Télécharger Imprimer la page
Siemens HB30GB 50C Serie Notice D'utilisation
Siemens HB30GB 50C Serie Notice D'utilisation

Siemens HB30GB 50C Serie Notice D'utilisation

Four encastrable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 23
[it] Istruzioni per l'uso ....... 44
HB30GB.50C
Einbaubackofen
Four encastrable
Forno da incasso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB30GB 50C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..23 [it] Istruzioni per l’uso ..44 HB30GB.50C Einbaubackofen Four encastrable Forno da incasso...
  • Page 3 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Backofentür aus- und einhängen..........11 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Türscheiben aus- und einbauen ........... 11 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Eine Störung, was tun?............12 unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ leitung für einen späteren Gebrauch oder Luftzug.
  • Page 5 An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6 Funktionswähler Temperaturwähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein. Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur oder Grillstufe ein. Stellung Verwendung Û Stellung Bedeutung Nullstellung Der Backofen ist ausgeschaltet. Ú Nullstellung Der Backofen heizt nicht. 3D-Heißluft* Für Kuchen und Gebäck auf ein bis drei Ebenen.
  • Page 7 Ihr Zubehör Ihr mitgeliefertes Zubehör ist für viele Gerichte geeignet. Achten Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig herum in den Wenn es wieder abkühlt, verschwindet die Verformung. Das hat Garraum schieben.
  • Page 8 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Backstein HZ327000 Der Backstein eignet sich hervorragend zur Zubereitung von selbstgemachtem Brot, Brötchen und Pizza, die einen knuspri- gen Boden erhalten sollen. Der Backstein muss immer auf die empfohlene Temperatur vorgeheizt werden. Email-Backblech mit Antihaft-Beschichtung HZ331011 Kuchen und Plätzchen lösen sich leichter vom Backblech.
  • Page 9 Türsicherung Artikel-Nr. 612594 Damit Kinder die Backofentür nicht öffnen können. Je nach Gerätetür wird die Sicherung verschieden angeschraubt. Beachten Sie das Beilageblatt, das der Türsicherung beiliegt. Vor dem ersten Benutzen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Mit dem Funktionswähler Ober-/Unterhitze einstellen.
  • Page 10 Reinigungsmittel Achtung! Nie scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Sie verkratzen ■ Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche bzw. zerstören die hochporöse Schicht. Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga- ben in der Tabelle. Verwenden Sie Nie die Keramikschicht mit Backofenreiniger behandeln. ■...
  • Page 11 Grillheizkörper herunterklappen Tür einhängen Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. Zum Reinigen der Decke können Sie den Grillheizkörper herun- terklappen. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A). Verbrennungsgefahr! Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten Der Backofen muss kalt sein.
  • Page 12 Scheibe anheben und herausziehen (Bild C). Scheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A). Oberste Scheibe schräg nach hinten in die beiden Halterun- & gen einschieben. Die glatte Fläche muss außen sein. (Bild B). Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch.
  • Page 13 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Page 14 Backblech: Höhe 1 Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei ■ Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig bräunt nicht so gleichmäßig. fertig werden. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
  • Page 15 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Stollen mit 500 g Mehl Backblech 160-180 60-70 Stollen mit 1 kg Mehl Backblech 140-160 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Pizza Backblech 210-230 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech...
  • Page 16 Der Kuchen fällt zusammen. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit oder stellen Sie die Backofentem- peratur um 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die angegebenen Rührzeiten im Rezept. Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufge- Fetten Sie den Rand der Springform nicht ein. Nach dem Backen lösen Sie den Kuchen gangen und am Rand niedriger.
  • Page 17 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal-...
  • Page 18 Bratenstücke, wie Putenrollbraten oder Putenbrust, nach der Geflügel Hälfte der angegebenen Zeit wenden. Geflügelteile nach Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll- Zeit wenden. tes, bratfertiges Geflügel. Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite nach unten So kann das Fett ablaufen.
  • Page 19 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 20 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Minu- °C Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 180-200 35-40 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 21 Einstellen Einkochen Obst Universalpfanne in Höhe 2 einschieben. Die Gläser so stel- Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Bläs- len, dass sie sich nicht berühren. chen auf. Schalten Sie den Backofen aus. ½ Liter heißes Wasser (ca. 80 °C) in die Universalpfanne gie- Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme nehmen Sie die Gläser ßen.
  • Page 22 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 23 Plats tests ................. 42 Cuisson de pain et de pâtisseries..........42 Grillades..................... 43 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com...
  • Page 24 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et qu'alors que vous pourrez utiliser votre débrancher la fiche secteur ou enlever le appareil correctement et en toute sécurité. fusible dans le boîtier à fusibles. Conserver la notice d'utilisation et de Il se produit un courant d'air lors de Risque d'incendie !
  • Page 25 Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ de produit de nettoyage agressif ou abrasif. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 26 Votre nouveau four Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous Bandeau de commande expliquons le bandeau de commande et les différents éléments Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de de commande. Vous obtenez des informations concernant le détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
  • Page 27 Compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une la porte.
  • Page 28 Accessoire en option Numéro HZ Usage Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec- tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four.
  • Page 29 Accessoire en option Numéro HZ Usage Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex.
  • Page 30 Le four commence à chauffer au bout de quelques secondes. Chauffage rapide Le voyant lumineux au-dessus du thermostat s'allume. Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée. Le chauffage rapide est terminé Utilisez le chauffage rapide pour des températures réglées, Le voyant lumineux au-dessus du thermostat s'éteint.
  • Page 31 Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte et des parois latérales Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. En cas d'encrassements importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 32 Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A). L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig.
  • Page 33 Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche. Panne Cause possible Remède/Remarques Le four ne Il y a de la Tournez plusieurs fois les chauffe pas. poussière sur manettes dans les deux les contacts. sens. Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses.
  • Page 34 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Lèchefrite : niveau 3 ■ correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Plaque à pâtisserie : niveau 1 ■ température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 35 Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Tarte aux fruits ou au fromage blanc, Moule démontable 170-190 70-90 fond en pâte brisée* Gâteau suisse (Wähe) Plaque à pizza 220-240 35-45 Kouglof Moule à Kouglof 150-170 60-70 Pizza, fond mince, avec peu de garni-...
  • Page 36 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Muffins Grille avec plaque à muffins 170-190 20-25 2 grilles avec plaques à muffins 160-180 25-35 Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 210-230 30-40 Feuilletés Plaque à...
  • Page 37 La cuisson de gâteaux aux fruits juteux La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette produit de la condensation. vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à...
  • Page 38 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Rôti avec couenne (p.ex. 1,0 kg Ouvert 190-210 épaule) 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Filet mignon de porc 500 g Grille + lèchefrite 220-230 Rôti de porc, maigre 1,0 kg...
  • Page 39 Volaille Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Gigot de dinde 1,0 kg Grille 180-200 90-100 ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le Poisson ventre du poisson le rend plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps.
  • Page 40 Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes 12 pièces, gratinés Grille 160-170 15-20 Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le Plats cuisinés produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
  • Page 41 Plat Récipient Mode de Température Durée cuisson Yaourt Tasses ou pots Placer sur le fond Préchauffer à 50 °C 5 min. Twist-Off du compartiment 50 °C de cuisson Laisser lever de la pâte à Récipient résistant Placer sur le fond Préchauffer à...
  • Page 42 70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la la chaleur rémanente. température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Cornichons...
  • Page 43 Plat Accessoires et moules Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Plaque à pâtisserie 140-150 30-40 Lèchefrite + plaque à 140-150 30-45 pâtisserie 2 plaques à pâtisserie + 5+3+1 130-140 40-55 lèchefrite...
  • Page 44 Sterilizzazione per conserve ............63 Acrilamide negli alimenti............63 Pietanze sperimentate............. 64 Cottura al forno ................64 Cottura al grill ................... 64 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com...
  • Page 45 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 46 Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 47 Il Suo nuovo forno Viene qui presentato e descritto il Suo nuovo forno. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. A elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni seconda del modello è...
  • Page 48 Vano di cottura Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Attenzione! Non coprire le fessure di aerazione.
  • Page 49 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Griglia inseribile HZ324000 Per arrosti. Posizionare sempre la griglia nella leccarda in modo da raccogliere il grasso e il sugo della carne che fuorie- scono. Griglia speciale HZ325000 Da utilizzare al posto della griglia normale o per proteggere il forno dagli schizzi ed evitare che si sporchi eccessivamente.
  • Page 50 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Filtro vapori HZ329000 Dotando il proprio forno del filtro vapori è possibile filtrare le particelle di grasso presenti nell'aria di scarico riducendo la formazione di cattivi odori. Solo per apparecchi con 6, 7 o 8 come seconda cifra del codice prodotto (ad es.
  • Page 51 Portare il selettore funzioni su Modifica delle impostazioni Il tipo di riscaldamento e la temperatura o il grado grill possono Impostare la temperatura servendosi dell'apposito selettore. essere modificati in qualunque momento con il selettore Dopo qualche secondo, il forno inizia a riscaldarsi. La spia corrispondente.
  • Page 52 Pulizia del fondo, della parete superiore e delle pareti laterali del vano di cottura Utilizzare un panno spugna e una soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto. Nel caso in cui il forno sia molto sporco, utilizzare una paglietta d'acciaio o un detergente apposito.
  • Page 53 Sollevare ed estrarre il pannello (figura C). Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di & sgancio in ordine inverso. Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
  • Page 54 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema acquistate presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza specializzati. Si consiglia di utilizzare soltanto queste tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado lampadine.
  • Page 55 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Questa parte contiene consigli su come risparmiare energia inserire due stampi rettangolari anche disponendoli l'uno durante la cottura arrosto e al forno e su come smaltire accanto all'altro. l'apparecchio in modo corretto. In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il forno ■...
  • Page 56 Dolci in stampi Stampo Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/ret- 160-180 50-60 tangolare 3 stampi a ciambella 140-160 60-80 Torta morbida, delicata Stampo a ciambella/ret- 150-170 65-75 tangolare Fondi di torta, impasto semi-liquido Stampo per fondi di dolci 160-180 20-30...
  • Page 57 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Biscotti (preriscaldare) Teglia 140-150 30-40 Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie + leccarda 5+3+1 130-140 40-55 Amaretti Teglia 100-120 30-40 Leccarda + teglia 100-120 35-45 2 teglie + leccarda...
  • Page 58 La parte inferiore della torta di frutta è La volta successiva, inserire la torta a un livello più basso. troppo chiara. Il succo della frutta trabocca. La volta successiva utilizzare la leccarda più profonda, se disponibile. Durante la cottura, i pasticcini di pasta Disporli a una distanza di circa 2 cm in modo che abbiano spazio sufficiente per poter lievitata si attaccano l'uno all'altro.
  • Page 59 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Stinco di vitello 1,5 kg Senza coperchio 210-230 Carne di maiale Arrosto senza cotenna 1,0 kg Senza coperchio 190-210 (ad es. collo) 1,5 kg 180-200 2,0 kg...
  • Page 60 Pollame Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Petto di pollo 200 g cia- Griglia 30-40 scuno Anatra, intera 2,0 kg Griglia 240-250 90-100 Petto d'anatra 300 g cia- Griglia 240-260 30-40...
  • Page 61 Il grado di cottura di uno sformato dipende dal suo spessore e Sformati, gratin, toast dalle dimensioni della stoviglia. I valori presentati nelle tabelle Posizionare sempre le stoviglie sulla griglia. sono da ritenersi indicativi. Se si cuoce direttamente sulla griglia senza stoviglie introdurre anche la leccarda al livello 1.
  • Page 62 Pietanza Accessori Livello Tipo di riscal- Temperatura Durata damento in °C in minuti Bastoncini di pollo, bocconcini di pollo Leccarda 200-220 15-25 Strudel, surgelato Strudel Leccarda 180-200 35-40 Preriscaldare il vano di cottura come indicato. Ricette speciali Posizionare le tazze o i vasetti sul fondo del vano di cottura e A basse temperature, con Aria calda 3D , si ottengono procedere con la preparazione come indicato.
  • Page 63 Chiudere i vasetti agganciando le clip. Sterilizzazione per conserve Non collocare più di sei vasetti nel vano di cottura. Per la sterilizzazione i vasetti e le guarnizioni di gomma devono essere puliti e integri. Se possibile, utilizzare vasetti di Impostazione grandezza uguale.
  • Page 64 Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Cottura al forno Cottura al forno su 2 livelli: Inserire sempre la leccarda sopra la teglia.
  • Page 68 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000772299* 9000772299 45 920530...