Page 1
Réducteurs, motoréducteurs K1 – K10 Instructions de service 07/2023 ID 443364_fr.00...
Page 2
Sommaire Sommaire Informations utilisateur ............................ 4 Conservation et remise à des tiers .......................... 4 Langue originale .............................. 4 Conventions de représentation.......................... 4 Terminologie :................................ 5 Documents afférents ............................... 5 Limitation de responsabilité ............................ 5 Noms de produits et marques.......................... 5 Avis de droit d'auteur .............................. 5 Consignes de sécurité...
Page 3
Sommaire 5.2.4 Montage du moteur sur un réducteur avec adaptateur MQ/MR à accouplement à dents courbées . 24 5.2.5 Montage du moteur sur un réducteur avec adaptateur MQ/MR à accouplement enfichable .... 26 5.2.6 Montage du moteur sur un réducteur avec l'adaptateur MB .............. 28 Montage de l'arbre de sortie..........................
Page 4
Informations utilisateur La présente documentation fait partie intégrante du produit et s'applique aux produits dans l'exécution standard conformément au catalogue STOBER correspondant. Conservation et remise à des tiers Comme la présente documentation contient des informations importantes à propos de la manipulation efficiente et en toute sécurité...
Page 5
La présente documentation a été rédigée en observant les normes et prescriptions en vigueur et reflète l'état actuel de la technique. STOBER exclut tout droit de garantie et de responsabilité pour les dommages résultant de la non-observation de la documentation ou d'une utilisation non conforme du produit. Cela vaut en particulier pour les dommages résultant de modifications techniques individuelles du produit ou de sa planification et de son utilisation par un personnel non qualifié.
Page 6
2 | Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité générales Le produit décrit dans la présente documentation est source de dangers éventuels qui peuvent être toutefois évités à condition de respecter les messages d’avertissement et consignes de sécurité mentionnés, ainsi que les règlements et prescriptions techniques.
Page 7
2 | Consignes de sécurité générales Éviter les dommages corporels 2.3.1 Risques mécaniques AVERTISSEMENT ! Mouvements dangereux des pièces de machine ! Les pièces de machine en mouvement peuvent entraîner des blessures graves voire la mort ! ü Avant de démarrer le moteur ou l'entraînement : ▪...
Page 8
2 | Consignes de sécurité générales Éviter les dommages matériels PRUDENCE ! Endommagement des roulements et des arbres dû à un montage incorrect ! Pour le montage d'éléments de machine avec des ajustements, il est conseillé de ne pas faire usage de force, p. ex. coups de marteau sur les éléments de transmission de force, arbres, carter du moteur ou du réducteur, et de suivre les consignes ci-après.
Page 9
3 | Description du produit Description du produit Ce chapitre contient des détails du produit importants pour le montage, la mise en service et l'entretien. Vous trouverez les détails des caractéristiques techniques de votre entraînement dans la confirmation de commande. Pour de plus amples informations sur les produits et les plans cotés, consultez le catalogue correspondant (Autre documentation [} 16]).
Page 10
3 | Description du produit Tab. 2: Principe de construction d'un réducteur K513AF (à gauche) et d'un réducteur K513AGD (à droite) Arbre creux Bride ronde Cercle de trous taraudés Plaque signalétique Carter du réducteur Adaptateur moteur MR Support de couple Désignation de type Ce chapitre vous explique la désignation de type et les options correspondantes.
Page 11
3 | Description du produit Code Désignation Modèle Carter Cercle de trous taraudés Bride ronde Pied + cercle de trous taraudés Pied + bride ronde Cercle de trous taraudés + support de couple Pied + cercle de trous taraudés + support de couple 0560 Indicateur de rapport de transmission (i x 10 i = 55,71 (exemple)
Page 12
Les chiffres indiquent les côtés du réducteur. La position de montage est définie par le côté du réducteur tourné vers le bas. Positions de montage tailles de réducteurs K1 − K4 Positions de montage tailles de réducteurs K5 − K10...
Page 13
3 | Description du produit Le réducteur porte une étiquette adhésive qui illustre la position de montage spécifiée. La flèche sur l'étiquette adhésive indique le côté du réducteur situé en bas lors du montage. Fig. 1: Étiquette adhésive pour la position de montage Sens de rotation Arbre plein (V), arbre plein des deux côtés (V) , arbre creux avec rainure de clavette (A) Type...
Page 14
3 | Description du produit Type Sortie côté 4 Sortie côté 3 K514 − K1014 Les sens de rotation indiqués s'appliquent également pour les réducteurs avec arbre creux (A) dans la mesure où le côté emboîtement de l'arbre de machine correspond au côté de l'arbre plein présenté. Le sens de rotation pour le modèle d'arbre plein des deux côtés correspond au sens de rotation pour la sortie à...
Page 15
3 | Description du produit Type Frette de serrage à la page 4 Frette de serrage à la page 3 K913 − K1013 K914 − K1014 Les illustrations montrent la position de montage EL1. Conditions ambiantes Ce chapitre est consacré aux conditions ambiantes standard pour le transport, le stockage et le fonctionnement des réducteurs.
Page 16
Quantités de lubrifiant pour réducteurs 441871 Si vous avez des questions concernant votre entraînement dont les réponses ne se trouvent pas dans la présente documentation, n'hésitez pas à contacter le SAV STOBER (Service clientèle [} 43]). Observez le degré de protection de tous les composants.
Page 17
4 | Transport et stockage Transport et stockage STOBER Les produits sont emballés avec le plus grand soin et livrés prêts au montage. La nature de l'emballage dépend de la taille et de la distance de transport. Veuillez lire les indications suivantes relatives au transport et au stockage : §...
Page 18
2. Remplissez intégralement le réducteur de lubrifiant. Pour consulter la spécification relative au lubrifiant, entrez le numéro de série du réducteur sous https://id.stober.com ou scannez le code QR sur la plaque signalétique du réducteur. Avant la mise en service du réducteur, réduisez la quantité de lubrifiant jusqu'à obtenir la quantité indiquée sur la plaque...
Page 19
Montage du moteur sur un réducteur Ce chapitre décrit le montage d'un moteur sur un réducteur STOBER avec un adaptateur moteur. Vous trouverez le type d'adaptateur moteur de votre réducteur sur la plaque signalétique du réducteur. STOBER recommande l'utilisation d'un moteur à...
Page 20
Couples de décrochage admissibles à l'entrée du réducteur Lorsque vous montez un réducteur STOBER dans une position de montage horizontale sur la machine, vérifiez avant le montage du moteur correspondant, si le couple de décrochage correspondant à l'entrée du réducteur n'est pas dépassé.
Page 21
Observation des informations contenues dans le chapitre Produits de nettoyage et solvants [} 19]. Démarche Afin d'éviter des déplacements inopportuns et un gauchissement de l'arbre du moteur, STOBER recommande de monter le moteur avec l'arbre du moteur à la verticale vers le bas sur le réducteur.
Page 22
5 | Montage 1. Si nécessaire à l'aide d'un engin de levage, positionnez le réducteur (5) de manière à permettre le montage du moteur à la verticale. 2. Ôtez le couvercle de transport de l'adaptateur moteur. 3. Si une clavette est montée sur l'arbre du moteur, enlevez-la. 4.
Page 23
5 | Montage Fig. 2: Montage d'un moteur sur un réducteur K avec l'adaptateur moteur ME (exemple) Clé dynamométrique Embout hexagonal Adaptateur moteur Réducteurs Douille de serrage (si présente) Arbre du moteur Moteur Fente du moyeu de serrage Vis de serrage Goupille cannelée Vis de fermeture Étiquette adhésive...
Page 24
à dents courbées Ce chapitre décrit le montage d'un moteur avec un arbre plein avec clavette sur un réducteur STOBER avec l'adaptateur moteur MQ (pour brides moteur carrées) ou MR (pour brides moteur rondes) à accouplement à dents courbées. Les étapes du montage des adaptateurs moteur MQ et MR étant identiques, un seul type d'adaptateur moteur est illustré.
Page 25
5 | Montage 8. Si nécessaire, accrochez le moteur à l'aide d'un engin de levage sur deux points d'arrimage appropriés de sorte que l'arbre du moteur soit orienté à la verticale vers le bas. 9. Effectuez une rotation axiale du moteur par rapport au réducteur de sorte que les plaques signalétiques se trouvent dans la mesure du possible du même côté...
Page 26
Montage du moteur sur un réducteur avec adaptateur MQ/MR à accouplement enfichable Ce chapitre décrit le montage d'un moteur avec un arbre plein sans clavette sur un réducteur STOBER avec l'adaptateur moteur MQ (pour brides moteur carrées) ou MR (pour brides moteur rondes) à accouplement enfichable. Les étapes du montage des adaptateurs moteur MQ et MR étant identiques, un seul type d'adaptateur moteur est illustré.
Page 27
5 | Montage 9. Effectuez une rotation axiale du moteur par rapport au réducteur de sorte que les plaques signalétiques se trouvent dans la mesure du possible du même côté et restent lisibles, même après le montage dans la machine. 10.
Page 28
5 | Montage Couples de serrage des frettes de serrage (3) Taille de le frette de serrage [mm] Couple de serrage [Nm] 5.2.6 Montage du moteur sur un réducteur avec l'adaptateur MB Le montage d'un moteur sur un réducteur avec l'adaptateur moteur avec frein MB est décrit dans une documentation séparée (voir Documents afférents [} 5]).
Page 29
ISO k6 ISO k6 ISO m6 ISO m6 ISO m6 ISO m6 [mm] 35,2 [mm] norm 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 6885-1 Tab. 3: Spécifications de l'arbre de machine et de la clavette (pour K1 DIN 6885-3)
Page 30
5 | Montage Désignation des Explication dimensions Diamètre intérieur de l'arbre creux ∅dh Diamètre du trou taraudé dans l'arbre de machine Longueur minimale de l'arbre de machine Longueur minimale de la clavette sur l'arbre de machine Tolérance de diamètre de l'arbre de machine selon DIN 748-1 Norme à...
Page 31
5 | Montage Tolérance d'ajustement de l'arbre de machine ∅ds [mm] Tolérance ds ≤ 50 ISO h9 ds > 50 ISO h6 Démarche PRUDENCE ! Dommages matériels ! Ne serrez les vis de serrage de la frette de serrage qu'après avoir mis en place le réducteur sur l'arbre de machine afin d'éviter une déformation plastique de l'arbre creux. 1.
Page 32
5 | Montage Informations relatives au montage de la frette de serrage Type de réducteur ds [mm] [Nm] Cote sur plats [mm] – – – – Abréviations utilisées : § ds = diamètre intérieur de la frette de serrage § fs = distance entre l'extrémité de l'arbre creux et la frette de serrage §...
Page 33
5 | Montage 5. Dans le cas d'un réducteur avec arbre creux et rainure de clavette, montez l'arbre creux sur l'arbre de machine (voir Montage de l'arbre creux avec rainure de clavette [} 29]). 6. Dans le cas d'un réducteur avec arbre creux et frette de serrage, montez l'arbre creux sur l'arbre de machine (voir Montage de l'arbre creux avec frette de serrage [} 30]), mais ne serrez pas encore les vis de serrage de la frette de serrage.
Page 34
5 | Montage Type de réducteur Nombre de vis Taille des vis Profondeur de vissage Classe de résistance min. [mm] K1_G 10.9 K2_G 10.9 K3_G 10.9 K4_G 10.9 K5_G 10.9 K6_G 10.9 K7_G 10.9 K8_G 10.9 K9_G 10.9 K10_G 10.9 K1_D –...
Page 35
5 | Montage Démarche Observez les points suivants lors du montage du support de couple : § Montez le support de couple de sorte que la bague (13) du support de couple soit positionnée du côté où l'arbre de machine (7) est inséré. Cela empêche des contraintes de flexion supplémentaires. §...
Page 36
5 | Montage Couples de serrage Notez que les couples de serrage suivants s'appliquent aux vis utilisées pour le montage du moteur sur le réducteur ou du réducteur sur la machine. Pour les accouplements de serrage, les vis de serrage de frettes de serrage et d'autres éléments raccords s'appliquent d'autres couples de serrage indiqués dans le contexte.
Page 37
6 | Mise en service Mise en service Avant la mise en service AVERTISSEMENT ! Les pièces de machine en mouvement peuvent entraîner des blessures graves voire la mort ! Avant d'effectuer les travaux, mettez la machine hors tension à l'aide du sectionneur général et sécurisez le sectionneur général contre une remise en marche intempestive.
Page 38
La température de surface maximale se règle en trois heures environ en fonction du taux d'utilisation de l'entraînement et ne doit en aucun cas dépasser la valeur maximale de 90 °C à la température ambiante maximale. Si la valeur maximale est dépassée, arrêtez immédiatement l'entraînement et contactez le SAV STOBER.
Page 39
7 | Entretien Entretien Nettoyage Si la surface de l'entraînement est sale, une dissipation suffisante de la chaleur via l'air ambiant n'est plus possible. Il peut en résulter des températures de service élevées inadmissibles qui réduisent l'effet du lubrifiant et accélèrent son vieillissement, avec des répercussions négatives sur la durée de vie de l'entraînement.
Page 40
7.2.1 Effectuer la vidange d'huile Ce chapitre contient des informations sur la vidange d'huile pour les réducteurs K5 –K10. Les réducteurs K1 – K4 sont lubrifiés pour toute la durée de vie et ne requièrent pas de vidange d'huile. Les réducteurs sont remplis d'huile de transmission synthétique en usine. La quantité de remplissage dépend de la position de montage du réducteur.
Page 41
7 | Entretien Raccordements de remplissage et de vidange des réducteurs K513 – K1013 Vanne de purge (raccordement de remplissage) Vis de fermeture (raccordement de vidange) Raccordements de remplissage et de vidange des réducteurs K514 – K1014 Vanne de purge (raccordement de remplissage) Vis de fermeture (raccordement de vidange)
Page 42
Remplacer le moteur réducteur Température ambiante trop élevée Refroidir suffisamment le réducteur Endommagement des roulements Contacter le SAV STOBER Bruits ou vibrations Moteur monté avec gauchissement Vérifier le montage du moteur accrus ou différents Réducteur monté avec gauchissement ou Vérifier le montage du réducteur...
Page 43
Remise en état Faites réaliser les travaux de remise en état nécessaires de l'entraînement par le SAV STOBER ou par des partenaires SAV STOBER. Notez qu'une remise en état mal effectuée peut entraîner des dégâts matériels et l'annulation de la garantie du fabricant.
Page 44
8 | Démontage et mise au rebut Démontage et mise au rebut Démontage Pour démonter l'entraînement, procédez comme suit : 1. Si l'entraînement était encore en marche directement avant, laissez-le refroidir. 2. Déconnectez le câble de raccordement et le conducteur de protection du moteur. 3.
Page 45
8 | Démontage et mise au rebut 3. Desserrez le réducteur de la machine. 4. Retirez la vis sans tête du trou taraudé de la rondelle de chasse. Clavette Arbre creux Vis sans tête Rondelle de chasse Arbre de machine Mise au rebut Mettez au rebut les composants du réducteur conformément aux prescriptions nationales en vigueur en la matière tout en observant les consignes suivantes :...
Page 46
443364_fr.00 07/2023 STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG Kieselbronner Str. 12 75177 Pforzheim Germany Tel. +49 7231 582-0 mail@stoeber.de www.stober.com 24 h Service Hotline +49 7231 582-3000 www.stober.com...