Page 7
日本語 キャビネットのお手入れのしかた 仕様 キャビネットの表面は清潔な柔らかい布(綿、ネルなど) 形式 ................ 位相反転式 で軽くから拭きしてください。 スピーカー構成(2 ウェイ方式) : ウーファー ....4.8 cm × 13 cm 長円コーン型 トゥイーター ........2.5 cm セミドーム型 ご注意 公称インピーダンス ............6 Ω • ホコリのついた布や硬い布で拭いたり、強くこすったり 再生周波数帯域 ......55 Hz to 30 000 Hz すると、表面にキズがつくことがあります。 出力音圧レベル(1 m, 1 W) ........80 dB • キャビネットにはプラスチックが多く使われているので 許容入力: ベンジン、シンナーなどで拭いたりしないでください。 最大入力 ..............18 W 変質したり、塗料がはがれることがあります。 定格入力 ............... 6 W クロスオーバー周波数 ..........3 kHz • 殺虫剤など、...
Page 8
• Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation. • Do not connect these speakers to anything other than • Pioneer is not liable for any damage resulting from the specified flat panel display. Doing so may result in improper installation, improper use, modification, or damage or fire.
Page 9
English INSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAY Flat panel display with the speaker installed Speaker mounting Speaker mounting screw (M5 × 10 mm) screw (M5 × 10 mm) Speaker bracket Speaker bracket (for TOP-Right) (for TOP-Left) Speaker mounting Speaker mounting screw (M5 ×...
Page 10
English 2. Screw an supplied screw into the 4. Adjust the position of the speaker speaker mounting hole (lower of the and then tighten the upper and lower two) at the top, rear of the flat panel screws firmly. display. 5.
Page 11
English Connect the speaker cables Connect the speaker cables (speaker) (flat panel display) Black Gray lined Black Red Red: R White: L Connect the gray-lined cable to the Connect the cable with a red connector to R terminals and the black cable to the ...
Page 12
English When using the hung on 10. Bundling the cables. Follow the steps below to attach the cable clamp, an wall unit: accessory of the flat panel display. 1 ) Thread the clamp band through the holder and NOTE: bundle the cable(s) in the cable clamp. First lay the flat panel display on top of a soft sheet etc., then 2 ) Push and hold the levers then insert the hook into attach the speakers.
Page 14
Ce produit a été conçu exclusivement pour une utilisation avec le moniteur à écran plat. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. • Supports de l’enceinte × 4 Angle supérieur droit...
Page 15
Français INSTALLATION SUR LE MONITEUR À ÉCRAN PLAT Moniteur à écran plat avec l'enceinte installée Vis de montage Vis de montage Support de l’enceinte Support de l’enceinte de l’enceinte (M5 x 10 mm) de l’enceinte (M5 x 10 mm) (angle supérieur droit) (angle supérieur gauche) Vis de montage Vis de montage...
Page 16
Français 2. Vissez une vis fournie dans le trou 4. Ajustez la position de l’enceinte puis de montage de l’enceinte (le plus bas serrez complètement les vis du haut des deux) situé en haut au dos du et du bas. moniteur à...
Page 17
Français Branchement des câbles Branchement des câbles d’enceinte d’enceinte (côté enceinte) (côté moniteur à écran plat) Noir Rayé gris Noir Rouge Rouge : R Blanc : L Connectez le câble rayé gris aux prises Connectez le câble avec un connecteur rouge à et le câble noir aux prises .
Page 18
Français En cas d’utilisation de l’unité 10. Relier les câbles. Fixez le collier de câble, qui est un accessoire du d’installation murale : moniteur à écran plat, en suivant les étapes ci-dessous. 1 ) Passez la languette du collier dans le support et REMARQUE : placez le ou les câbles dans le serre-câbles.
Page 20
Hinweise zum Eingang sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden: Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen...
Page 21
Deutsch INSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRM Flachbildschirm mit dem integrierten Lautsprecher Lautsprecher-Montageschraube Lautsprecher-Montageschraube Lautsprecher- (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Halterung Halterung (für oben rechts) (für oben links) Lautsprecher- Lautsprecher- Montageschraube Montageschraube (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Lautsprecher Lautsprecher Lautsprecher-...
Page 22
Deutsch 2. Schrauben Sie eine mitgelieferte 4. Richten Sie die Position des Schraube in das Montage- Lautsprechers aus und ziehen Sie Schraubloch (das untere der zwei dann die obere und die untere Schraublöcher) oben an der Rückseite Schraube fest. des Flachbildschirms ein. 5.
Page 23
Deutsch Anschließen der Lautsprecherkabel Anschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher) (Flachbildschirm) Schwarz Grau gestrichelt Weiß: L (links) Rot: R (rechts) Schwarz Rot Schließen Sie das Kabel mit einem roten Schließen Sie zu diesem Zweck das grau Stecker an die rechte Buchse R (recht) und das gestrichelte Kabel an die ...
Page 24
Deutsch Bei Verwendung der 10. Bündelung der Kabel. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Wandmontage-Einheit: Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms anzubringen. HINWEIS: 1) Ziehen Sie das Halterungsband durch die Halterung Legen Sie zuerst den Flachbildschirm auf eine weiche und fixieren/bündeln Sie das/die Kabel in der Unterlage und montieren Sie dann die Lautsprecher.
Page 26
Questo prodotto è concepito esclusivamente per l’uso con un display flat-panel. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato. Installazione ed impostazione • Non spostate il display flat-panel sollevandolo dagli •...
Page 27
Italiano INSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANEL Display flat-panel con l'altoparlante installato Vite di montaggio Vite di montaggio Supporto Supporto per l’altoparlante (M5 x 10 mm) per l’altoparlante (M5 x 10 mm) dell’altoparlante dell’altoparlante (per parte superiore (per parte superiore destra) sinistra) Vite di montaggio Vite di montaggio per l’altoparlante...
Page 28
Italiano 2. Stringete una delle viti in 4. Regolate la posizione dotazione nel foro di montaggio dell’altoparlante, quindi stringete dell’altoparlante (il più basso dei due) bene la vite superiore e inferiore. nella parte superiore del retro del 5. Stringete le due viti, nella parte display flat-panel.
Page 29
Italiano Collegate i cavi degli Collegate i cavi degli altoparlanti (altoparlante) altoparlanti (display flat-panel) Nero Linea grigia Rosso: R Bianco: L Nero Rosso Collegare il cavo con la linea grigia ai Collegate il cavo con un connettore rosso al terminali ...
Page 30
Italiano Per l’uso dell’unità da 10. Legare i cavi. Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del parete: cavo, un accessorio del display flat-panel. 1) Infilate la banda del morsetto nella staffa di NOTA: supporto e legate il/i cavo(i) nel morsetto. Innanzitutto, appoggiate il display flat-panel sulla parte 2) Spingete e tenete ferme le leve, quindi inserite il superiore di un panno morbido, ecc, quindi attaccate i...
Page 32
Nederlands CONTROLEREN VAN DE Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ONDERDELEN eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u later nog het een en ander wilt nalezen.
Page 33
Nederlands INSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAY Flat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker Montageschroef Montageschroef luidspreker (M5 x 10 mm) luidspreker (M5 x 10 mm) Luidsprekerbeugel Luidsprekerbeugel (voor rechtsboven) (voor linksboven) Montageschroef Montageschroef luidspreker luidspreker (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Luidspreker Luidspreker Montageschroef...
Page 34
Nederlands 2. Draai een meegeleverde schroef in 4. Stel de positie van de luidspreker bij het montagegat van de luidspreker en draai vervolgens de bovenste en (de laagste van de twee) aan de onderste schroeven stevig aan. bovenachterzijde van de Flat Panel 5.
Page 35
Nederlands Aansluiten van de Aansluiten van de luidsprekerkabels luidsprekerkabels (op de luidspreker) (op het Flat Panel Display) Met grijze Zwart streep Rood: R Wit: L Zwart Rood Verbind de kabel met de grijze streep Verbind de kabel met de rode stekker met de R met de ...
Page 36
Nederlands Indien de eenheid voor 10. Het samenvoegen van de snoeren. Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een wandbevestiging wordt toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen. gebruikt: 1) Steek het klembandje door de houder en voeg het snoer/de snoeren samen in de kabelklem.
Page 38
• Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados y consulte a su distribuidor. de desenchufar el cable de alimentación de la toma de • Pioneer no se responsabiliza de ningún daño que corriente antes de cambiar las conexiones o de efectuar pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un la instalación.
Page 39
Español INSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA Monitor de pantalla plana con el altavoz instalado Perno de fijación Perno de fijación del altavoz (M5 x 10 mm) del altavoz (M5 x 10 mm) Soporte para el altavoz Soporte para el altavoz (para parte superio (para parte superior derecha)
Page 40
Español 2. Atornille uno de los pernos 4. Ajuste la posición del altavoz y a suministrados en el agujero de continuación asegure firmemente los montaje del altavoz (el más bajo de pernos superior e inferior. los dos) situado en la parte superior 5.
Page 41
Español Conecte los cables del Conecte los cables del altavoz altavoz (altavoz) (monitor de pantalla plana) Negro Línea gris Negro Rojo Rojo: R Blanco: L Conecte el cable con línea gris a los Conecte el cable con conector rojo al terminal terminales , y el cable negro a los R (derecha) y el cable con conector blanco al terminales .
Page 42
Español Si el televisor se instala en 10. Cómo reunir y enrollar los cables sobre sí mismos. la unidad para colgar de la Siga los pasos que se indican a continuación para pared: colocar la abrazadera para cables (un accesorio del monitor de pantalla plana).
Page 49
中文 機殼維護 規格 機殼........低音反射型 • 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 所用揚聲器(兩路系統) : • 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進 低音喇叭(用於低音) ..4.8 cm x 13 cm 圓型 行擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清 高音喇叭(用於高音) ..2.5 cm 半球頂型 潔劑。否則會損壞機殼表面。 阻抗........6 Ω • 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑 頻率範圍..... 55 Hz 到 30 000 Hz 以及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。...
Page 50
• Инструкции по эксплуатации (этот документ) × 1 монитора CRT возле громоговорителя могут возникнуть помехи или искажение цветов. В таких случаях отодвиньте монитор от громкоговорителя. • Не прикрепляйте эти громкоговорители к стене или потолку. Они могут упасть и причинить физические повреждения. Информация о входе Установка • Для предотвращения повреждений акустической системы от перегрузки входа пожалуйста соблюдайте следующие • Проконсультируйтесь с вашим дилером в случае трудностей при установке. меры предосторожности: • Pioneer не несет ответственности за любые • Не подключайте эти громкоговорители к какому-либо повреждения, возникшие по причине ненадлежащей устройству, кроме указанного дисплея с плоской панелью. Это может привести к повреждению или пожару. установки, ненадлежащего использования, модификации или стихийных бедствий. • Удостоверьтесь, что подключенные устройства отключены и заранее выньте кабель питания из стенной розетки при смене соединения или метода установки. • При использовании функции контролирования звука, чтобы очень усилить высокие звуковые частоты не чрезмерно завышайте громкость усилителя. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 51
Pyccкий УСТАНОВКА НА ДИСПЛЕЙ С ПЛОСКОЙ ПАНЕЛЬЮ Дисплей с плоской панелью с установленным громкоговорителем Винты для установки Винты для установки громкоговорителей (M5 × 10 мм) громкоговорителей (M5 × 10 мм) Держатель Держатель громкоговорителя громкоговорителя (Для верхнего (Для верхнего левого) правого) Винты...
Page 52
Pyccкий 2. Завинтите имеющийся в комплекте 4. Настройте положение громкоговорителя и затем плотно винт в установочное отверстие завинтите верхние и нижние винты. громкоговорителя (нижнее из двух) сверху, на задней части дисплея с 5. Завинтите два винта, наверху и плоской панелью. внизу...
Page 53
Pyccкий Подключите кабели Подключите кабели громкоговорителей громкоговорителей (громкоговоритель) (дисплей с плоской панелью) Черный Серый с полосой Красный: R Белый: L Черный Красный Подсоедините кабель с красным штекером к R Подключите серый кабель с полосой к (правому) разъему, а кабель с белым штекером разъему, а...
Page 54
Pyccкий При использовании 10. Связывание кабелей. Для крепления кабельного зажима, аксессуара дисплея с настенного устройства: плоской панелью выполните нижеследующие действия. 1) Проденьте ленту зажима через держатель и свяжите ВНИМАНИЕ: кабель(и) в кабельном зажиме. Сначала поставьте дисплей с плоской панелью на мягкую 2) Протолкните и удерживайте рычажки, затем вставьте поверхность и т.д., затем прикрепите громкоговорители. крючок в соответствующее отверстие на задней части дисплея с плоской панелью. 1. Прикрепите громкоговорители 3) Вытяните ленту зажима вверх для защелкивания. к дисплею с плоской панелью (смотрите пункты 1 до 10 на страницах 50 до 54). Подсоедините другие кабели и кабель питания к дисплею...