Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht Küchenmaschine ���������������������������������������������������������� 4 Geräteübersicht Raffelgerät ������������������������������������������������������������������ 13 Vue d’ensemble machine de cuisine Vue d’ensemble appareil à râper Panoramica Robot da cucina Panoramica Apparecchio per tagliare a listelli Food processor overview Grating unit overview Geräteübersicht Mixglas �������������������������������������������������������������������������...
Page 4
Keep the packaging for later use� However, destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children� www.turmix.com Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unter: Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Küchenmaschine Machine de cuisine Robot da cucina 1– 4 Food processor varioTronic Momentstufe 7 Geschwindigkeitsstufen Professional Marche momentanée Arrêt 7 vitesses de rotation Funzionamento ad impulsi 7 livelli di velocità Pulse function 7 speed levels Entriegelungstaste für den Multifunktionsarm Stufenschalter mit Momentstufe Bouton de déverrouillage pour le bras pivotant...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Mixglas Verre-mixer Bicchiere del frullatore Blender jar varioTronic Professional Deckel mit Nachfüllöffnung Trichter Couvercle avec orifi ce de remplissage Entonnoir Coperchio con apertura per rabbocco Imbuto Cover with feed opening Funnel Ausguss Griff Bec verseur Poignée Beccuccio...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereiten 1� Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Multifunktionsarm oben einrasten Rührschüssel gut einsetzen Zubehör wählen Schutzdeckel abnehmen und aufsetzen Ne jamais utiliser l’appareil sur des Positionner le bras pivotant Mettre le bol mélangeur bien Retirer le couvercle de protection surfaces inégales...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1� INFO: Betrieb nur möglich, wenn nicht genutzte Antriebe abgedeckt sind L’opération n’est possible que lorsque les entraînements inutilisés oder sont couverts 2� 2� L’apparecchio funziona solamente se gli ingranaggi inutilizzati sono coperti Appliance will not operate, unless unused drives are covered Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Knethaken Rührbesen Schneebesen (Höhenverstellbar) Crochet pétrisseur Fouet mélangeur Fouet batteur (réglable en hauteur) Frusta per impastare Frusta per sbattere Frusta per montare (regolabile in altezza) Dough hook Mixing whisk Eggbeater (adjustable in height) Kneten Rühren Schlagen...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Höhenverstellung Schneebesen Was tun, wenn … Réglage en hauteur fouet batteur Que faire lorsque … Regolazione dell’altezza della frusta Cosa fare se … Height adjustment of eggbeater What to do, if … ■ Für ein optimales Resultat –...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1� Vorbereiten Préparer 1� 2� 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm unten einrasten 1. Schutzdeckel abnehmen Zutaten einfüllen abdecken 2. Mixglas aufsetzen Ne jamais utiliser l’appareil sur des Positionner le bras pivotant en bas Verser les ingrédients surfaces inégales...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com INFO: Kalte Flüssigkeiten Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! max� 1�25 l Liquides froids Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! Liquidi freddi Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Cold liquids Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! warme / schäumende Flüssigkeiten...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Multimixer (optionales Zubehör) Multimixer (accessoire optionnel) Multimixer (accessorio opzionale) Multimixer varioTronic (optional accessory) Professional Stopfer Poussoir Premicibo Pusher Raffelscheiben Disques à râper Disco per tagliare a listelli Grating disks Deckel mit Einfüllschacht Couvercle avec tube d’alimentation Scheibenadapter Coperchio con apertura per rabbocco Adaptateur pour disques...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Raffelgerät (optionales Zubehör) Appareil à râper (accessoire optionnel) Apparecchio per tagliare a listelli varioTronic (accessorio opzionale) Professional Grating unit (optional accessory) Stopfer Poussoir Raffelscheiben Premicibo Disques à râper Pusher Disco per tagliare a listelli Grating disks Zubehör Mitnehmer mit Abstreifer...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 1� Vorbereiten Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm unten einrasten Mixbehälter auf Sockel setzen Messer einsetzen abdecken Ne jamais mettre les mains dans le tube Positionner le bras pivotant en bas Mettre le bol mélangeur sur Insérer la lame...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com INFO: Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! oder Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! Vor dem Einsetzen des Messers den Messerschutz entfernen Enlever le protège-lames avant d’insérer la lame Prima di inserire le lame rimuovere la protezione...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1� Vorbereiten 2� 1� Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm Multifunktionsarm oben einrasten Rührschüssel gut einsetzen abdecken vorne einrasten Ne jamais mettre les mains dans le tube Positionner le bras pivotant Mettre le bol mélangeur bien d’alimentation!
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com INFO: Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! Raffelgerät nicht auf der Maschine zusammensetzen Ne pas assembler l’appareil à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör zu Multimixer / Raffelgerät Messer Reibscheibe (nur bei Multimixer) Accessoire pour multimixer / appareil à râper Lame Disque à râper/concasser (uniquement pour multimixer) Accessori per il multimixer / Lama Disco grattugia (solo per il Multimixer) l’apparecchio per tagliare a listelli Blade Grating disc...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Schneid-Wendescheibe Raffel-Wendescheibe Disque réversible à émincer Disque réversible à râper Disco doppia funzione per affettare Disco doppia funzione per grattugiare Reversible slicing disc Reversible shredding disc Dick Dünn Grobes Raffelgut Feines Raffelgut Epais Mince Râper grossier Râper fin...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Reinigung ■ Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d’abord la prise ■ Nettoyage Nettoyage ■ Staccare prima la spina ■ Unplug fi rst Pulitura Pulitura Cleaning Cleaning Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Reinigung Nettoyage Nettoyage Pulitura Pulitura Cleaning Cleaning ■ Sockel des Gerätes nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne jamais passer le socle de l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer le socle de l’appareil dans l’eau Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ ■ Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurzschlussgefahr! Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl� Kindern) mit beschränkten kör- ■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides�...
Page 28
Couvrir tous les entraînements inutilisés avec le couvercle de protection d’entraînement� ■ Coprire tutti gli ingranaggi non utilizzati con coperchi di protezione� Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni ■ Cover all unused drives with drive cover�...
Page 29
Switzerland Tel� +41 (0)44 306 11 11 Tel� +41 (0)43 266 16 00 Fax� +41 (0)44 306 11 12 Fax� +41 (0)43 266 16 10 www�turmix�com DKB Household Austria GmbH Service Center SZOT Dückegasse 15 / Top 2 Haushaltsgeräte-Service A-1220 Wien, Austria Erlaaer Strasse 171 Tel�...