Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

AZUR
SAND FILTER
INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING
BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WATER SOLUTIONS G-FAB-000 (Rev. 06/2012)
All manuals and user guides at all-guides.com
2
3
4
5
6
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair AZUR

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ™ AZUR SAND FILTER INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANTLEITUNG / GUIDE DE L’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WATER SOLUTIONS G-FAB-000 (Rev. 06/2012)
  • Page 2 Assemble the valve to the filter and tighten with the clamp ring. Connect the piping. Turn the valve into position Pentair Water is not responsible for transport damage. “Rinse” and start the pump for at least 1 minute. In case of damage notify carrier immediately. Warranty Side mount version: Look inside and check lower period: 1 year starting from the production date.
  • Page 3 Ventil auf dem Filter an und befestigen Sie dieses mit dem Garantie Klemmring. Schliessen Sie die Leitungen an. Bringen Sie das Pentair Water haftet nicht fur Transportschäden. In diesem Ventil in Position “Nachspülen” und lassen Sie die Pumpe Fall ist unverzüglich die Transportfirma zu verstandigen mindestens 1 Minute lang laufen.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION tuyau sur le filtre et fixez le couvercle à l’aide de Le fabricant a le droit de modifier les produits sans avis l’anneau de serrage. Raccordez les cannalisations et préalable, dans la mesure où cela ne change pas faites tourner la pompe pendant 1 minute au moins.
  • Page 5 Het zand in de filter moet elke 5 jaar vervangen worden. ventiel op de filter en maak het vast met de klemring. Sluit de leidingen aan. Plaats het ventiel in de stand Waarborg “Naspoelen” en laat de pomp minstens 1 minuut draaien. Pentair Water niet verantwoordelijk voor Side Mount: Controleer of de verdeelkop en de transportschade.
  • Page 6 Retire la caperuza de arena. Unte con vaselina los aros de la vávula. Coloque la Garantía válvula sobre el filtro y cierre la válvula con la brida. Pentair Water no es responsable de los daños causados Connecte los conductos. transporte. Advertir inmediatamente Side mount: Asegúrese de que el difusor y los tubos...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com TM AZUR FILTRO INSTALLAZIONE tubature. Collocare la valvola in posizione “Risciacquo” Il fabbricante ha il diritto di modificare I prodotti senza e far girare la pompa per almeno 1 minuto. previo avviso a patto che le loro caratteristiche non vengano cambiate sostanzialmente.
  • Page 8 Copyright – Eingeschränkte Lizenz: soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmigung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden. Copyright – Beperkte licentie: behalve zoals hierin specifiek toegestaan, mag geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL.