Höhenverstellung Schneebesen
Réglage en hauteur fouet batteur
Regolazione dell'altezza della frusta
Height adjustment of eggbeater
■
Für ein optimales Resultat –
auch bei kleinen Mengen
■
Pour un résultat optimal – même
avec des petites quantités
■
Per un ottimo risultato
anche per piccole quantità
■
For best Results –
even for small quantities
Mutter lösen (Gabelschlüssel in Aufbe-
1
wahrung am Boden der Maschine)
Dévisser l'écrou (le clé à fourche se
trouve dans le socle de la machine)
Allentare il dado (la chiave a forchetta
è conservata nel fondo della macchina)
Loosen nut (open-end spanner in
storageat bottom of appliance)
Höhe einstellen
2
Régler la hauteur
Regolare l'altezza
Adjust height
Mutter mit Gabelschlüssel anziehen
3
Serrer l'écrou avec la clé à fourche
Stringere il dado con la chiave a
forchetta
Tighten nut with open-end spanner
All manuals and user guides at all-guides.com
Was tun, wenn ...
Que faire lorsque ...
Cosa fare se ...
What to do, if ...
–
... das Gerät nicht sofort stoppt?
... l'appareil ne s'arrête pas immédia-
tement?
... l'apparecchio non si arresta
immediatamente?
... appliance does not stop immediately?
... das Gerät während der Benutzung
ausschaltet?
... l'appareil s'arrête pendant qu'il est
utilisé?
... l'apparecchio si spegne durante l'utilizzo?
... appliance shuts off during use?
... das Gerät nicht läuft / die Wieder-
einschalt sicherung aktiv ist?
... l'appareil ne marche pas / la protection
anti-surchauffe est activée?
... l'apparecchio non funziona / il blocco
di riaccensione è attivo?
... appliance does not run / restart
lock-outis active?
Gerät kann nachlaufen, wenn der Antrieb des
■
Zubehörs nicht auf der Ausgangsposition steht
L'appareil peut rester en mouvement si l'entraî-
■
nement de l'accessoire n'a pas été mis sur la
position de départ
■
L'apparecchio può continuare a funzionare se
l'ingranaggio dell'accessorio non si trova in
posizione di partenza
■
Appliance may keep running for a while, if
accessory drive is not in its starting position
■
Gerät abschalten und genügend abkühlen lassen
■
Arrêter l'appareil et laisser le refroidir suffi samment
■
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare a
suffi cienza
■
Switch off appliance and allow to cool
■
Alle nicht genutzten Antriebe abgedeckt?
■
Les entraînements non utilisés sont-ils couverts?
■
Se tutti gli ingranaggi non utilizzate copertine?
■
Is every unused drive covered?
■
Zusatzgeräte / Schüssel bis zum Anschlag
festgedreht?
■
Accessoires / bol tournés jusqu'à la butée?
■
Apparecchi addizionali / ciotola girata fi no
all'innesto?
■
Accessories / spanner tightened all the way
to stop?
9