Télécharger Imprimer la page
Bosch HHF113B 0B Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HHF113B 0B Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HHF113B 0B Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HHF113B.0B
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HHF113B 0B Serie

  • Page 1 Four encastrable HHF113B.0B Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y MANUEL D'UTILISATION a aucun droit à...
  • Page 3 Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus De la vapeur chaude peut s'échapper lors de de rôti peuvent s'enflammer. l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- n'est pas visible selon sa température. sures présentes dans le compartiment de ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! sa gaine de protection est endommagée. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon matériaux d’emballage ou de les mettre sur la d'alimentation avec des sources de chaleur tête et de s’étouffer.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil endommage avec le temps les façades de meubles ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- adjacents.
  • Page 6 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeaux de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est prépa- ré...
  • Page 8 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre vers la porte de l'appareil. appareil sur Internet ou dans nos brochures : Tôle Introduisez la tôle en orientant la par- www.bosch-home.com par ex. lè- tie biseautée vers le couvercle. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de chefrite ou l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 9 Avant la première utilisation fr Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. Avant la première utilisation 5  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- Avant de faire chauffer votre appareil, essuyez les vice.
  • Page 10 fr Fonctions de temps Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Fonction de Utilisation apparaisse. temps Réglez la durée à l'aide de la touche ⁠ . Pour la durée, vous pouvez régler une heure à laquelle le fonctionne- Pro- Valeur recommandée ment s'arrête.
  • Page 11 Sécurité enfants fr Annuler la fin a Dès que la durée est écoulée, un signal retentit et la durée affichée indique zéro. La fin réglée peut être supprimée à tout moment. Lorsque la durée est écoulée : apparaît à l'affichage. Condition :  Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒...
  • Page 12 fr Nettoyage et entretien Appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'ami- chaud don et de protéines des surfaces en acier inox afin d'éviter la corro- ¡ Produits de nettoyage sion.
  • Page 13 Supports fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. → "Supports", Page 13 Accessoires ¡...
  • Page 14 fr Porte de l'appareil et insérez-le dans la prise avant. 10.2 Accrocher des supports Insérez d'abord le support dans la prise arrière, poussez-le légèrement vers l'arrière Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Les niveaux d'enfournement 1 et 2 se trouvent en bas, les niveaux d'enfournement 3, 4 et 5 en haut.
  • Page 15 Porte de l'appareil fr Fermez la porte du four jusqu'en butée. Avec les Soulevez la vitre et retirez-la. deux mains, tenez-la à gauche et à droite. Refer- mez-la un peu plus et retirez-la. 11.4 Monter les vitres de la porte Lors du montage, assurez-vous que le lettrage « Right 11.3 Démonter les vitres de la porte above »...
  • Page 16 fr Dépannage Refermez les deux leviers de verrouillage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! La porte du four peut tomber tombe par inadvertance ou une charnière peut se refermer inopinément. Dans ce cas, ne pas tenir la charnière. Appeler le ▶ service après-vente. En accrochant la porte du four, veillez à ce que les deux charnières soient introduites dans le sens de l'ouverture.
  • Page 17 Transport et mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne s'éteint Après écoulement d'une durée, l'appareil cesse de chauffer. La lampe du four et le ventila- pas complètement teur de refroidissement ne s'éteignent pas. Pour les modes de cuisson avec chaleur venti- après écoulement lée, le ventilateur situé...
  • Page 18 fr Service après-vente Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au- teur. dessus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut Couper le cordon d’alimentation secteur. être retiré sans laisser de traces. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- Afin d'éviter d'endommager l'appareil, insérez les ment.
  • Page 19 Comment faire fr Réglez l'appareil conformément aux recommanda- de chaleur s'échapper pendant son fonctionnement. En tions de réglage. raison des grandes différences de température entre l'espace intérieur et l'extérieur de l'appareil, de la va- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! peur d'eau condensée peut se déposer sur la porte, le De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ou- bandeau de commande ou les habillages de porte verture de la porte de l'appareil.
  • Page 20 fr Comment faire Rôtir et griller sur la grille AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! La cuisson sur la grille est plus particulièrement adap- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- tée aux grosses volailles ou à plusieurs morceaux cuits peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- simultanément ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 21 Comment faire fr 15.3 Sélection des mets Thème Conseil Le compartiment de cuis- ¡ Préparez votre plat cui- Recommandations de réglage pour de nombreux mets son doit rester aussi siné dans un faitout triés par catégories de mets. propre que possible. fermé à une tempéra- Gâteaux et pâtisseries ture plus élevée.
  • Page 22 fr Comment faire Recommandations de réglage Gâteaux dans des moules Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Cake, simple Moule à savarin ou à 160-180 50-60 cake Cake, simple, 2 niveaux Moule à savarin ou à 140-160 60-80 cake...
  • Page 23 Comment faire fr Petites pâtisseries à pâte levée Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Muffins Plaque à muffins sur 160-180 20-40 la grille Muffins, 2 niveaux Plaque à muffins sur 160-170 30-40 la grille Petites pâtisseries Lèchefrite 150-170...
  • Page 24 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Macarons, 3 niveaux 5+3+1 100-120 40-50 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuiterie dressée Lèchefrite 160-180 30-40 Préchauffer l'appareil 5 minutes. Sur les appareils avec fonction de chauffage rapide, ne pas utiliser cette fonction pour préchauffer.
  • Page 25 Comment faire fr Recommandations de réglage Pain et petits pains Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Pain, 750 g, dans un moule à cake et Lèchefrite 180-200 50-60 sur sole Moule à cake Pain, 1000 g, dans un moule à cake et Lèchefrite 200-220 35-50...
  • Page 26 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Empanada Lèchefrite 180-190 35-45 Böreks Lèchefrite 200-220 30-40 Préchauffer l'appareil. ¡ Lèchefrite : hauteur 2 Soufflés et gratins L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille Préparer des mets simultanément vous permet d'éco- du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin.
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Pour les viandes braisées, précuisez d'abord la ¡ Une pomme de terre coupée ou un petit récipient viande, si besoin. Pour le fond de cuisson, ajoutez allant au four placé dans le ventre du poisson per- de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Le fond du met de le stabiliser.
  • Page 28 fr Comment faire Poisson Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en pients d'enfourne- de cuis- en°C/posi- min. ment tion gril Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. Grille 20-25 truite Poisson grillé, entier, 1 kg, par ex. do- Grille 180-200 45-50 rade Poisson entier, grillé 1,5 kg, par ex. Grille 170-190 50-60...
  • Page 29 Comment faire fr Yaourt Mélangez 30 g de yaourt dans le lait. Versez le mélange dans de petits récipients, par ex. Votre appareil vous permet de préparer vos propres dans de petits verres pourvus de couvercles. yaourts. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire.
  • Page 30 fr Comment faire Laisser lever la pâte Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Avec votre appareil, la pâte monte nettement plus rapi- Commencez toujours avec la préparation à froid. dement qu'à température ambiante. Pendant la cuisson, n'ouvrez pas la porte de l'appa- Laisser lever la pâte reil, sinon l'humidité...
  • Page 31 Notice de montage fr Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou Si votre appareil peut cuire sur plusieurs niveaux, pla- en moules enfournées simultanément ne doivent pas cez les moules côte à côte ou en quinconce dans dans nécessairement être prêtes au même moment. le compartiment de cuisson.
  • Page 32 fr Notice de montage 16.1 Consignes importantes Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m. N'utilisez pas la poignée de la porte pour transporter, ni pour encastrer l'appa- reil. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension.
  • Page 33 Notice de montage fr ¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en ¡ Déterminez les phases et le conducteur neutre dans plus des panneaux arrière préfabriqués, retirez ce- la prise de raccordement. L'appareil risque d'être lui-ci. endommagé en cas de branchement incorrect. ¡...
  • Page 34 fr Notice de montage 16.9 Câble de raccordement sans fiche avec terre Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'ap- pareil. Dans l'installation à câblage fixe, prévoyez un système coupe-circuit dans les phases conformément aux régle- mentations d'installation. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccor- dement.
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.