Publicité

Liens rapides

STRIKE 2
SUPAIR SAS
PARC ALTAÏS
34 RUE ADRASTÉE
74650 ANNECY CHAVANOD
Notice d'utilisation
FRANCE
RCS 387956790
Indice de révision
: V1 01/07/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUPAIR STRIKE 2 S

  • Page 1 STRIKE 2 SUPAIR SAS PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD Notice d’utilisation FRANCE RCS 387956790 Indice de révision : V1 01/07/2021...
  • Page 2 SUPAIR conçoit, produit et commercialise du matériel pour le vol libre depuis 1984. Choisir un produit SUPAIR, c’est ainsi s’as- surer de 30 ans d’expertise, d’innovation et d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle de se perfectionner toujours et de faire le choix d’une production de qualité.
  • Page 3: Table Des Matières

    Ajustements de la sellette Avis de non-responsabilité Les différents réglages Équipement du pilote Régler sa sellette Amortisseur de chocs Connexion voile – sellette En cas d’incident Installation dans la sellette Fiche d’entretien Comportement en vol SUPAIR | STRIKE 2 | page 3...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée. La sellette STRIKE 2 est la sellette idéale pour entrer dans le monde du light et de la performance! Conçue sur la base de la Strike X-Alps, elle est destinée aux pilotes de marche et vol et de cross.
  • Page 5: Données Techniques

    G Longueur speedbag (cm) Système d’amortissement BUMPAIR MOUSSE OU GONFLABLE Homologation Oui : EN 1651 Tandem (Pilote ou Passager) Treuillage Compatibilité mousquetons Largable Volume poche parachute max. (litre) S/M : env 4,5L L/XL : env 4,75L SUPAIR | STRIKE 2 | page 5...
  • Page 6: Choix Des Tailles

    Nous recommandons tout de même de faire un essai sous portique auprès d’un de nos revendeurs partenaires afin de choisir la taille qui vous conviendra le mieux. Liste complète des centres d’essais sur www.supair.com Taille 1m55...
  • Page 7: Nomenclature

    Accélérateur 2B speedbag light Elévateurs solo DYNEEMA Plaque de confort dorsale Options Sac TREK LIGHT ( Ref : SACTREKLIGHT ) Protection gonflable ( ref : PROGONF ) Connects en dyneema ( Ref : MAILCONNECT ) SUPAIR | STRIKE 2 | page 7...
  • Page 8: Vue D'ensemble De La Sellette

    Réglage sangles d’épaule Réglage lombaires Cockpit / poche parachute de secours Poignée du parachute de secours Points d’accroche principaux Points d’accroche secours Poulies pour passage accélérateur Bump Poche petit rangement Poche dorsale de rangement SUPAIR | STRIKE 2 | page 8...
  • Page 9: Mise En Place Des Accessoires

    La plaque de confort dorsale amovible peut être retirée pour une utilisa- alors enfiler la sellette comme un baudrier. tion plus sport. La sellette devient alors plus légère et plus compact au rangement. SUPAIR | STRIKE 2 | page 9...
  • Page 10: Plateau

    Ouvrez le zip de la poche située sous l’assise Ouvrez le velcro situé sous l’assise. Glissez le plateau dans son logement et refermez le velcro puis le zip Arrière Avant Sens de vol SUPAIR | STRIKE 2 | page 10...
  • Page 11: Bumpair

    Ouvrez le zip de la poche bumpair. Insérez le bumpair puis refermez les 2 zip Insérez le bumpair puis refermez les 2 zip Faites sortir le tuyau par la sortie située sur l’épaule SUPAIR | STRIKE 2 | page 11...
  • Page 12 Notice d’utilisation | STRIKE 2 Mise en place des accessoires Protection gonflable Passage du tuyau de la protection gonflable Le trou pour le passage du tuyau est situé sur le haut de la poche du Bump. SUPAIR | STRIKE 2 | page 12...
  • Page 13: Accélérateur

    à dire en faisant coulisser le cordon. Attention, assurez-vous que l’accélérateur ne soit pas réglé trop court. Cela pourrait être dangereux. Lorsque vous n’utilisez pas l’accélérateur, le cordon ne doit pas être en tension au niveau de vos élévateurs. SUPAIR | STRIKE 2 | page 13...
  • Page 14: Caractéristiques De La Poche

    Connexion de la poignée au POD Attachez la poignée sur le POD par une tête Serrez bien la tête d’alouette sur la boucle centrale du POD d’alouette et vérifiez la solidité de l’ensemble SUPAIR | STRIKE 2 | page 14...
  • Page 15: Connexion Élévateurs - Sellette

    à un point d’accroche en faisant une tête d’alouette. Utilisez élévateurs ne se déplacent pas. l’extrêmité dont la boucle de sangle est la plus grande. Procédez de même pour le second point d’accroche Serrez bien chaque noeud. SUPAIR | STRIKE 2 | page 15...
  • Page 16: Placement Des Élévateurs Dans La Gaine

    Positionnez les élévateurs dans le guide le Refermez la gaine par le zip jusqu’à l’épaule long de la sellette. Les élèvateurs ne doivent gauche pas être tendus. - Faites les ressortir au niveau du container du secours SUPAIR | STRIKE 2 | page 16...
  • Page 17: Connexion Élévateurs - Parachute De Secours

    - Faites une torsion Placez correctement l’ensemble - Vérifiez que les élévateurs ne se déplacent pas - Fermez le maillon à la main - Finissez la fermeture avec une pince en faisant 1/4 de tour SUPAIR | STRIKE 2 | page 17...
  • Page 18: Installation Du Parachute Dans Le Container

    Le pliage et la mise en place du parachute dans la sel- lette doivent répondre aux exigences exclusives de ce manuel d’utilisation. Nous déclinons toute responsabi- lité dans le cas d’une quelconque autre utilisation. SUPAIR | STRIKE 2 | page 18...
  • Page 19 MISE EN PLACE DU PARACHUTE Installation du parachute dans le container loop 1 oeillet 1 A l’aide du jonc de pliage, passez le loop 1 dans l’oeillet 1 Passez le jonc de pliage dans le loop 1 SUPAIR | STRIKE 2 | page 19...
  • Page 20 - Passez le premier jonc dans le trou 1 puis dans le loop 1 afin de le A l’aide du jonc de pliage, passez le loop 1 dans l’oeillet 2 verrouiller - Retirez le jonc de pliage SUPAIR | STRIKE 2 | page 20...
  • Page 21 Installation du parachute dans le container oeillets 3 puis 4 loop 2 loop 2 A l’aide du jonc de pliage, passez le loop 2 dans l’oeillet 3 puis 4 Passez le jonc de pliage dans le loop 2 SUPAIR | STRIKE 2 | page 21...
  • Page 22 2 - Passez le deuxième jonc dans le trou 2 puis dans le loop 2 afin de Insérez les joncs dans leur emplacement respectif le verrouiller - Retirez le jonc de pliage SUPAIR | STRIKE 2 | page 22...
  • Page 23 : ce dernier reste plié dans son POD. Insérez l’extrémité courbe du jonc dans le trou 3 afin de verrouiller la poignée. SUPAIR | STRIKE 2 | page 23...
  • Page 24: Rangements Et Astuces

    Notice d’utilisation | STRIKE 2 RANGEMENTS ET ASTUCES Poche dorsale de rangement Attaches sécurité instruments Sortie Tuyau Bump gonflable Petite poche de rangement latérale avec attache de sécurité accessoires Sortie Penilex SUPAIR | STRIKE 2 | page 24...
  • Page 25: Ajustements De La Sellette

    AJUSTEMENTS DE LA SELLETTE Important : nous vous conseillons de régler votre sellette sous portique avant toute utilisation. Les différents réglages Réglage écartement ventrale Réglage inclinaison du dossier Réglage des sangles d’épaule Réglage du creux d’assise SUPAIR | STRIKE 2 | page 25...
  • Page 26: Régler Sa Sellette

    Ajuster la longueur des sangles d’épaule grâce aux boucles de réglage d’épaule. L’appui sur les sangles d’épaule participe au confort. Il doit être précis : ni trop serré, ni trop lâche. Les épaulettes doivent vous offrir un appui et retenir votre buste. SUPAIR | STRIKE 2 | page 26...
  • Page 27: Régler Sa Sellette - Ajustements Du Speedbag

    Sangle pointe des pieds 2 points d’attache Desserrez les sangles Réglez la sangle des talons Si le réglage est trop long ou trop court, déplacez les points d’attache. Réglez la sangle de pointes des pieds SUPAIR | STRIKE 2 | page 27...
  • Page 28: Connexion De L'accélérateur

    Connect Mousqueton Grivel PLUME WIRE LOCK K3L Pour une utilisation correcte, il ne doit pas y avoir de tension au Sens de vol Sens de vol niveau des crochets en position relâchée. SUPAIR | STRIKE 2 | page 28...
  • Page 29: Installation Dans La Sellette

    Fermer la boucle quick intérieure du speedbag coté droit Fermer la boucle quick extérieure coté gauche du speedbag Fermer les velcros de maintien de la poche parachute autour de la ventrale SUPAIR | STRIKE 2 | page 29...
  • Page 30: Comportement En Vol

    éventuel incident de vol. Pour découvrir votre nouvelle sellette, nous vous conseillons d’effectuer vos premiers vols en conditions calmes sur un site que vous avez l’habitude de fréquen- ter. SUPAIR | STRIKE 2 | page 30...
  • Page 31: Phases Du Vol

    Effectuez votre décollage en maintenant une posture verticale et dès que vous êtes suffisam- ment éloigné du relief, installez-vous dans la sellette. Ne pas lâcher les mains des commandes en vol trop proche du relief. SUPAIR | STRIKE 2 | page 31...
  • Page 32: En Vol

    En cas d’atterrissage par vent fort, dès la prise de contact avec le sol vous devrez vous retourner face à la voile et avancer vers elle en freinant symétriquement. Ne vous posez pas assis, cela est dangereux. SUPAIR | STRIKE 2 | page 32...
  • Page 33: Lancer Le Parachute De Secours

    - Vérification du bon fonctionnement du parachute de secours (tirez la poignée et vérifiez la bonne libération du POD). - Vérification de l’état général de la sellette. À effectuer tous les ans : Un dépliage et repliage du parachute de secours dans un centre agréé ou par une personne compétente. SUPAIR | STRIKE 2 | page 33...
  • Page 34: Entretien

    Les mousquetons ne doivent pas être utilisés pour un autre usage que le parapente (alpinisme, traction, etc ...) SUPAIR préconise de changer les mousquetons tous les 5 ans ou après 500 heures d’utilisation. Vous devez ouvrir et déplier votre parachute de secours tous les ans.
  • Page 35: Réparation

    SUPAIR offre la possibilité de réparer les produits qui connaîtraient une rupture totale ou partielle d’une de ses fonctions au-delà de la pé- riode normale de garantie. Nous vous prions de nous contacter soit par téléphone soit à l’adresse sav@supair.com afin de réaliser un devis.
  • Page 36: Garantie

    GARANTIE SUPAIR apporte le plus grand soin à la conception et la production de ses produits. SUPAIR garantit ses produits 5 ans (à partir de la date d’achat) contre toute malfaçon ou défaut de conception qui se présenterait dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Toute utilisation abusive ou incorrecte, toute exposition hors de proportions à...
  • Page 37: Amortisseur De Choc Bumpair

    être mise au rebut et ce, dès la première utilisation. 30°C Si votre amortisseur de choc est endommagé, faites-le expertiser et réparer par un professionnel ou contactez-nous à sav@supair.com Les rapports de test et la déclaration UE de conformité sont disponibles à l’adresse : www.supair.com...
  • Page 38: Communiquer En Cas D'accident

    Notice d’utilisation | STRIKE 2 EN CAS D’INCIDENT Communiquer en cas d’accident Numéros d’urgence EUROPE / INDIA Besoin d’aide? USA / CANADA CHINA / JAPAN NEPAL IRAN AUSTRALIA NEW ZEALAND SOS lumineux : SUPAIR | STRIKE 2 | page 38...
  • Page 39: Fiche D'entretien

    Notice d’utilisation | STRIKE 2 FICHE D’ENTRETIEN Cette page vous permettra de noter toutes les étapes de la vie de votre sellette SUPAIR. Entretien Entretien Date d’achat Revente Revente Nom du propriétaire : Date Date Nom et cachet du magasin : Nom de l’atelier/de l’acheteur...
  • Page 40 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE info@supair.com +33(0)4 50 45 75 29 RCS 387956790...

Ce manuel est également adapté pour:

Strike 2 mStrike 2 lStrike 2 xl

Table des Matières