Page 3
VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL.
Page 4
0, 4.5, 9 0, 4.5, 9 Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker. com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER speakers, we recommend using genuine KICKER accessories and wiring.
Page 5
Coaxial Configuration KICKER’s latest KSS system allows for directional mounting of the KSS Tweeter in coaxial configuration up to 12 degrees. The KSS speakers come in a separates configuration. For coaxial operation, use the following steps to attach the tweeter.
Page 6
screw the lower tweeter post to the speaker Assemble the tweeter housing as shown, securing the tweeter cup to the upper tweeter post using the included screw and washer. Set the desired angle of the tweeter before tightening. thread the tweeter wire through the washer, tweeter housing, and upper tweeter post English...
Page 7
Attach the tweeter to the tweeter housing using the included tweeter tool Thread the tweeter wire through the lower tweeter post and insert the tweeter assembly to the tweeter post until it clicks into place English...
Page 8
At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is shown) crossover Pro Tip: You’re a KICKER KX amplifier and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifiers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit.
Page 9
Crossover Wiring Two component sets per channel At least two amplifier channels are needed for stereo operation (only one channel is shown) Requires two complete KSS systems (four woofers, four tweeters, four crossovers) Crossovers wired in parallel. Make sure your source unit or amplifier is rated for 2 ohm operation.
Page 10
Crossover Mounting Mount the crossover in a location that is easy to access for wiring and tweeter output level adjustment. Make sure that the crossover will not be exposed to water. The bottom of the car door is not a good location.
Page 11
Speaker Mounting The KICKER KS Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker.
Page 12
The multi-bracket adapter will help accommodate the KSS speakers in factory or custom locations. You may need to cut off parts or otherwise modify these adapters to fit your vehicle or application. KS65/KS67 ADAPTER KS69 ADAPTER English...
Page 13
Secure speaker to desired location door door panel speaker cut-out KS Speaker English...
Page 14
Tweeter Mounting The tweeter can be separately mounted one of three ways: flush, angled and pod. For flush mounting applications, choose a flat location on the panel with space behind the panel to allow room for the short mounting nut, motor structure, and tweeter. After checking the clearances, cut a 1-3/4”...
Page 15
Flush Mounting short flush ring tweeter mounting nut panel Angle Mounting long back front mounting angle angle panel ring ring tweeter rounded surface inset surface Use a 1/8 turn with tweeter tool to secure the tweeter to the mounting nut. English...
Page 16
Pod Mounting The tweeter pod not only allows you to mount the KSS tweeter in nearly any location or application, but can also rotate 360 degrees and be directionally aimed! thread tweeter wires 1/8” turn tweeter tweeter tool wing nut Drill a 1/2”...
Page 17
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes.
Page 18
Service performed by anyone other than KICKER HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
Page 20
INDICACIÓN DE QUE EL SONIDO ES MUY FUERTE Y QUE PUEDE DAÑAR PERMANENTEMENTE EL OÍDO. SEA PRECAVIDO CUANDO CONTROLE EL VOLUMEN. Los sistemas de Coaxes de la serie KS de KICKER ofrecen una fidelidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para configurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces...
Page 22
Instalación Cableado Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los Coaxes KS están clasificados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para operar a una carga de 4 ohms. Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador estén clasificados para funcionar con 4 ohms.
Page 23
CABLEADO PARALELO Dos KS Coax altavoces conectaron en la paralelo a un solo canal. Total Impedancia: 2 ohms Español...
Page 24
CABLEADO EN SERIE Dos KS Coax altavoces conectaron en la serie a un solo canal Total Impedancia: 8 ohms Español...
Page 25
Montaje Los altavoces Componentes KICKER KS han sido diseñados específicamente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador.
Page 26
Estos adaptadores de múltiples soportes ayudarán a acomodar los altavoces KS en ubicaciones de fábrica o personalizadas. Es posible que deba cortar piezas o modificar estos adaptadores para que se ajusten a su vehículo o aplicación. KS65/KS67 Adaptador KS69 Adaptador Español...
Page 30
NIVEAU SONORE EST TROP ÉLEVÉ ET RISQUE D’ENDOMMAGER L’OUÏE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE. RÉGLEZ LE VOLUME EN FAISANT PREUVE DE BON SENS. LES HAUT-PARLEURS KICKER ONT LA CAPACITÉ DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER L’OUÏE DE FAÇON IRRÉVERSIBLE ! L’AUGMENTATION DU VOLUME D’UN SYSTÈME JUSQU’À UN NIVEAU PRÉSENTANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE...
Page 32
Installation Câblage Nous conseillons d’utiliser du fil de calibre 16 (ou supérieur). Les coaxiaux KS ont une valeur nominale de 4 ohms et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel amplificateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer que la source ou l’amplificateur est prévu pour un fonctionnement à...
Page 33
CÂBLAGE PARALLÈLE Deux haut-parleurs à une parallèle seule Total Impédance: 2 ohms Française...
Page 34
CÂBLAGE EN SÉRIE Deux haut-parleurs à une chaîne seule Total Impédance: 8 ohms Française...
Page 35
Montage Les coaxiale Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut- parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le...
Page 36
Ces adaptateurs multi-supports aideront à accueillir les haut-parleurs KS dans des emplacements d’usine ou personnalisés. Vous devrez peut-être couper des pièces ou autrement modifier ces adaptateurs pour les adapter à votre véhicule ou à votre application. KS65/KS67 ADAPTATEUR KS69 ADAPTATEUR Française...
Page 40
Materialien und Konstruktion fortgeschritten beizubehalten, dass ideale Leistung jahrelang kommt. Wir hoffen, dass Sie die Möglichkeit haben, diese neuen, verbesserten audiophilen Komponenten mit unseren brandneuen KEY-Smart-Verstärkern und einem KICKER-Sub zu kombinieren – für ein Klangerlebnis, das Sie nicht vergessen werden! Deutsch...
Page 42
Installation Verkabelung Wir empfehlen die Verwendung eines 16-Gauge- Lautsprecherkabels (oder mehr). Die KS-Koax haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind für alle 4-ohmigen Quellen oder Verstärker geeignet. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Quelle oder Verstärker für 4-Ohm-Betrieb ausgelegt ist. Schließen Sie die Kabel an die Klemmen an.
Page 43
PARALLELKABEL Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal Paralleler Total Impedanz: 2 ohms Deutsch...
Page 44
SERIE VERKABELUNG Zwei KS Koax-Systems an einen einzelenen Kanal anschließen Total Impedanz: 8 ohms Deutsch...
Page 45
Montage Ihre Kicker KS-Koax sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers kommt.
Page 46
Diese Adapter mit mehreren Halterungen helfen dabei, die KS-Lautsprecher an Werks- oder kundenspezifischen Standorten unterzubringen. Möglicherweise müssen Sie Teile abschneiden oder diese Adapter anderweitig an Ihr Fahrzeug oder Ihre Anwendung anpassen. KS65/KS67 ADAPTER KS69 ADAPTER Deutsch...
Page 48
Secure speaker to desired location door door panel speaker cut-out KS Speaker Deutsch...
Page 49
(“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.