Page 1
Mini-Action-Cam Raptor-720.ir mit HD-Video & Infrarot-Nachtsicht Bedienungsanleitung NX-4290-675...
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Mini-Action-Cam .........4 Lieferumfang ................5 Wichtige Hinweise zu Beginn........6 Sicherheitshinweise ............... 6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ........8 Konformitätserklärung ............8 Produktdetails ..............9 Kamera ..................9 Halterungen & Zubehör ............. 10 Inbetriebnahme ............12 Akku laden ................12 Speicherkarte einsetzen .............
Page 3
Status-LED Übersicht ............24 Problemlösungen............25 Technische Daten ............29 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
Page 4
IHRE NEUE MINI-ACTION-CAM Sehr geehrter Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mini-Action-Cam. Mit dieser kleinen Kamera sind Ihrer Fantasie fast keine Grenzen gesetzt: Sie dient Ihnen als Action-Cam bei Ihrem nächsten Freizeit-Abenteuer oder als Cockpit- Kamera in ihrem ferngesteuerten Auto, Helikopter oder Ihrer Modell-Eisenbahn.
Page 6
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
Page 7
• Erhitzen Sie den integrierten Akku nicht über 60 °C und werfen Sie ihn nicht in Feuer: Feuer-, Explosions- und Brandgefahr! • Schließen Sie den Akku nicht kurz. • Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie das Herunterfallen, Schlagen, Verbiegen oder Schneiden des Akkus.
Page 8
Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4290-675 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter...
Page 12
INBETRIEBNAHME Akku laden Laden Sie den integrierten Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. 1. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit Ihrer Mini-Kamera. 2. Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit einem geeigneten USB-Netzteil und dieses mit der Stromversorgung oder dem USB-Port eines eingeschalteten Computers.
Page 13
Schieben Sie eine microSD-Karte (bis 32 GB) mit der abgerundeten Ecke voraus in den microSD- Kartenschacht Ihrer Mini-Kamera. Die goldenen Kontaktpunkte zeigen dabei nach oben. Ein leichter Federwiderstand muss überwunden werden. HINWEIS Das Einsetzen und Entfernen der Speicherkarte sollte nur in ausgeschaltetem Kamera-Zustand erfolgen, sonst droht Datenverlust.
Page 14
3. Entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie in den mitgelieferten Cardreader ein. 4. Verbinden Sie den Cardreader mit Ihrem Computer. Er wird dort als Wechseldatenträger erkannt. 5. Öffnen Sie die Datei SETTIME. 6. Geben Sie die aktuellen Parameter für Jahr (J), Monat (M), Tag (T), Stunde (h), Minute (m) und Sekunde (s) ein: JJJJ-MM-TT, hh:mm:ss.
Page 15
VERWENDUNG HINWEIS Ihre Mini-Kamera ermittelt alle 2 Minuten ihre Umgebungs-Situation und passt ihren Modus entsprechend an (Tagaufnahme, Nachtaufnahme, Kamera-Standby). HINWEIS Die Umstellung von Tag- auf Nachtmodus funktioniert nur im Standby-Modus, nicht während einer Aufnahme. Einschalten Schalten Sie Ihre Kamera ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste zwei Sekunden gedrückt halten.
Page 16
Ausschalten Schalten Sie Ihre Kamera aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste zwei Sekunden gedrückt halten. Die Status-LED leuchtet ca. zwei Sekunden konstant blau/rot und erlischt. HINWEIS Befindet sich die Kamera im Ruhezustand, so muss diese durch Drücken der Ein/Aus-Taste geweckt werden, bevor Sie ausgeschaltet werden kann. Halterung / Halteband anbringen Halteband Befestigen Sie das Halteband an der Öse Ihrer Mini-...
Page 17
Clip-Halterung Drücken Sie Ihre Mini-Kamera mit der Ösen-Seite voraus passend in die Halterung, bis sie einrastet. Drücken Sie auf den Clip, um ihn zu öffnen und befestigen Sie ihn an der gewünschten Stelle z. B. Ihrem Gürtel. HINWEIS Ziehen Sie die Kamera-Seite mit dem Mini-USB- Anschluss aus der Halterung heraus, um Ihre Mini-Kamera wieder zu entnehmen.
Page 18
Wand-Halterung 1. Nehmen Sie die Halterung als Schablone und markieren Sie an der gewünschten Stelle zwei Bohrlöcher. Nehmen Sie gegebenenfalls eine Wasserwaage zu Hilfe. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass an der gewählten Bohrstelle keine Leitungen oder Rohre verlaufen. Dies kann zu Verletzungen oder Umgebungsschäden führen! 2.
Page 19
4. Öffnen Sie den Clip und bringen Sie ihn an der gerillten Oberfläche der Wand-Halterung an. 5. Bringen Sie Ihre Mini-Kamera mit dem Kugelgelenk in die gewünschte Position. Manuelle Aufnahme / Kamera-Standby-Modus Bestimmen Sie selbst, wann eine Aufnahme beginnt oder endet. Eine manuelle Aufnahme kann nur gestartet werden, wenn sich die Kamera im Kamera-Standby-Modus befindet.
Page 20
den aktuellen Modus durch Drücken der Aufnahme- Taste beenden. HINWEIS Wenn sich die Kamera gerade im Ruhezustand befindet, so gelangen Sie durch Drücken der Ein/ Aus-Taste direkt in den Standby-Modus. Beobachten Sie im Zweifelsfall einfach die Status-LED nach Drücken der Ein/Aus- bzw. Aufnahmetaste, wenn Sie nicht wissen in welchem Zustand die Kamera sich gerade befindet.
Page 21
HINWEIS Während der aktiven Aufnahme ist die Modus- Taste ohne Funktion. HINWEIS Ihre Mini-Kamera teilt längere Video-Aufnahmen in 10-minütige Video-Dateien auf. Ton-aktivierter Aufnahme-Modus Die Aufnahme erfolgt automatisch, sobald das Mikrofon Ihrer Mini-Kamera ein Geräusch über 60 dB (z. B. Lautstärke eines normalen Gesprächs) registriert.
Page 22
4. Ist die Aufnahme beendet, kehrt Ihre Mini-Kamera in den Standby-Modus des Ton-aktivierten Aufnahme- Modus zurück. Die Status-LED leuchtet wieder rot. 5. Beenden Sie den Ton-aktivierten Aufnahme-Modus, indem Sie die Aufnahme-Taste oder die Modus-Taste drücken. Die Status-LED leuchtet blau, Ihre Mini- Kamera befindet sich im Kamera-Standby-Modus.
Page 23
3. Sobald eine Bewegung registriert wird, startet die Aufnahme automatisch. Die Status-LED blinkt drei Mal rot & blau und erlischt. 4. Ist die Aufnahme beendet, kehrt Ihre Mini-Kamera in den Bewegungs-Standby-Modus zurück. Die Status- LED leuchtet wieder rot & blau. 5.
Page 24
Status-LED Übersicht Aktion Bedeutung Kamera-Standby-Modus mit blau leuchtet eingelegter Speicherkarte blinkt 10s blau keine Speicherkarte und erlischt Standby-Modus des Ton- leuchtet aktivierten Aufnahme- Modus rot & blau leuchten Bewegungs-Standby-Modus orange leuchtet Akku wird geladen Aufnahme läuft Kamera befindet sich im Ruhezustand Kamera ist ausgeschaltet...
Page 25
PROBLEMLÖSUNGEN Nur eine Aufnahme im Ordner Video zu finden. • Stellen Sie sicher, dass Sie eine Speicherkarte verwenden, die auf FAT32 formatiert wurde. Die Speicherkarte sollte mindestens eine 8-GB-/ Class- 10-Speicherkarte sein. Sollten Sie eine kleinere Speicherkarte verwenden, so kann es bei diesem Problem helfen, wenn Sie im Ordner SETTIME unter den Parametern für Zeit und Datum no statt yes schreiben.
Page 26
2. Wenn nach 1. weiterhin keine LED leuchtet, drü- cken Sie kurz die Aufnahme-Taste. Wenn die LED dann konstant blau leuchtet, so befand sich die Kamera in einer Aufnahme und befindet sich nun für eine Minute im Kamera-Standby-Modus. 3. Wenn nach 2. immer noch keine LED leuchtet, drü- cken Sie für 2 Sekunden die Ein/Aus-Taste.
Page 27
vorgehen. Anschließend können Sie die Kamera dann durch längeres Drücken der Ein/Aus-Taste komplett ausschalten. Die Status LED leuchtet dann blau/rot und erlischt. Kamera lässt sich nicht einschalten. • Stellen Sie zunächst sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Drücken Sie anschließend für zwei Sekunden die Ein/Aus-Taste.
Page 28
Kamera nimmt nicht auf. • Stellen Sie sicher, dass Sie eine angemessene micro- SD-Karte (8 – 32 GB, Class 10, FAT32) verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Kamera vollständig geladen ist. Beachten Sie, dass Sie eine manuelle Aufnahme nur starten können, solange die Kamera sich im Kamera-Standby-Modus befindet (LED leuchtet konstant blau).
Page 29
TECHNISCHE DATEN Li-Ion-Akku 420 mAh Ladestrom 5 V DC / 500 mA Betriebszeit Normal 2 Stunden Nachtsicht bis zu 60 Minuten Fokus 2,8 mm IR-LEDs 5 × 940 nm 1280 × 720 Auflösung bei 30 Bildern / Sekunde Audio-Aufnahme Mini-USB Anschlüsse SD-Kartenschacht Speicherkarte...
Page 30
Video-Kompression M-JPEG Kompatible Windows ab XP Betriebssysteme Mac ab OS 10.4...
Page 33
Mini caméra sport HD infrarouge Raptor-720.ir Mode d'emploi NX-4290-675...
Page 35
TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle mini caméra sport ......6 Contenu ................7 Consignes préalables ..........8 Consignes de sécurité ............8 Consignes importantes pour le traitement des déchets ..............11 Déclaration de conformité .........12 Description du produit ........13 Caméra ................13 Supports et accessoires ..........15 Mise en marche .............17 Charger la batterie ............17 Insérer une carte mémoire .........17...
Page 36
Utilisation ............20 Allumer/Éteindre ............20 Mettre en place le support / la sangle de xation .................21 Sangle de xation ............21 Clip de xation ............21 Support pour table..........22 Support mural ............22 Enregistrement manuel ..........23 Mode Enregistrement activé par un son ....25 Mode Détection de mouvement ......
Page 38
VOTRE NOUVELLE MINI CAMÉRA SPORT Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette mini caméra sport. Laissez libre cours à votre imagination ! Utilisez la caméra en tant que caméra sport pour vos aventures en plein air ou en tant que caméra embarquée dans votre véhicule télécommandé...
Page 39
Contenu • Mini caméra HD • 3 supports • Bande de xation • Lecteur de carte microSD • Câble USB • Mode d'emploi Accessoire requis (non fourni) : carte mémoire MicroSD(HC) jusqu'à 32 Go...
Page 40
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le préci- eusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Page 41
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Il est dans votre intérêt de respecter l'aspect privé ainsi que le droit à l'image et à la parole des person- nes que vous enregistrez. • Ne laissez pas la batterie intégrée chau er à plus de 60 °C et ne la jetez pas dans le feu : Risque d'explosion et d'incendie ! •...
Page 42
• Ne stockez pas la batterie en l'exposant aux rayons directs du soleil. La température idéale du lieu de sto- ckage est comprise entre 10 et 20 °C. • Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l'image. La législation fran- çaise interdit de lmer, enregistrer ou photographier des personnes à...
Page 43
de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non- respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modi cation et d'erreur ! Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électrique et sa batterie intégrée ne doi- vent PAS être jetés dans la poubelle de déchets ména- gers.
Page 44
Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4290 conforme aux directives actuelles suivantes du Parle- ment Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/ UE, concernant la compatibilité électromagnétique.
Page 45
DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra 1. Bouton marche/arrêt 2. Objectif de la caméra 3. Port Mini-USB...
Page 46
4. Bouton Reset 5. Fente pour carte MicroSD 6. Bouton Mode 7. LED infrarouge 8. Microphone 9. LED de statut 10. Bouton Enregistrement...
Page 47
Supports et accessoires Support mural Clip de xation Support pour table...
Page 49
MISE EN MARCHE Charger la batterie Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie intégrée. 1. Branchez le connecteur Mini-USB du câble USB dans votre mini caméra. 2. Branchez le connecteur USB du câble USB à un adaptateur secteur USB approprié, et ce dernier à l'alimentation secteur ou à...
Page 50
Insérez une carte MicroSD (jusqu'à 32 Go) dans la fente correspondante de la mini caméra, en plaçant le coin arrondi vers l'avant. Les ches de contact dorées doivent être orientées vers le haut. Vous devez sentir une légère pression sur le ressort d'éjection. NOTE : Insérez et retirez la carte mémoire uniquement lorsque la caméra est éteinte, sinon vous risquez...
Page 51
1. Branchez le connecteur Mini-USB du câble USB dans votre mini caméra. 2. Branchez le connecteur USB du câble USB à un port USB d'un ordinateur allumé. 3. Pour allumer la mini caméra, maintenez le bouton marche/arrêt pressé pendant 2 secondes. Elle est détectée sur l'ordinateur en tant que disque amovible.
Page 52
UTILISATION NOTE : Votre mini caméra détermine la situation environnante toutes les 2 minutes et adapte son mode de façon appropriée (enregistrement de jour, enregistrement de nuit, veille). Allumer/Éteindre Pour allumer ou éteindre la mini caméra, maintenez le bouton marche/arrêt pressé pendant 2 secondes. NOTE : Au bout de 1 minute sans saisie, votre mini caméra passe du mode Veille "caméra"...
Page 53
Mettre en place le support / la sangle de xation Sangle de xation Fixez la sangle à l'oeillet de votre mini caméra. Accro- chez la sangle autour de votre coup : gardez ainsi les mains libres pendant que la caméra enregistre. Clip de xation Pressez la mini caméra dans le support, le côté...
Page 54
Support pour table Pressez la mini caméra dans le support, le côté con- tenant l'oeillet orienté vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour placer la mini caméra à la verticale, tirez vers le haut l'aileron enclenché du support. Placez le support sur une surface plane et stable (un bureau, p.
Page 55
2. Percez des trous aux endroits marqués. Placez des chevilles dans les trous et vissez le support fermement. NOTE : Vous trouverez un matériel de xation approprié dans une quincaillerie ou un magasin d'outillage, par exemple. 3. Fixez votre mini caméra dans le clip de xation. Veillez à...
Page 56
statut brille en bleu. Votre mini caméra se trouve en mode Veille. 2. Appuyez sur le bouton d'enregistrement. La LED de statut clignote trois fois puis s'éteint, l'enregistrement vidéo commence. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton d'enregistrement pour terminer l'enregistrement vidéo et le sauve- garder.
Page 57
Mode Enregistrement activé par un son L'enregistrement démarre automatiquement lorsque le microphone de votre mini caméra détecte un son supéri- eur à 60 dB (correspondant p. ex. au volume sonore d'une conversation normale). L'enregistrement dure 2 minutes après le dernier son détecté. 1.
Page 58
5. Pour quitter le mode "Enregistrement activé par un son", appuyez sur le bouton Enregistrement. La LED de statut brille en bleu, votre mini caméra se trouve en mode Veille "caméra". Mode Détection de mouvement L'enregistrement démarre automatiquement dès que le détecteur de mouvement capte un mouvement.
Page 59
mode Détection de mouvement. 4. Pour mettre n au mode Détection de mouvement, appuyez sur le bouton Enregistrement. La LED de statut brille en bleu, votre mini caméra se trouve en mode Veille "caméra". Visionner / Éditer un enregistrement Pour accéder aux données enregistrées sur la carte mémoire insérée dans votre mini caméra, vous pouvez soit utiliser la connexion à...
Page 60
carte est reconnu en tant que lecteur amovible. Vos enregistrements se trouvent dans le dossier VIDEO. LED de statut - Aperçu Couleur Action Signi cation Mode Veille "caméra" avec Bleu Brille carte SD insérée Clignote 10 Bleu secondes Carte SD manquante puis s'éteint Mode Veille du mode Rouge...
Page 61
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie lithium-ion 420 mAh Courant de charge 5 V DC / 500 mA Autonomie en fonction- Normal Jusqu'à 2 heures nement Vision Jusqu'à 60 minutes nocturne Mise au point 2,8 mm LED IR 5 × 940 nm 1280×720 Résolution à...
Page 62
Température de fonction- -10 à 50 °C nement Humidité de l'air pour le 20 - 80 % fonctionnement Format vidéo Compression vidéo M-JPEG Systèmes d'exploitation Windows XP et supéri- compatibles Mac OS 10.4 et supérieur...