Page 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Showerheads Pommes de douche Cabezas de ducha K-444, K-449, K-457, K-965, K-966, K-997, K-10240, K-10282, K-10284, K-10391, K-10590, K-10591, K-12008, K-12009, K-13137, K-16166, K-16167, K-16244, K-16245 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M...
Page 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Page 3
La apariencia de la cabeza de ducha que usted adquirió puede ser diferente de la ilustrada en esta guía. Las instrucciones aun aplican. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 4
Placer la rondelle à grille avec le côté conique vers le bas dans l’entrée de la pomme de douche. Sécuriser la pomme de douche au bras de douche en utilisant une clé à sangle propre. Ne pas trop serrer. Pivoter la pomme de douche pour assurer une opération fluide. 1054642-2-C Kohler Co.
Page 5
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Page 6
*If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
Page 7
Kohler’s one-year limited warranty. Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
Page 8
Kohler. Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa.
Page 9
Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, y ® la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler. One-Year Warranty KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package.
Page 10
Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Page 11
Garantía de un año (cont.) INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. 1054642-2-C...
Page 12
Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1054642-2-C Kohler Co.
Page 13
Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1054642-2-C...
Page 14
Arandela de rejilla **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1054642-2-C Kohler Co.