaufhängungsschlaufe Spreizenhauptaufhängung Einhängepunkt für den Piloten Einhängepunkt für den Passagier Rettungsverbindungsleinenführung...
  • Page 66 Verbinde NIEMALS den Gleitschirm mit irgend welchen anderen Punkten. Der Pilot verbindet dann sein Gurtzeug an den hinteren Schlaufen der Spreizen und verbindet schließlich das Passagiergurtzeug an den vorderen Schlaufen. Für die Verbindung zwischen Gleitschirm und Spreize empfehlen wir die SUPAIR 45mm Stahlkara- biner. Passagier...
  • Page 67 Segelhinterkannte sich nicht verformt oder die Trimmer kön- nen nicht richtig funktionieren, (wenn die Hinterkante herunterge- zogen ist). Der Bogen der Bremsleine muss mit ganz offenen Trimmern überprüft werden. Die Hinterkante darf nicht diese Position ein- nehmen. SUPAIR | SORA EVO | Seite 8...
  • Page 68 Dreiecksschäkel zu der « C « Ebene des Gleitschirmtragegurts – Die Namensgebung Richtung « C « Tragegurt vom Gleitschirm Stallsystem « Rose » Rettungsverbindungsleine Passagier Passager Pilote Pilot SUPAIR | SORA EVO | Seite 9...
  • Page 69 Rettungsgerätecontainer ordnungsgemäß geschlossen ist und dass der Rettungsgriff sich an der korrekten Position befindet ob deine persönlichen Einstellungen sich nicht verstellt haben dass der Gleitschirm ordnungsgemäß mit den Karabinern verbunden ist und dass sie sicher geschlossen sind. SUPAIR | SORA EVO | Seite 10...
  • Page 70 Anmerkung : Ändere die Trimmerpostion nicht mehr als ein mal bei einem Verstellvorgang. Achtung! Vor dem Start, vergewissere dich immer, dass der Luftraum frei ist und die Verhältnisse geeignet sind für dein Wissen und Können. SUPAIR | SORA EVO | Seite 11...
  • Page 71 Die gelben und weißen Markierungen am Trimmer werden Ihnen helfen, diese symmetrisch einzustellen. Falls du wünscht langsamer zu fliegen oder deine Sinkgeschwindigkeit zu verringern, ziehe die Trimmer an, um auf die Stellung der minimal Geschwindigkeit zu kommen. Vollgas Neutrale Position Langsamflug Magnet SUPAIR | SORA EVO | Seite 12...
  • Page 72 Wenn du bei Starkwind gelandet bist, musst du dich mit dem Passagier zum Schirm umdrehen, um sich zu ihm zu bewegen, während man ihn sym- metrisch herunter bremst. Du könntest auch die C-Gurte nehmen, um den Schirm herunter zu stallen. SUPAIR | SORA EVO | Seite 13...
  • Page 73 Blockiersystem in der gewünschten Länge ein. Du musst deinen Flugstil bei dieser Einstellung auf das vergrößerte Sinken einstellen. Vergewissere dich das Wiederöffnen durch nachlassen der Leine früh einzu- leiten (Sicherheitsabstand), vor allem vor der Landung. SUPAIR | SORA EVO | Seite 14...
  • Page 74 KOMBINATION OHRENANLEGEN : Wir raten dir von der Technik ab, die Abstiegshilfe Ohrenanlegen mit einem 360° Kurvenflug zu verbinden. Laut EN Standards, der SORA EVO zeigt keine Tendenz in der Spirale zu bleiben und wird nach weniger als 2 Umdrehungen in den Normal-flug übergehen.
  • Page 75 Das Weg dieser Aktion muss kurz seing, um das Risiko eines Trudelns zu verringern. Windenschlepp Der SORA EVO kann zum Windenschlepp verwendet werden. Stelle sicher, dass du zum Schlepp eine zugelassene Ausrüstung und einen qualifizierten Windenfahrer benützt. Du musst auch einen vorschriftsmäßigen Kurs erfolgreich absolvieren. Die Zugkraft muss dem Abfluggewicht entsprechen und die Schleppphase darf nur anfangen, wenn der Schirm einwandfrei, voll gefüllt und stabil über dem Piloten steht.
  • Page 76 Betriebshandbuch | SORA EVO Leinenplan SUPAIR | SORA EVO | Seite 17...
  • Page 77 Edelrid A6843-160 Bremsleinen Hersteller Referenz Obere Kaskade Liros DSL 70 Obere mittlere Kaskade Liros PPSL 120 Untere mittlere Kaskade Liros PPSL 200 Untere Kaskade Edelrid 7850X-240 Leinenschlösser Peguet MAILLON RAPIDE DELTA INOX 3.5MM SUPAIR | SORA EVO | Seite 18...
  • Page 78 7872 7936 8186 7576 7541 7583 7653 8143 Stabilizers 7468 7511 7574 8152 Wingtip Toleranz +/- 10mm, Messung unter einer Spannung von 50N ausgeführt Tragegurtlänge Tragegurte Geschlossen Rote Markierung Offen Toléranz +/- 5mm SUPAIR | SORA EVO | Seite 19...
  • Page 79 1107 1108 1118 br10 1050 1031 1038 1026 1035 br11 br12 br13 Toléranz +/- 10 mm *The sewn value is the nal length of the line, from one loop end to the other SUPAIR | SORA EVO | Seite 20...
  • Page 80 8232 8301 8638 7957 7920 7962 8034 8581 Stabilizers 7845 7889 7953 8598 Wingtip Toleranz +/- 10mm, Messung unter einer Spannung von 50N ausgeführt Tragegurtlänge TRAGEGURTE GESCHLOSSEN ROTE MARKIERUNG OFFEN Toléranz +/- 5mm SUPAIR | SORA EVO | Seite 21...
  • Page 81 1160 1172 br10 1117 1080 1088 1073 1084 br11 br12 br13 Messung unter einer 50N Spannung ausgeführt * Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | SORA EVO | Seite 22...
  • Page 82 8816 8418 8433 8496 8573 8871 8198 8159 8202 8273 8798 Stabilizers 8082 8125 8191 8815 Wingtip Toleranz +/- 10mm, Messung unter einer Spannung von 50N ausgeführt Tragegurtlänge TRAGEGURTE GESCHLOSSEN ROTE MARKIERUNG OFFEN SUPAIR | SORA EVO | Seite 23...
  • Page 83 1197 1209 br10 1128 1116 1122 1107 1118 br11 br12 br13 Messung unter einer 50N Spannung ausgeführt * Sewn value, das heisst Wert nach dem Nähen, ist die Endlänge zwischen die beide Loops SUPAIR | SORA EVO | Seite 24...
  • Page 84 Betriebshandbuch | SORA EVO Zerti kate SUPAIR | SORA EVO | Seite 25...
  • Page 85 Betriebshandbuch | SORA EVO Zerti kate SUPAIR | SORA EVO | Seite 26...
  • Page 86 Werkstatt gecheckt werden. Auch nach Ablauf der Garantiezeit bietet SUPAIR dir die Möglichkeit das Produkt zu reparieren. Dies wäre in der Praxis ein Teil- oder Totalschaden. Wir Danken dir für deinen Anruf oder dein E-Mail sav@supair.com, um dir einen Kostenvoranschlag zu machen Ersatzteile Falls Ihre Ausrüstung beschädigt wird, können Sie die folgende Ersatzteile bestellen:...
  • Page 87 Umwelt schaden. Die meisten unserer Teile sind recycelbar. Wenn dein SORA EVO das Lebensende erreicht hat, sollst du alle Metall- und Plastikteile vom Stoff trennen und sie gemäß der gül- tigen Vorschriften in deinem Land zu entsorgen. Wir empfehlen dir autorisierte Unternehmen zum Recycling von Textilien.
  • Page 88 Automatic steel karabiners 2500 daN resistance Gleitschirm – Spreizen-Verbindung 130g (Stück) MAILMOUSAC Automatik Stahlkarabiner 2500daN Bruchlast Karabiner All die Information für die Accessoires werden mit dem Produkt mitgeliefert oder du kannst es auf der Webseite www.supair.com. SUPAIR | SORA EVO | Seite 29...
  • Page 89 SUPAIR-SAS Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33 4 50 45 75 29 RCS 387956790...