Page 1
KS COMPONENTS KS5.2 KS6.2 KS65.2 English Version Versión Español Altavoz Componentes KS Manual del Propietario Deutsche Version KS Komponenten-System Benutzerhandbuch Version Française Haut-parleurs Composants KS Manuel d'utilisation 2011 KS Components Multilingual d01.indd 1 2011 KS Components Multilingual d01.indd 1 8/4/2010 11:04:51 AM 8/4/2010 11:04:51 AM...
Page 2
Speaker Model Number: KS COMPONENT SPEAKERS The KICKER KS Speakers offer an excellent upgrade to your vehicle’s factory sound system, delivering great full-range sound at an amazing value! Their high-effi ciency design means less power is needed to play your music, while our use of advanced materials and construction techniques ensures optimal performance for years to come.
Page 3
Crossover in 2-way confi guration | One component set per channel • At least two amplifi er channels are needed for stereo operation (only one channel is shown) Higher switch settings crossover will result in more volume from the tweeter. INPUT TWEETER source unit / amplifi...
Page 4
WOOFER MOUNTING The KICKER KS Speakers are designed for free-air applications and do not require a sealed enclosure for optimum performance. It is important to isolate the sound coming from the front of the speaker from the sound radiating from the back of the speaker. This is most easily accomplished by mounting the speakers in a vehicle’s factory locations or in a location with a semi-isolated rear chamber (like the rear deck of a...
Page 5
TWEETER MOUNTING The tweeter can be mounted one of three ways: fl ush, angled and surface. For fl ush mounting applications, see Fig. 5. Choose a fl at location on the panel with space behind the panel to allow room for the short mounting nut, motor structure, and tweeter.
Page 6
COAXIAL MOUNTING The KS-Series Component system can also be mounted coaxially by attaching the tweeter to the center of the midrange. For coaxial mounting, unscrew and remove the phase plug from the center of the KS midrange driver. Next, run the tweeter wires through the mounting post into the center of the midrange driver and out of the back plate hole.
Page 7
Pro Tip: You’re a KICKER amplifi er and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifi ers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit.
Page 8
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt.
Page 9
Número de modelo del altavoz: COMPONENTES KS Los sistemas de Component de la serie KS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica,...
Page 10
Crossover en confi guración de 2 vías | Un conjunto de componentes por canal • Se necesitan al menos dos canales para amplifi cadores para el funcionamiento en estéreo (se muestra un solo canal). Si e selecciona un valor mayor, el tweeter producirá más volumen.
Page 11
MONTAJE DEL WOOFER Los altavoces Componentes Kicker KS han sido diseñados específi camente para montarlos en aplicaciones al aire libre. Estos altavoces no necesitan caja sellada para dar un rendimiento óptimo. Es importante separar el sonido radiado por delante del sonido radiado por detrás del excitador. Esta separación se logra normalmente instalando el excitador en una ubicación de altavoz preestablecida de...
Page 12
MONTAJE DEL TWEETER El tweeter se puede montar de cuatro maneras: montaje al ras, en ángulo, y en superfi cie. Para aplicaciones de montaje al ras, vea la Fig. 5. Elija una ubicación plana en el panel con espacio sufi ciente detrás para la tuerca de montaje corta y el tweeter.
Page 13
MONTAJE COAX El sistema de altavoces componentes de la serie KS también se puede instalar coaxialmente montando el tweeter al centro del altavoz de frecuencias medias. Para el montaje coaxial, desatornille y quite el tapón de fase del centro del excitador de frecuencias medias KS. A continuación, pase los cables del tweeter a través del cilindro de montaje, ubicado al centro del excitador de frecuencias medias, hasta que salgan por el agujero de la placa trasera.
Page 14
Consejo profesional: ¡Usted es un Kicker ZX o IX Stereo-Amplifi cador, y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! La línea de IX de stereo-amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo.
Page 15
Handbuch für das KS-KOMPONENTEN SYSTEM MODELL: KS5.2 / KS6.2 / KS65.2 Autorisierter KICKER-Händler: Kaufdatum: Lautsprecher-Modellnummer: KS KOMPONENTEN Ihr KS Komponenten-System wurde besonders für “Livin’ Loud” in der harten Autoumwelt entworfen. Es ist Materialien und Konstruktion fortgeschritten beizubehalten, dass ideale Leistung jahrelang kommt.
Page 16
Frequenzweiche in 2-Wege-Anordnung | Ein Komponentenset pro Kanal • Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt). Je höher die die Schaltereinstellung ist, desto höher ist die Frequenzweiche Lautstärke der Hochtöner. INPUT TWEETER Quelle / Verstärker Hochtöner CH1 OUTPUT Tieftöner...
Page 17
WOOFER-EINBAU Ihre Kicker KS-Komponenten sind speziell für den Einbau in nicht geschlossenen Gehäusen gedacht. Die Lautsprecher benötigen kein geschlossenes Gehäuse, um optimale Leistung zu bieten. Es ist wichtig, den vorne aus dem Treiber austretenden Schall vom Schall zu trennen, der von der Rückseite des Treibers kommt.
Page 18
EINBAU HOCHTÖNER Der Hochtöner kann auf drei Weisen eingebaut werden: Bündig, mit Winkel und auf der Oberfl äche. Für den bündigen Einbau, siehe Abb. 5. Wählen Sie eine ebene Fläche auf der Verkleidung mit ausreichend Platz hinter der Verkleidung für die kurze Befestigungsmutter und den Hochtöner. Nachdem Sie den Freiraum überprüft haben, schneiden Sie ein Montageloch mit 1-3/4 Zoll (44 mm) Durchmesser in die Verkleidung.
Page 19
KOAX-EINBAU Das KS-Komponentensystem kann auch koaxial eingebaut werden, indem man den Hochtöner in der Mitte des Mitteltöners anbringt. Zur koaxialen Befestigung müssen Sie den Phase-Plug aus der Mitte des KS-Mitteltönertreibers entfernen. Führen Sie dann die Hochtönerdrähte durch die Befestigungsstütze in die Mitte des Mitteltönertreibers und aus dem Rückplattenloch heraus. Verbinden Sie die Hochtönerbaugruppe mit der Befestigungsstütze und schrauben Sie die Stütze in die Mitte des Mitteltönertreibers.
Page 20
Tipp: Sie sind ein IX oder ZX Stereo-Verstärker, ein Comp Subwoofer Gehäuse und ein paar Kabel weg von einem starken Hifi -System! Die Kicker IX Stereo-Verstärker machen es leicht, zu hartem Bass mit Ihrem originalen Radio zu verbessern. Bitte fragen Sie Ihren Kicker Händler nach die IX Verstärker Nachrüstung.
Page 21
KS Composants System Notice d’Utilisation MODÈLE : KS5.2 / KS6.2 / KS65.2 COMPOSANTS Revendeur agréé KICKER : Purchase Date : Numéro de modèle haut-parleur : COMPOSANTS KS Vos haut-parleurs de KS composants ont été conçus pour l’environnement automoteur dur. L’haut- parleur utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale...
Page 22
Filtre passif en confi guration à 2 voies | un composant défi ni par canal • Au moins deux canaux amplifi cateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté) Des réglages d’interrupteur plus fi ltre passif élevés se traduiront par plus de volume à...
Page 23
MONTAGE DU WOOFER Les composantsiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une...
Page 24
MONTAGE DU TWEETER Le haut-parleur d’aigus peut être monté de tres différentes façons : montage affl eurant, angulaire et en surface. Pour des applications de montage encastré, voir la Figure 5. Choisir un emplacement plat sur le panneau en laissant un espace derrière le panneau pour l’écrou de montage court et le hautparleur d’aigus.
Page 25
MONTAGE COAXIAUX Le système à composants KS peut aussi être monté de façon coaxiale, en fi xant le hautparleur d’aigus au centre du haut-parleur de médiums. Pour effectuer un montage coaxial, dévissez et retirez le bouchon de phase du centre du haut-parleur de médiums KS. Passez ensuite les fi ls du haut-parleur d’aigus par le support de montage, le centre du haut-parleur de médiums et le trou de la plaque arrière.
Page 26
fi l. Astuce de pro : Vous êtes un KICKER IX ou ZX Stereo-Amplifi cateur, un caisson de d’extrêmes graves, et quelques câbles loin d’un grand système de stéréo ! Les stereo-amplifi cateurs de IX le font facile à...
Page 27
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.