Télécharger Imprimer la page
Kohler K-16213 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour K-16213:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Two-Handle Bath/Shower Faucet
K–16213
K-16214
K-16217
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1025256-2-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-16213

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Two-Handle Bath/Shower Faucet K–16213 K-16214 K-16217 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1025256-2-B...
  • Page 2 Before installation, unpack the new faucet and inspect it for damage. Return the faucet to the carton until you are ready to install. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1025256-2-B...
  • Page 3 N.P.T. pipe or copper tubing. Connect the hot and cold supplies to the yoke. They should be 2-1/4″ (5.7 cm) minimum and 3″ (7.6 cm) maximum from the finished wall. Reinstall everything that was removed before soldering. Kohler Co. 1025256-2-B...
  • Page 4 Torque the valves to 23-30 ft. lbs. (31-40.6 Newton/m) and turn to the closed position. Turn the hot valve counterclockwise and the cold valve clockwise. Remove the thread protectors and reverse the valves. Replace the thread protectors. 1025256-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Check for leaks. Turn the valve control off. If the valve has stop valves, rotate both stop adjustments fully clockwise. Open the valve controls. Water should not flow. Close the valve controls, and rotate both stop adjustments fully counterclockwise. Kohler Co. 1025256-2-B...
  • Page 6 Remove the handle assembly, apply a ring of plumbers putty to the base, and replace it with the handle situated in the desired closed position. Hold the handle in place and thread the skirt onto the valve until it is firmly in place. Repeat with second handle. 1025256-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet of the spout according to the putty manufacturer’s instructions. Carefully tighten the spout with a clean strap wrench. Remove all excess putty. Flush hot and cold water through the spout for one minute. Kohler Co. 1025256-2-B...
  • Page 8 Apply thread sealant to the threads, and thread the showerhead onto the shower arm. Press the wall flange tight against the wall and secure with the setscrew. 7. Complete the Installation Ensure that all connections are tight. Open the drain. 1025256-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Complete the Installation (cont.) Turn on the main water supply and check for leaks. Open the hot and cold valves and check for leaks. Run the water for about a minute. Turn the hot and cold water valves off. Kohler Co. 1025256-2-B...
  • Page 10 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez s’il vous plaît prendre quelques minutes et lire attentivement ce guide avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 11 Raccorder les robinets d’arrivée d’eau chaude et froide à l’arcade. Ils devraient être à un minimum de 2-1/4″ (5.7 cm) et à un maximum de 3″ (7.6 cm) du mur fini. Réinstaller les composants déposés avant soudage. Kohler Co. Français-2 1025256-2-B...
  • Page 12 Serrer les valves à 23-30 pi./lb. (31-40,6 Nm) et tourner à la position fermée. Tourner le robinet d’eau chaude vers la gauche et le robinet d’eau froide vers la droite. Retirer les protecteurs de filets et inverser les valves. Remplacer les protecteurs de filets. 1025256-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Page 13 Vérifier s’il y a des fuites. Fermer le contrôle de la valve. Si la valve est munie d’écrous d’arrêt, tourner les deux complètement vers la droite. Ouvrir les contrôles de la valve. L’eau ne devrait pas circuler. Kohler Co. Français-4 1025256-2-B...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Compléter l’installation de la valve (cont.) Fermer les contrôles de valve et tourner les écrous d’arrêt complètement vers la gauche. 1025256-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Page 15 à la base, et le replacer avec la poignée en position désirée. Maintenir la poignée en place et visser la jupe sur la valve jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place. Répéter avec le second ensemble. Kohler Co. Français-6 1025256-2-B...
  • Page 16 Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéité autour de l’embout du bec selon les instructions du fabricant. Serrer le bec doucement à l’aide d’une clé à sangle. Enlever tout excédant de mastic. Purger les conduites pendant une minute. 1025256-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Page 17 Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filets, et visser la pomme de douche sur le bras de douche. Appuyer fortement la bride contre le mur fini et fixer avec la vis de retenue. Kohler Co. Français-8 1025256-2-B...
  • Page 18 Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide et vérifier s’il y a des fuites. Faire couler l’eau pendant à peu près une minute. Fermer les valves d’eau chaude et froide. 1025256-2-B Français-9 Kohler Co.
  • Page 19 Luego, vuelva a poner la grifería en el embalaje hasta el momento de la instalación. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 20 Conecte los suministros del agua fría y caliente al cuerpo de las manijas. Deben estar a 2-1/4″ (5,7 cm) como mínimo y a 3″ (7,6 cm) como máximo de la pared acabada. Vuelva a instalar todo lo que haya desmontado antes de soldar. 1025256-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Page 21 (31 y 40,6 Neutones/metro) y gire a la posición de cierre. Gire la válvula del agua caliente hacia la izquierda y la del agua fría hacia la derecha. Retire los protectores de roscas e invierta las válvulas. Vuelva a colocar los protectores de roscas. Kohler Co. Español-3 1025256-2-B...
  • Page 22 Verifique que no haya fugas. Cierre los controles de la válvula. Si la válvula posee llaves de paso, gire ambas llaves completamente a la derecha. Abra los controles de la válvula. No debe salir agua. 1025256-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Termine la instalación de la válvula (cont.) Cierre los controles de la válvula y gire ambas llaves de paso totalmente a la izquierda. Kohler Co. Español-5 1025256-2-B...
  • Page 24 Sostenga la manija en su lugar y enrosque la base a la válvula hasta que quede bien fija en su lugar. Repita este procedimiento con la segunda manija. 1025256-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 25 Apriete el surtidor cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un minuto. Kohler Co. Español-7 1025256-2-B...
  • Page 26 Aplique cinta selladora de roscas a las roscas y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Presione la brida mural con fuerza contra la pared acabada y fije el tornillo de fijación. 1025256-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Page 27 Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas de agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua aproximadamente un minuto. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Kohler Co. Español-9 1025256-2-B...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1025256-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-16214K-16217