Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Bath Spout
K-16135
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
113281-2-AB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-16135

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bath Spout K-16135 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 113281-2-AB...
  • Page 2 Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 113281-2-AB Kohler Co.
  • Page 3 Install a temporary 1/2″ nipple to the bath elbow to extend at least 2″ (5.1 cm) beyond the finished wall. Securely fasten the bath members to the framing. Turn on the water and check for leaks. Repair as required. Kohler Co. 113281-2-AB...
  • Page 4 Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends 1/2″ (1.3 cm) beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Carefully tighten with a clean strap wrench. 113281-2-AB Kohler Co.
  • Page 5 Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 6 Installer de manière temporaire des mamelons 1/2″ au coude de baignoire pour étendre d’au moins [2″ (5,1cm)] du mur fini. Bien serrer les membres de la baignoire au cadrage. Faire couler l’eau et vérifier s’il y a des fuites. Réparer selon la nécessité. 113281-2-AB Français-2 Kohler Co.
  • Page 7 fini. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le périmètre de l’extrémité arrière du bec, selon les instructions du fabricant du mastic. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Kohler Co. Français-3 113281-2-AB...
  • Page 8 Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 9 Instale un niple provisional de 1/2″ en el codo de la bañera de modo que sobresalga 2″ (5,1 cm) de la pared acabada. Fije bien los componentes de la bañera a la estructura. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Repare de ser necesario. Kohler Co. Español-2 113281-2-AB...
  • Page 10 1/2″ (1,3 cm) de la pared acabada. Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. 113281-2-AB Español-3 Kohler Co.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 113281-2-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 113281-2-AB...