Technical Service ...........14 – Observe all safety information and maintenance Accessories/Spare parts ........15 advisories. Technical specifications ........16 – Ensure the manufacturer’s approval before using 10.1 Battery-powered clipping machine accessories that are not mentioned in the FavoritaCL/Libra ............16 instructions for use. 10.2 Charger ..............16 Ensure that the product and its accessories are 10.3 Li-ion battery ............16...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Product description 2.3 Intended use of battery-powered clipping machine Favorita /Libra 2.1 System components Note The device is intended exclusively for cutting animal Designation Art. no. hair. The battery-powered clipping machine Favorita Battery-powered GT200 Libra is used for clipping small animals.
2.6 Operating principle of charger Preparation and setup GT203/Li-ion battery GT201 Non-compliance with these rules will result in The charger GT203 is designed for the mains voltage/ complete exclusion of liability on the part of Aesculap. frequency range 100 V to 240 V / 50 Hz to 60 Hz. When setting up and operating the product, always To make the charger GT203 ready for operation, observe:...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Working with the battery- 4.1.3 Connecting the charger/Charging the Li-ion battery powered clipping machine Favorita /Libra and charger GT203/Li-ion battery GT201 Fire hazard due to battery poles shorted by fluids or metal compo- nents! 4.1 System set-up Do not short the Li-ion battery.
Note 4.3 Function checks of the charger Unplug the mains power cord at the mains socket when Carry out a visual inspection. the charger is not going to be used! Prior to connecting the product to mains power: – Check mains power cord 6 for possible damage. To connect charger 5: Plug in the device plug of –...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 4.4 Safe handling: Blade 4.4.4 Removing the blade 4.4.1 Adjusting the plate pressure Risk of injury caused by sharp Note cutting plates! The plate pressure can be adjusted to increase the Apply proper care when handling cutting power as required (see foldout page)! WARNING the blade of battery-powered...
4.4.6 Changing the Li-ion battery Processing Damage to, or destruction of the product caused mechanical cleaning/disinfecting or steriliza- tion! CAUTION Only clean and disinfect the product manually. Do not sterilize the product under any circumstances. 5.1 Cleaning/Disinfecting Note Fig. 1 Always follow disposal and hygiene instructions and Hold battery-powered...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra 5.2 Control, care and inspection Damage to the product due to incorrect cleaning or inappropriate Allow the product to cool down to room cleaning/disinfecting agents! temperature. Use any commercial detergent CAUTION Inspect the product after each cleaning and for surface cleaning.
Maintenance To ensure reliable operation, Aesculap recommends servicing the product at least once a year. Service addresses In the UK KG PRODUCTS 243-251 City Road, Fenton Stoke-on-Trent, Staffs ST4 2PX United Kingdom, Phone (44) - 01782 844 866 DIAMOND EDGE 126 Gloucester Rd.
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Troubleshooting list 7.1 Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Malfunction Finding Cause Remedy Battery-powered Check switch position Li-ion battery not Charge the Li-ion battery clipping machine charged Favorita /Libra not – Li-ion battery defective Insert new Li-ion battery starting up –...
Page 15
Malfunction Finding Cause Remedy Li-ion battery not charged Li-ion battery inserted Charger contacts dirty or Clean the contacts in the properly, charge state damaged charging bay, see indicator remains dark Chapter Cleaning/ Disinfecting, or have the charger repaired by the manufacturer Li-ion battery defective Have the Li-ion battery...
Aesculap Suhl GmbH Battery-powered clipping machine Favorita /Libra Technical Service Modifications carried out on medical technical equipment may result in loss of guarantee/warranty rights and forfeiture of applicable licenses. Service addresses In the UK KG PRODUCTS 243-251 City Road, Fenton Stoke-on-Trent, Staffs ST4 2PX United Kingdom,...
Accessories/Spare parts Art. no. Version Power cord Li-ion Charging Battery- Accessories battery station powered clipping machine GT206 Europe TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 except UK Europe flat unpacked Hand oiler connector, black, L=1.8 m GT206G TA012169 GT200880 GT201 GT200 GT604800 UK plug, unpacked Hand oiler...
11.1 For EU countries only 13. Distributor in the US/Contact in Canada for product infor- Do not dispose of power tools with mation and complaints household waste! According European Directive Aesculap Inc. 2012/19/EU on waste electric and 3773 Corporate Parkway electronic devices, and its implemen- Center Valley, PA 18034 tation in national legislation, power...
10.2 Ladegerät ..............30 Gebrauchsanweisung für den Anwender zugäng- 10.3 Li-Ionen-Akku ............30 lich aufbewahren. 10.4 Konformitätserklärung ........30 Gültige Normen einhalten. Entsorgung ..............30 Sicherstellen, dass die elektrische Installation des 11.1 Nur für EU-Länder ..........31 Raums den IEC-Anforderungen entspricht. 11.2 Li-Ionen-Akkus ............31 Netzverbindungen durch Ziehen am Gerätestecker 2 Jahre Gewährleistung ........31 lösen, nie durch Ziehen am Kabel.
Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra Hinweis 2.6 Funktionsweise Ladegerät GT203/ Der Scherkopf der Akku-Schermaschine Favorita Li-Ionen-Akku GT201 Libra ist nicht im Lieferumfang enthalten, da je nach Das Ladegerät GT203 ist für einen Netzspannungs- Anwendung verschiedene Scherköpfe eingesetzt wer- bereich von 100 V bis 240 V und von 50 Hz bis 60 Hz den können! konzipiert.
Vorbereiten und Aufstellen Arbeiten mit der Akku- Schermaschine Favorita Wenn die folgenden Vorschriften nicht beachtet wer- den, übernimmt Aesculap insoweit keinerlei Verant- Libra, dem Ladegerät GT203/ wortung. Li-Ionen-Akku GT201 Beim Aufstellen und Betrieb des Produkts einhal- ten: 4.1 Bereitstellen – die nationalen Installations- und Betreiber-Vor- schriften, 4.1.1 Zubehör anschließen –...
Aesculap Suhl GmbH Akku-Schermaschine Favorita /Libra 4.1.3 Ladegerät anschließen/Li-Ionen-Akku Hinweis laden Wenn nicht mit dem Ladegerät gearbeitet wird, muss die Netzanschlussleitung von der Steckdose ausge- steckt werden! Brandgefahr bei Kurzschluss der Ladegerät 5 anschließen: Gerätestecker der Netz- Pole durch Flüssigkeiten oder anschlussleitung 6 in Ladegerät 5 stecken.
4.3 Funktionsprüfung Ladegerät 4.4 Handhabung Scherkopf Sichtprüfung durchführen. 4.4.1 Plattendruck einstellen Vor dem Anschluss des Produkts an das Versorgungs- netz: Hinweis – Netzanschlussleitung 6 auf mögliche Beschädi- Um die Schneidleistung zu erhöhen, muss bei Bedarf gung prüfen. der Plattendruck reguliert werden, siehe Ausklappseite! –...
5.2 Kontrolle, Pflege und Prüfung Schäden am Produkt durch falsche Reinigung oder falsches Reini- Produkt auf Raumtemperatur abkühlen lassen. gungs-/Desinfektionsmittel! Produkt nach jeder Reinigung und Desinfektion Für die Flächenreinigung han- VORSICHT prüfen auf: Sauberkeit, Funktion und Beschädi- delsübliches Mittel verwenden. gung.
7.2 Ladegerät und Li-Ionen-Akku Störung Erkennung Ursache Behebung Ladegerät ohne LED-Anzeigen Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung in Gerätestecker Funktion leuchten nicht nicht eingesteckt am Ladegerät und in die Steckdose des Versorgungsnetzes stecken Li-Ionen-Akku Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung austauschen nicht geladen defekt Ladegerät defekt Produkt beim Hersteller instand setzen lassen Li-Ionen-Akku wird Li-Ionen-Akku...
11. Entsorgung 12. 2 Jahre Gewährleistung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackung sollen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus werden. unserem Hause entschieden haben. Der Name Aesculap steht seit Jahrzehnten für geprüfte 11.1 Nur für EU-Länder Qualität und erstklassigen Service.
Page 34
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Légende Sommaire 1 Support de tête de coupe Manipulation sûre ..........33 2 Levier Description de l’appareil ........34 3 Tondeuse à accu Favorita /Libra Etendue de la livraison ........34 Composants nécessaires à l’utilisation ...34 4 Déverrouillage de l’accu Domaine d’application de la tondeuse à...
Accessoires/Pièces de rechange ......43 Confier le fonctionnement et l’utilisation de Caractéristiques techniques .......44 l’appareil et des accessoires uniquement à des 10.1 Tondeuse à accu FavoritaCL/Libra ....44 personnes disposant de la formation, des 10.2 Chargeur ..............44 connaissances ou de l’expérience requises. 10.3 Accu li-ion ..............44 Conserver le mode d’emploi en un lieu accessible à...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Description de l’appareil 2.3 Domaine d’application de la tondeuse à accu Favorita /Libra 2.1 Etendue de la livraison Remarque L’appareil est uniquement prévu pour tondre du pelage Désignation N° d’art. animal. La tondeuse à accu Favorita /Libra est utilisée pour la Tondeuse à...
Le processus de recharge démarre automatiquement Risque d’incendie et d’explosion! lorsqu’un accu li-ion est placé dans la station de Ne pas utiliser le produit dans recharge. des zones à risque d’explosion. La durée de recharge dans les compartiments de DANGER recharge dépend d’état de charge et de la capacité...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra Utilisation de la tondeuse à 4.1.3 Branchement du chargeur/Recharge de l’accu li-ion accu Favorita /Libra, du chargeur GT203/de l’accu li- ion GT201 Risque d’incendie en cas de court- circuit des pôles provoqué par un liquide ou des pièces métalliques! 4.1 Mise à...
Remarque Tenir en réserve un accu li-ion chargé. Avant le processus de recharge, éteindre la tondeuse à Nettoyer la tondeuse à accu Favorita /Libra avant accu Favorita /Libra! l’utilisation, voir Chapitre Nettoyage/ Décontamination. Remarque Les accus li-ion chauffent légèrement pendant le 4.3 Contrôle du fonctionnement du processus de recharge.
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 4.4 Manipulation de la tête de tonte 4.4.4 Démontage de la tête de tonte 4.4.1 Réglage de la pression des plaques Risque de blessure par des plaques Remarque de coupe acérées! Pour augmenter la performance de coupe, il peut être Traiter avec précautions la tête nécessaire d'ajuster la pression des plaques, voir la page de tonte de la tondeuse à...
4.4.6 Remplacement de l’accu li-ion Traitement stérile Risque d’endommagement ou de détérioration irrémédiable produit nettoyage/une décontamination en machine ou par ATTENTION stérilisation! nettoyer/décontaminer produit que manuellement. Ne jamais stériliser le produit. 5.1 Nettoyage/Décontamination Remarque Fig. 1 Respecter les consignes d’hygiène et d’évacuation! Tenir la tondeuse à...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 5.2 Vérification, entretien et contrôle Risque de détériorations sur le produit en cas de nettoyage impro- Laisser refroidir le produit à la température pre ou de produit de nettoyage/ ambiante. décontamination inadéquat! ATTENTION Après chaque nettoyage et décontamination, Utiliser un produit d’usage cou-...
Identification et élimination des pannes 7.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Problème Identification Cause Elimination La tondeuse à accu Contrôler la position de L’accu li-ion n’est pas Charger l’accu li-ion Favorita /Libra ne l’interrupteur chargé démarre pas – Accu li-ion défectueux Insérer un nouvel accu li-ion –...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 7.2 Chargeur et accu li-ion Problème Identification Cause Elimination Le chargeur ne répond Les affichages DEL ne Le câble d’alimentation Brancher le câble s’éclairent pas électrique n’est pas d’alimentation électrique branché dans la prise du chargeur et le brancher dans la prise d’alimentation du réseau L’accu li-ion n’est pas...
Service technique Adresses de service Albert Kerbl GmbH Les modifications effectuées sur les équipements Felizenzell 9 techniques médicaux peuvent entraîner une perte des 84428 Buchbach / Germany droits à garantie de même que d’éventuelles Phone: +49 (0) 8086 933-100 autorisations. Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail:...
Aesculap Suhl GmbH Tondeuse à accu Favorita /Libra 10. Caractéristiques techniques 10.3 Accu li-ion Type d’appareil GT201 10.1 Tondeuse à accu Favorita /Libra Type d’accu Tension continue 7,4 V Type d’appareil GT216 Capacité env. 1,2 Ah Nombre de courses 2 300 1/min Durée de recharge 50 min ±5 min Tension de chargement/...
11.1 Uniquement pour les pays de l’UE Les pièces qui subissent généralement une usure et pour lesquelles nous ne donnons donc pas de garantie sont l’accu et la tête de tonte. Les défauts qui Ne jetez pas les appareils électriques n’influencent pas ou très peu la valeur ou le fonction- avec les déchets ménagers! nement de l’appareil sont également exclus.
Page 48
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Leyenda Índice 1 Soporte del cabezal de corte Manejo correcto ............47 2 Palanca Descripción del aparato ........48 3 Esquiladora a batería Favorita /Libra Volumen de suministro ........48 Componentes necesarios para la puesta en 4 Desbloqueo de la batería servicio ..............48 5 Cargador de acumuladores...
Servicio de Asistencia Técnica ......56 – Respetar la información sobre las medidas de Accesorios/Piezas de recambio ......57 seguridad y las instrucciones de mantenimiento. Datos técnicos ............58 – Los accesorios que no se incluyan en las 10.1 Esquiladora a batería FavoritaCL/Libra ...58 instrucciones de manejo se utilizarán sólo con 10.2 Cargador de acumuladores ........58 autorización expresa del fabricante.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Descripción del aparato 2.3 Finalidad de uso de la esquiladora a batería Favorita /Libra 2.1 Volumen de suministro Nota El aparato está previsto exclusivamente para cortar el Descripción Nº art. pelaje de animales. La esquiladora a batería Favorita /Libra se utiliza para Esquiladora a batería Favorita...
2.6 Modo de funcionamiento del Preparación e instalación cargador GT203/de la batería de Si no se observan las normas siguientes Aesculap no iones de litio GT201 asumirá ningún tipo de responsabilidad. Al instalar y poner en funcionamiento el producto, El cargador GT203 ha sido diseñado para un rango de deberán respetarse: tensión de 100 V a 240 V y unas frecuencias de 50 Hz a 60 Hz.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Utilización de la esquiladora a Deslizar hacia arriba el interruptor de encendido/ apagado 12 para encender la esquiladora a batería batería Favorita /Libra, del Favorita /Libra 3. cargador GT203 y de la Apretar la palanca 2 en dirección a la carcasa.
4.2 Prueba de funcionamiento de la Peligro de destrucción del producto, esquiladora a batería Favorita del compartimento de carga o de la batería de iones de litio si se Libra introduce una batería incorrecta en ATENCIÓN Realizar una inspección visual. el compartimento de carga.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 4.4 Manipulación del cabezal de corte 4.4.4 Desmontaje del cabezal de corte 4.4.1 Ajuste de la presión de la hoja Peligro de lesiones por el filo Observación cortante de las hojas de corte. Para aumentar la potencia de corte puede ser necesario Manipular cuidado...
Sujetar la esquiladora a batería Favorita /Libra 3 y Peligro de dañar el producto debido apretar el desbloqueo de la batería 4. una limpieza incorrecta o al uso de Extraer la batería de iones de litio 9 de la desinfectantes/agentes de limpieza esquiladora a batería Favorita /Libra 3.
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 5.2 Control, conservación e inspección Mantenimiento Dejar que el producto se enfríe a temperatura Para garantizar un funcionamiento fiable, Aesculap ambiente. recomienda realizar un mantenimiento una vez al año. Tras limpiar y desinfectar el producto, comprobar Direcciones de la Asistencia Técnica que: esté...
7.2 Cargador y batería de iones de litio Fallo Identificación Causa Subsanación El cargador no funciona Los indicadores LED no No se ha conectado el Enchufar el cable de red en se iluminan cable de red el cargador y en la toma de la red No se ha cargado la Cable de red defectuoso...
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra Servicio de Asistencia Técnica Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la garantía y el derecho de garantía, así como las posibles homologaciones. Direcciones de la Asistencia Técnica Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany...
Accesorios/Piezas de recambio Nº art. Versión Cable de red Batería de Estación de Esquiladora Accesorios iones de litio carga a batería GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 excepto Gran Euroconector Sin embalaje Aceitera Bretaña plano, negro, L=1,8 m GT206G Gran Bretaña TA012169 GT200880...
Aesculap Suhl GmbH Esquiladora a batería Favorita /Libra 10. Datos técnicos 10.3 Batería de iones de litio Tipo de aparato GT201 10.1 Esquiladora a batería Favorita Elementos del acumulador Libra Tensión de corriente 7,4 V continua Tipo de aparato GT216 Capacidad aprox.
11. Eliminación de residuos 12. 2 años de garantía Reciclar de forma ecológica las herramientas Apreciado cliente, apreciada clienta: eléctricas, sus accesorios y sus envases. Le damos las gracias por haber elegido un producto de nuestra casa. 11.1 Sólo para países de la UE Ya desde hace varias décadas, se asocia la marca Aesculap con productos de acreditada calidad y con un deseche...
Page 62
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Legenda Indice 1 Supporto per testa di tosatura Manipolazione sicura ..........61 2 Leva Descrizione dell’apparecchio ......62 3 Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Corredo di fornitura ..........62 Componenti necessari alla messa in 4 Sblocco accumulatore funzione ..............62 5 Caricabatterie Destinazione d’uso della tosatrice ad...
Caricabatterie e accumulatore a ioni di litio 69 – Rispettare le istruzioni sulla sicurezza e le Assistenza tecnica ..........70 indicazioni sulla manutenzione. Accessori/Ricambi ..........71 – Gli accessori non menzionati nelle istruzioni per Specifiche tecniche ..........72 l'uso possono essere usati solo con il consenso del 10.1 Tosatrice ad accumulatore FavoritaCL/Libra .72 produttore.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Descrizione dell’apparecchio 2.3 Destinazione d’uso della tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 2.1 Corredo di fornitura Nota L'apparecchio è concepito soltanto per tagliare peli di Descrizione Cod. art. animali! La tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra serve a Tosatrice ad accumulatore GT200...
2.6 Funzionamento del caricabatterie Preparazione ed installazione GT203/accumulatore a ioni di litio Il mancato rispetto delle seguenti disposizioni fa sì che GT201 Aesculap non si assuma alcuna garanzia in merito. Nell’installazione e l’esercizio del prodotto è Il caricabatterie GT203 è concepito per l’intervallo di necessario rispettare: tensione di rete da 100 V a 240 V e da 50 Hz a 60 Hz.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Lavorare con la tosatrice ad Inserire la testa di tosatura nell’apposito supporto 1. Rilasciare la leva 2. accumulatore Favorita La testa di tosatura è inserita. Libra, il caricabatterie GT203/l’accumulatore a ioni 4.1.3 Collegamento del caricabatterie/ ricarica dell’accumulatore a ioni di di litio GT201 litio...
Dopo il procedimento di carica l’indicatore della Distruzioni prodotto, condizione di carica 8/10 si illuminano in colore pozzetto di carica o dell’accumula- verde e la tosatrice ad accumulatore Favorita tore ioni litio causate Libra 3/l’accumulatore a ioni di litio 9 sono pronti dall’inserimento di modelli di accu- ATTENZIONE a funzionare.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Mettere la tosatrice ad accumulatore Favorita Nota Libra 3 nel pozzetto 11 del caricabatterie 5 e le viti a testa zigrinata di teste di taglio più vecchie, le ricaricarla. quali non hanno un esagono cavo, possono essere L’indicatore della condizione di carica 8 o ammodernate con il set di viti GT141.
4.4.6 Sostituzione dell’accumulatore a ioni Preparazione sterile di litio Danni o distruzioni del prodotto causati dalla pulizia/disinfezione automatica o la sterilizzazione! Pulire/disinfettare il prodotto ATTENZIONE solo manualmente. Non sterilizzare mai il prodotto. 5.1 Pulizia/Disinfezione Nota Rispettare la normativa sullo smaltimento e l’igiene! Fig.
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Passare la scocca del prodotto con un telo non Manutenzione sfilacciante inumidito con un normale prodotto Per garantire un funzionamento affidabile, Aesculap idoneo per la disinfezione per strofinamento. raccomanda una manutenzione annuale. Se necessario, dopo il relativo tempo d’azione eliminare i residui di detergenti e disinfettanti con Indirizzi dei centri assistenza...
Identificazione ed eliminazione dei guasti 7.1 Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Anomalia Identificazione Causa Rimedio La tosatrice ad Controllare la posizione Accumulatore a ioni di Caricare l’accumulatore a accumulatore Favorita dell’interruttore litio non caricato ioni di litio Libra non si avvia –...
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra Anomalia Identificazione Causa Rimedio L’accumulatore a ioni di Accumulatore a ioni di Contatti del caricabatte- Pulire i contatti nel litio non è caricato litio inserito, l’indicatore rie sporchi o danneggiati pozzetto, vedere Capitolo della condizione di carica Pulizia/Disinfezione oppure non si illumina...
Accessori/Ricambi Cod. art. Esecuzione Cavo di rete Accumulatore Stazione di Tosatrice ad Accessori a ioni di litio carica accumulatore GT206 Europa TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT604800 tranne Gran Spina piatta Oliatore Bretagna europea, confezionata nera, L=1,8 m GT206G Gran TA012169 GT200880 GT201 GT200...
Aesculap Suhl GmbH Tosatrice ad accumulatore Favorita /Libra 10. Specifiche tecniche 10.3 Accumulatore a ioni di litio Modello di apparecchio GT201 10.1 Tosatrice ad accumulatore Tipo di pila Favorita /Libra Tensione continua 7,4 V Capacità circa 1,2 Ah Modello di apparecchio GT216 Durata della carica 50 min ±5 min...
11.1 Soltanto per i paesi CE 12. 2 anni di garanzia Gentile cliente, Non gettare gli elettroutensili nei molte grazie per aver scelto un prodotto della nostra rifiuti domestici! azienda. In ottemperanza alla Direttiva Euro- Il nome Aesculap è da decenni sinonimo di qualità con- pea 2012/19/EU sui rifiuti da apparec- trollata e servizio di altissimo livello.
Page 76
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Legende Inhoudsopgave 1 Onderplaat Veilig gebruik ............75 2 Spanhevel Beschrijving van het apparaat ......76 3 Accu-scheermachine Favorita /Libra Inhoud levering .............76 Benodigde componenten voor het gebruik ...76 4 Accu-ontgrendeling Gebruiksdoel accu-scheermachine 5 Lader FavoritaCL/Libra ............76 6 Netaansluitkabel (met apparaatstekker) Gebruiksdoel lader GT203/Li-ion-accu 7 Laadschacht (voor Li-ion-accu)
10.1 Accu-scheermachine FavoritaCL/Libra ...86 Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plaats die 10.2 Lader .................86 toegankelijk is voor de gebruiker. 10.3 Li-ion-accu .............86 Respecteer de toepasselijke normen. 10.4 Verklaring van conformiteit .......86 Zorg ervoor dat de elektrische installatie op de Verwijdering ............86 plaats van gebruik aan de IEC-normen voldoet.
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Beschrijving van het apparaat 2.3 Gebruiksdoel accu-scheermachine Favorita /Libra 2.1 Inhoud levering Aanwijzing Het apparaat is enkel bedoeld om dierenhaar te sche- Benaming Art.nr. ren. accu-scheermachine Favorita /Libra wordt Accu-scheermachine GT200 gebruikt om kleine dieren te scheren. Favorita De accu-scheermachine Favorita /Libra moet worden...
2.6 Werking lader GT203/Li-ion-accu Voorbereiding en opstelling GT201 Wanneer de volgende voorschriften niet worden lader GT203 voorzien voor nageleefd, wijst Aesculap elke aansprakelijkheid van netspanningsbereik van 100 V tot 240 V en van 50 Hz de hand. tot 60 Hz. Bij de opstelling en het gebruik van dit product Zodra de netstekker in het stopcontact wordt gestoken dient u de volgende voorschriften na te leven:...
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra Werken met de accu- Steek de scheerkop op de onderplaat 1. Laat de spanhevel 2 los. scheermachine Favorita De scheerkop is bevestigd. Libra, de lader GT203/ Li-ion-accu GT201 4.1.3 Lader aansluiten/Li-ion-accu laden 4.1 Klaarmaken Brandgevaar bij kortsluiting van de polen door vloeistoffen of metalen 4.1.1 Accessoires aansluiten...
Opmerking 4.3 Functietest lader Schakel de accu-scheermachine Favorita /Libra uit, Voer een visuele inspectie uit. alvorens deze te laden! Alvorens het product op het voedingsnet aan te sluiten: Opmerking – Controleer de netaansluitkabel 6 op eventuele De Li-ion-accu's warmen licht op tijdens het laden. beschadigingen.
Aesculap Suhl GmbH Accu-scheermachine Favorita /Libra 4.4.2 De plaatdruk met precisie-aanpas- 4.4.5 Scheerkop smeren singshulp Torqui instellen Scheerkop demonteren, zie Paragraaf Scheerkop demonteren. Aanwijzing Maak de bovenste 19 en onderste snijplaat 18 De fabrikant adviseert voor het optimaal instellen van schoon met een zachte doek of borsteltje.
Reiniging en sterilisatie Wis de behuizing van het product schoon met een pluisvrije doek, bevochtigd met een in de handel verkrijgbaar desinfectiemiddel. Maak resten reinigings- Beschadiging of vernieling van het desinfectiemiddel na de inwerkingstijd af met een product door machinale reiniging/ pluisvrije doek, bevochtigd met zuiver water.
7.2 Lader en Li-ion-accu Storing Opsporing Oorzaak Remedie Lader werkt niet LED-lampjes branden niet Netaansluitkabel niet Netaansluitkabel in de ingestoken apparaatstekker aan de lader en in het stopcontact van het voedingsnet steken Li-ion-accu niet geladen Netaansluitkabel defect Netaansluitkabel vervangen Lader defect Product door de fabrikant laten repareren Li-ion-accu wordt niet...
11.1 Alleen voor EU-landen 12. 2 Jaar garantie Beste klant, Elektrisch gereedschap hoort niet bij Hartelijk dank dat u voor een product van Aesculap het huishoudelijk afval! hebt gekozen. Volgens de Europese Richtlijn 2012/ De naam Aesculap staat al decennialang borg voor 19/EU inzake afgedankte elektrische bewezen kwaliteit en voortreffelijke service.
Tekniska data ............98 Förvara bruksanvisningen så att den är tillgänglig 10.1 Batteridriven klippmaskin FavoritaCL/Libra ..98 för användaren. 10.2 Laddningsaggregat ..........98 Följ gällande standarder. 10.3 Litiumjonbatteri ............98 Säkerställ att den elektriska installationen i lokalen 10.4 Försäkran om överensstämmelse .....98 följer IEC-kraven. Avfallshantering ............98 Lossa nätkabeln genom att dra i stickproppen, inte 11.1 Endast för EU-länder ...........98...
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 2.6 Så fungerar laddare GT203/liti- Klipphuvudet till den batteridrivna klippmaskinen umjonbatteri GT201 Favorita /Libra medföljer inte leveransen eftersom Laddaren GT203 är avsedd för nätspänningar från olika klipphuvuden kan användas beroende på använd- 100 V till 240 V och från 50 Hz till 60 Hz. ningsområde! För att göras driftklart ansluts laddningsaggregatet GT203 till elnätet med nätanslutningskabeln.
Förberedelser och uppställ- Arbeta med den batteridrivna ning klippmaskinen Favorita Libra, laddaren GT203/ Om följande föreskrifter inte följs tar Aesculap inte på sig något ansvar. litiumjonbatteri GT201 Iaktta följande vid uppställning och användning av produkten: 4.1 Iordningställande – nationella installations- och användarföreskrifter, –...
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 4.1.3 Ansluta laddaren/ladda litiumjonbat- teriet Litiumjonbatteriet värmer upp sig något vid laddnin- gen. Brandfara om polerna kortsluts med När laddaren inte används ska nätanslutningsled- vätskor eller metalldelar! ningen lossas från vägguttaget. Kortslut inte litiumjonbatteriet. VARNING Anslut laddaren 5: Anslut apparatkontakten på...
4.3 Funktionskontroll av laddare 4.4.2 Ställ in plattrycket med Torqui preci- sionsjusteringshjälpmedel Gör en visuell kontroll. Innan produkten ansluts till elnätet: – Kontrollera om nätanslutningsledningen 6 är ska- Tillverkaren rekommenderar användning av precisions- dad. justeringshjälpen Torqui för optimal justering av plåt- –...
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra Smörj in den övre 19 och undre skärplattan 18 lätt 5.1 Rengöring/desinficering med specialolja för klipphuvuden GT604. 4.4.6 Byta litiumjonbatterier Följ bestämmelserna om avfallshantering och hygien! Manuell rengöring/desinfektion Risk för elektrisk stöt och brand! Dra ur nätkontakten före rengö- ringen.
5.2 Kontroll, skötsel och provning Underhåll Låt produkten svalna till rumstemperatur. För att garantera tillförlitlig drift rekommenderar Aes- Kontrollera efter varje rengöring och desinficering culap service en gång om året. att produkterna Renhet, funktion och skador. Serviceadresser Smörj in klipphuvudet med olja vid behov, se kapi- tel Olja klipphuvudet.
Aesculap Suhl GmbH Batteridriven klippmaskin Favorita /Libra 7.2 Laddare och litiumjonbatteri Identifiering Orsak Åtgärd Laddningsaggregat utan LED-indikeringarna Nätanslutningskabeln Stick in nätanslutnings- funktion tänds inte inte isatt kabeln i apparatstickkon- takten på laddaren och i försörjningsnätets vägg- uttag Litiumjonbatteriet inte Nätanslutningskabeln Byt ut nätanslutningska- laddat defekt...
Teknisk service Serviceadresser Albert Kerbl GmbH Om medicinteknisk utrustning modifieras kan det Felizenzell 9 medföra att garantin/garantianspråken och eventuella 84428 Buchbach / Germany godkännanden upphör att gälla. Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com Ytterligare serviceadresser kan erhållas via ovan- nämnda adress.
11.2 Litiumjonbatterier Litiumjonbatterier får inte kastas bland hushållsavfall, i öppen eld eller vatten. Defekta eller förbrukade bat- terier ska samlas in enligt direktivet 2006/66/EG, åter- vinnas eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt. 12. 2 års garanti Bäste kund, Tack för att du bestämt dig för en produkt från vårt företag.
Page 102
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Легенда Содержание 1 Держатель стригущей головки Правильное обращение с 2 Рычаг устройством ........101 3 Машинка для стрижки, с аккумулятором, Описание устройства ....102 Favorita /Libra 2.1 Комплект поставки .......102 2.2 Компоненты, необходимые для 4 Деблокиратор...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra – Принадлежности, не упомянутые в Очистка и техническое обслуживание руководстве по эксплуатации, можно устройства не могут выполняться детьми использовать только с согласия без присмотра. производителя. Устройство и принадлежности 2. Описание устройства разрешается...
2.2 Компоненты, необходимые 2.5 Порядок для эксплуатации функционирования устройства машинки Favorita /Libra • Машинка для стрижки, с аккумулятором, Машинка Favorita /Libra включается путем Favorita /Libra переведения переключателя "Вкл/Выкл" вверх и выключается этим же • Стригущая головка переключателем вниз. • Зарядное устройство •...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra При установке литиево ионного – предписания по противопожарной аккумулятора в зарядное гнездо процесс безопасности и взрывозащите, зарядки начинается автоматически. – предписания по эксплуатации в Время зарядки в зарядных гнездах зависит соответствии...
4. Работа с машинкой Указание Стригущая головка для машинки Favorita Favorita /Libra, Libra не включена в комплект поставки, так зарядным устройством как могут использоваться различные головки в зависимости от сферы GT203/литиевоионный применения! аккумулятор GT201 Переключить переключатель "Вкл/ Выкл" 12 вверх, чтобы...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Указание Потеря мощности Если с зарядным устройством не ведутся производительности никакие работы, необходимо отключить разряженного литиево сетевой кабель от розетки! ионного аккумулятора в ОСТОРОЖНО результате длительного Подключение зарядного устройства 5: хранения! Приборный...
Очистка/дезинфекция. 4.4 Работа со стригущей головкой 4.3 Проверка функционирования 4.4.1 Регулирование давления зарядного устройства пластины Провести визуальную проверку. Указание Перед подключением изделия к сети Чтобы увеличить производительность питания: стрижки, необходимо, при необходимости, – Проверить сетевой кабель 6 на наличие отрегулировать давление пластины, см. возможных...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 4.4.3 Заточка ножа 4.4.6 Замена литиево ионного аккумулятора Указание Для заточки ножа следует обратиться в отдел технического обслуживания, см. Раздел Сервисное обслуживание. 4.4.4 Демонтаж стригущей головки Опасность получения травмы из за острых...
5.1 Очистка/дезинфекция Протереть корпус изделия безворсовой салфеткой, смоченной стандартным Указание средством для дезинфекции. Соблюдать предписания по утилизации и При необходимости, вытереть остатки санитарные правила! чистящего и дезинфицирующего средства по истечении времени его Ручная очистка/дезинфекция воздействия безворсовой салфеткой, смоченной чистой водой. Для...
7.2 Зарядное устройство и литиево ионный аккумулятор Неисправность Распознавание Причина Устранение Зарядное устройство Не горят Не подсоединен Подсоединить не функционирует светодиодные сетевой кабель сетевой кабель к индикаторы приборному штекеру на зарядном устройстве и к розетке сети питания Не заряжен Сетевой кабель...
Page 114
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra Неисправность Распознавание Причина Устранение Литиево ионный Литиево ионный Загрязнены или Очистить контакты в аккумулятор не аккумулятор повреждены зарядном гнезде, заряжается подключен, контакты зарядного см. Раздел Очистка/ индикатор зарядки устройства дезинфекция или...
8. Сервисное обслуживание Модификации медико технического оборудования могут приводить к потере права на гарантийное обслуживание, а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации. Адреса сервисных центров Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933 100 Fax: +49 (0) 8086 933 500 E Mail: info@kerbl.com...
Aesculap Suhl GmbH Машинка для стрижки, с аккумулятором, Favorita /Libra 11. Утилизация 10.3 Литиево ионный аккумулятор Электроинструменты, комплектующие и упаковка должны сдаваться для Тип инструмента GT201 экологически целесообразного вторичного Тип ячеек использования. Постоянное напряжение 7,4 В 11.1 Только для стран ЕС Мощность...
12. Гарантия 2 года Уважаемый покупатель, большое спасибо за то, что Вы выбрали изделие, производимое нашей фирмой. Марка Aesculap уже несколько десятилетий является синонимом проверенного качества и первоклассного обслуживания. Мы предлагаем нашим покупателям инновационное и производительное оборудование. Фирма Aesculap производит высококачественные...
Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia unikn¹æ szkód spowodowanych przez FavoritaCL/Libra ..........128 niew³aœciwe z³o¿enie lub u¿ytkowanie i nie £adowarka i akumulator litowo-jonowy ..128 ryzykowaæ utraty rêkojmi i gwarancji: Serwis techniczny ..........130 – U¿ywaæ produktu wy³¹cznie zgodnie z niniejsz¹ Akcesoria/czêœci zamienne ......131 instrukcj¹...
Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem. 2.3 Przeznaczenie akumulatorowej Prace zwi¹zane z czyszczeniem i konserwacj¹ maszynki do strzy¿enia Favorita urz¹dzenia nie powinny byæ wykonywane przez Libra dzieci bez nadzoru. Wskazówka Opis urz¹dzenia Urz¹dzenie jest przeznaczone tylko do strzy¿enia sierœci zwierz¹t.
2.6 Sposób dzia³ania ³adowarki GT203/ 2.6.2 Czas ³adowania akumulatora litowo-jonowego Po osi¹gniêciu maksymalnego czasu ³adowania proces GT201 ³adowania zostanie przerwany. Czas ³adowania wynosi ok. 50 min. £adowarka GT203 zosta³a zaprojektowana dla zakresu napiêæ 100 V do 240 V i od 50 Hz do 60 Hz. Przygotowanie i monta¿...
Wskazówka Niebezpieczeñstwo zranienia Akumulatory litowo-jonowe nagrzewaj¹ siê podczas spowodowania szkód materialnych ³adowania. przez uszkodzone akumulatory litowo-jonowe! OSTRZE¯ENIE Wskazówka Przed rozpoczêciem ³adowania Gdy ³adowarka nie jest u¿ywana, nale¿y od³¹czyæ nale¿y sprawdziæ, jej przewód sieciowy od gniazda zasilaj¹cego! akumulatory litowo-jonowe nie s¹ uszkodzone. Pod³¹czanie ³adowarki 5: Pod³¹czyæ...
Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra Czyszczenie rêczne/dezynfekcja Styki w gniazdach ³adowarki czyœciæ patyczkiem kosmetycznym i izopropanolem lub alkoholem etylowym. Nie stosowaæ œrodków chemicznych Niebezpieczeñstwo pora¿enia wywo³uj¹cych korozjê. pr¹dem i powstania po¿aru! W razie potrzeby czyszczenie / dezynfekcjê nale¿y Przed czyszczeniem wyci¹gn¹æ...
Aesculap Suhl GmbH Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Favorita /Libra 10. Dane techniczne 10.3 Akumulator litowo-jonowy Typ urz¹dzenia GT201 10.1 Akumulatorowa maszynka do Typ akumulatora strzy¿enia Favorita /Libra Napiêcie sta³e 7,4 V Pojemnoœæ ok. 1,2 A Typ urz¹dzenia GT216 Czas ³adowania 50 min ±5 min Prêdkoœæ...
11. Utylizacja 12. 2 lata gwarancji Narzêdzia elektryczne, akcesoria i opakowanie nale¿y Szanowni Klienci, przekazaæ do utylizacji zgodnie z przepisami o dziêkujemy za wybór produktu naszej firmy. ochronie œrodowiska. Marka Aesculap do wielu dziesiêcioleci symbolizuje sprawdzon¹ jakoœæ oraz pierwszorzêdny serwis. 11.1 Tylko kraje UE Naszym Klientom oferujemy innowacyjne i wydajne produkty.
기술 제원 ........172 사용자를 위한 사용 설명서는 접근할 수 있는 10.1 FavoritaCL/Libra 충전 면도기 ..172 곳에 보관합니다 . 10.2 충전기 ..........172 적용되는 규격을 엄수합니다 . 10.3 리튬 이온 배터리 ......172 전기 설치 상태가 IEC 요건을 충족하는지 확 10.4 규정...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 알아두기 2.6 충전기 GT203/ 리튬 이온 배터 Favorita /Libra 충전 면도기의 사용법에 따라 리 GT201 작동 방식 상이한 면도 헤드가 사용되기 때문에 면도 헤드 충전기 GT203 은 100 V ~ 240V 의 정격 전 는...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.1.3 충전기 연결 / 리튬 이온 배터리 충 알아두기 전 충전기가 사용되지 않을 경우 전원 공급 코드를 소켓으로부터 분리하십시오 ! 충전기 5 연결 : 전원 공급 코드 6 의 장치 연 액체 또는 금속 부품의 양극 누전 결...
4.4.2 Torqui 정밀 조절 보조장치로 플레 4.3 충전기 기능 점검 이트 압력을 조절하십시오 외관 시험을 수행하십시오 . 제품을 전원 케이블에 연결하기 전 : 알아두기 – 전원 공급 코드 6 에서 발생 가능한 손상 여 제조사에서는 플레이트 압력을 최적으로 조절하 부를 점검하십시오 . 는...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 4.4.5 면도 헤드에 윤활유 바르기 5. 준비 면도 헤드를 분해하십시오 . 다음 장을 참조하 십시오 . 면도 헤드 분해 . 부드러운 천 또는 부러시를 사용하여 상부 기계식 세척 / 소독 또는 멸균으로 19 및 하부 절삭면 18 을 닦으십시오 . 이 과 인한...
제품 외관은 보풀이 없는 천에 시판되고 있는 6. 정비 세척제를 적셔 닦으십시오 . 신뢰할 만한 작동을 보장하기 위해 Aesculap 은 필요 시 제품에 사용된 소독제 및 세척제 잔 최소 1 년에 1 회 정비를 권장합니다 . 여물을 일정 시간 동안 노출시킨 뒤 보풀 없 는...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 8. 기술 서비스 의료 기술 장비를 변경하는 경우 서비스 / 품질 보증 청구권이 소멸될 수 있습니다 . 서비스 센터 주소 Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com...
Page 173
9. 부속품 / 액세서리 품목 번호 : 버전 전원 케이블 리 튬 이 온 충전기 충 전 면 도 부속품 배터리 기 GT206 유럽 TA012170 GT201 GT200880 GT200 GT60480 영국 제외 유럽 플랫폼소 비포장 켓 , 검정 , 오일병 L=1.8m GT206G 영국...
Aesculap Suhl GmbH Favorita /Libra 충전 면도기 10. 기술 제원 10.3 리튬 이온 배터리 장치 유형 GT201 10.1 Favorita /Libra 충전 면도기 셀형 직류 전압 7.4 V 장치 유형 GT216 용량 약 1.2 Ah 스트로크 수 2300 1/min 충전 시간 50 min ±5 min 충전...
11.1 EU- 국가들에만 국한 12. 보증기간 2 년 친애하는 고객 여러분 , 전자 부품들을 일반쓰레기로 처리 당사의 제품을 선택해주셔서 감사합니다 . 하지 마십시오 ! Aesculap 의 제품들은 수십년 동안 보증된 품질 노후한 전기 및 전자기기와 기기 과 최고의 서비스를 자랑하고 있습니다 . 당사는 전위에...
Page 176
Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Med reservation för eventuella tekniska ändringar Aesculap Suhl GmbH Мы оставляем за собой право вносить технические изменения Zmiany techniczne zastrze¿one Fröhliche-Mann-Straße 15 保留技术变动的权力...