somikon 4K UHD Mode D'emploi

somikon 4K UHD Mode D'emploi

Caméra sport à 2 écrans et capteur sony 16 mpx
Masquer les pouces Voir aussi pour 4K UHD:

Publicité

Liens rapides

FR
Caméra sport 4K UHD
à 2 écrans et capteur Sony 16 Mpx
Mode d'emploi
NX-4292-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour somikon 4K UHD

  • Page 1 Caméra sport 4K UHD à 2 écrans et capteur Sony 16 Mpx Mode d'emploi NX-4292-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra sport 4k ....4 Contenu ..............5 Accessoires en option ........5 Consignes préalables ........6 Consignes de sécurité ..................6 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage ......8 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........10 Déclaration de conformité...
  • Page 3 Utilisation ............. 25 Allumer/Éteindre ..........25 Fonctions des touches ........26 Symboles à l'écran ..........28 Mode Vidéo ............28 Mode Photo ............31 Mode Accéléré ............33 Mode Rafale ............34 Mode Lecture ............36 E acer un enregistrement ......36 Réglages caméra ..........
  • Page 4: Votre Nouvelle Caméra Sport 4K

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT 4K Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette caméra sport. Cette caméra sport vous permet d'immortaliser tous vos exploits de sport en plein air, de plongée jusqu'à 30 mètres de profondeur ou de grand huit avec une qualité d'image excep- tionnelle.
  • Page 5: Contenu

    A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Caméra sport 4k avec batterie intégrée • Boîtier de protection • Accessoires de montage (12 pièces) • Câble de chargement •...
  • Page 6: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité ATTENTION : Ceci est un produit de classe A. Ce produit peut causer des perturbations radioélectriques lors de l'utilisation dans des habitations, qui doivent éventuellement être compensées par l'utilisateur, par le biais de mesures appropriées. •...
  • Page 7 vous-même le produit ! Toute modi cation ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être e ectuée exclusivement par le fabri- cant ou par un spécialiste dûment autorisé. • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
  • Page 8: Consignes Importantes Sur Les Batteries/Piles Et Leur Recyclage

    • Ne laissez pas des enfants s'approcher de l'appareil pendant le processus de chargement. • Rangez la caméra dans un endroit sec, frais et exempt de poussière. • Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l'image. La législation française interdit de lmer, enregist- rer ou photographier des personnes à...
  • Page 9 consommateur à jeter les accumulateurs usagés dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. • Ne chau ez pas la batterie à plus de 60°C et ne la jetez pas au feu : risque d'explosion et d'incendie ! •...
  • Page 10: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuil- lez vous adresser aux points de ramassage pub- lics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 11: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4292 conforme aux directives actuelles suivan- tes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compati- bilité...
  • Page 12: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra 1. Bouton [ 2. Bouton [ 3. Objectif de la caméra 4. Compartiment à batteries...
  • Page 13 5. Touche OK 6. Ecran de réglage 7. Microphone 8. LED wi 9. Bouton marche/arrêt...
  • Page 14 10. Haut-parleur 11. Logement pour carte microSD 12. Ecran de la caméra 13. Port Micro-HDMI 14. Port Micro-USB...
  • Page 15 15. Bouton [ 16. Touche OK 17. Embout de protection 18. Raccord pour supports 19. Bouton marche/arrêt...
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires...
  • Page 17: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Retirez la caméra et les accessoires du carton et libérez-les de tout matériau d'emballage. Charger la batterie Avant la première utilisation, chargez complète- ment la batterie. 1. Ouvrez le compartiment à batteries en glissant le cache sur le côté. 2.
  • Page 18: Insérer Une Carte Mémoire

    ATTENTION ! La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible, de sorte à ce qu'il puisse être débranché facilement en cas d'urgence. 6. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez votre caméra de la prise. NOTE : Votre caméra peut être utilisée pendant le chargement.
  • Page 19: Fixer Le Boîtier De Protection

    NOTE : POur retirer la carte mémoire, enfoncez-la un peu plus loin dans la fente pour carte puis retirez-la. Fixer le boîtier de protection 1. Ouvrez le boîtier de protection et placez-y la caméra. 2. Refermez le boîtier de protection. Accrochez l'étrier de sécurité...
  • Page 20: Monter Le Support

    manière à ce qu'il repose à plat sur le boîtier de protection. Monter le support Choisissez parmi les accessoires le support souhaité et xez-le au boîtier de protection de la caméra. Support pour casque de vélo Sur le haut du casque 1.
  • Page 21 3. Insérez la vis papillon du clip dans les ori - ces des disques. Réglez l'angle d'inclinaison de votre caméra. 4. Revissez fermement la vis papillon en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre 5. Retirez le lm protecteur au dos du sup- port.
  • Page 22: Support Pour Guidon / Barre

    3. Mettez toutes les pièces dans la position souhaitée. Insérez la vis papillon du clip dans les ori ces des disques. Vissez-la fermement. 4. Fixez la deuxième équerre. Veillez à ce que les ori ces des disques soient bien superposés. 5.
  • Page 23: Clip De Xation

    ATTENTION ! Le support ne doit pas vous gêner ni obstruer votre champ de vision. Clip de xation 1. Placez la caméra dans le boîtier en la poussant doucement. L'objectif de la caméra est orienté vers la partie dégagée du boîtier, la touche OK de la caméra est librement accessible.
  • Page 24: Installer L'application

    Installer l'application Vous pouvez aussi piloter votre caméra à partir d'un appareil mobile à l'aide d'une appli gratuite. Recherchez dans Google Play Store (Android) ou dans l'App Store (iOS) l'application OKCam et ins- tallez-la sur votre appareil mobile.
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION NOTE : Les photos et vidéos sont enregistrées sur la carte microSD dans le dossier Novatek. Allumer/Éteindre Pour allumer ou éteindre la caméra, maintenez le bouton marche/arrêt pressé pendant 2 secondes. NOTE : Au démarrage, la caméra se trouve automatiquement dans le dernier mode Caméra utilisé.
  • Page 26: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Touche Action Signi cation Maintenir en- Allumer / éteindre la foncé pendant caméra 2 secondes Allumer l'écran de la caméra A cher le menu de la Bouton caméra marche/ arrêt Passer au menu suivant A cher le menu des options Quitter le menu de réglage Con rmer une sélec-...
  • Page 27 Allumer/Eteindre le Appuyer brièvement Revenir à l'option Bouton précédente Appuyer et maintenir la Zoom avant pression Appuyer Passer à l'option brièvement suivante Bouton Appuyer et maintenir la Zoom arrière pression...
  • Page 28: Symboles À L'écran

    Symboles à l'écran Ecran Ecran de de la Signi cation réglage caméra Mode Photo Mode Vidéo Mode Accéléré Mode Rafale Mode lecture Mode Vidéo 1. Après l'allumage, la caméra se trouve en mode Vidéo. 2. Les symboles à l'écran de la caméra indiquent les réglages actuels.
  • Page 29 Mode Vidéo Enregistrement en boucle Balance des blancs automatique Valeur d'exposition avec enregistrement audio...
  • Page 30 sans enregistrement audio Niveau de la batterie Carte mémoire Mode Détection de mouvement 3. Appuyez sur la touche OK pour commencer l'enregistrement vidéo. Le symbole du mode vidéo à l'écran de la caméra clignote, la durée de l'enregistrement s'a che en bas de l'écran. 4.
  • Page 31: Mode Photo

    Mode Photo 1. En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour passer en mode Photo. 2. Les symboles à l'écran de la caméra indiquent les réglages actuels.
  • Page 32 Mode Photo Minuterie Réglage ISO Balance des blancs automatique Valeur d'exposition Niveau de la batterie Qualité de l'image Enregistrement automatique 3. Appuyez sur la touche OK pour prendre une photo. Pendant la prise de la photo, tous les a - chages à...
  • Page 33: Mode Accéléré

    Mode Accéléré En mode Accéléré, vos vidéos sont raccourcies en fonction du facteur d'accélération programmé. Ce mode convient particulièrement bien pour la rep- résentation accélérée en temps réel d'événements lents comme par ex. l'éclosion d'une eur. 1. Après l'allumage, la caméra se trouve en mode Vidéo.
  • Page 34: Mode Rafale

    Mode Rafale En mode Rafale, chaque pression de la touche OK fait prendre à la caméra le nombre programmé de photos. Grâce à cette option, vous ne manque- rez plus jamais le moment juste pour votre prise de vue. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mar- che/Arrêt jusqu'à...
  • Page 35 Mode Rafale Minuterie Réglages ISO Balance des blancs automatique Valeur d'exposition Niveau de la batterie Qualité de l'image 5. Pour démarrer une prise de vue en rafale, appuyez sur la touche OK. La caméra prend le nombre de photos programmé.
  • Page 36: Mode Lecture

    Mode Lecture A chez les photos/vidéos enregistrées sur la carte microSD et lisez-les. 1. En mode Vidéo, appuyez deux fois sur le bou- ton Marche/Arrêt pour passer en mode Lecture. 2. Le type d'enregistrement (photo / vidéo), la date et l'heure et le nom du chier s'a chent à l'écran de la caméra.
  • Page 37: Réglages Caméra

    Réglages caméra Appuyez plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que s'a che le menu de réglage : Mode Vidéo -> Mode Photo -> Mode Lecture -> Menu de réglage. Sélectionnez un élément du menu avec les tou- ches [ ] et [ ] et ouvrez-le avec la touche OK.
  • Page 38 Activez ou désactivez la fonction Ralenti Ralenti. Réglez la durée de l'enregistrement Mode en accéléré : accéléré Désactivé / 1 s / 2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 1 min A chez ou masquez les menus de Mode OSD réglages des modes de la caméra sur l'écran de la caméra.
  • Page 39 Activez ou désactivez le capteur gyroscopique. Lorsqu'il est activé, les Gyro RSC photos prises sont stables malgré les mouvements. Dé nissez la résolution photo souhaitée : Taille de 16M 4608x3456 / 14M 4320x3240 / l'image 12M 4032x3024 / 10M 3648x2736 / 8M 3264x2448 / 5M 2592x1944 / 3M 2048x1536 / VGA 640x480 Activez ou désactivez la fonction...
  • Page 40 Adaptez vos prises de vue aux con- Balance ditions d'éclairage du lieu de la prise des blancs de vue. Dé nissez le mode couleur de vos Couleurs prises de vue (couleur, noir/blanc, sépia). Réglez la valeur ISO souhaitée. Supprimez l'enregistrement photo/ Supprimer vidéo actuel ou tous les enregistre- ments photo/vidéo.
  • Page 41 Date/ Réglez la date et l'heure manuel- Heure lement. Réglez l'intervalle de temps devant Désac- s'écouler entre la dernière saisie et la tivation désactivation automatique. Chaque autom. saisie remet à zéro le compte à rebours. Bip des Activez ou désactivez ici le bip des touches touches.
  • Page 42 En mode Voiture, la caméra démarre un enregistrement dès qu'elle est Mode branchée à une source de courant Voiture (par ex. allume-cigare) et l'arrête dès qu'elle est débranchée de la source de courant. Field of Réglez l'angle de vue souhaité pour view la caméra.
  • Page 43 Voici comment modi er le nom wi de votre caméra : Sélectionnez les lettres/chi res à l'aide des touches Wi SSID échées, passez au champ de saisie suivant à l'aide du bouton Marche/ Arrêt et con rmez vos saisies avec la touche [OK].
  • Page 44: Transmission À Un Téléviseur

    Réglages Restaurez les réglages par défaut. standard Tous les réglages sont réinitialisés. Accédez aux informations con- Version cernant la version du rmware de votre caméra. Transmission à un téléviseur Branchez le câble micro HDMI à la caméra et rac- cordez l'autre extrémité du câble à l'entrée TV d'un téléviseur.
  • Page 45: Application

    APPLICATION L'application OKCam vous permet de piloter votre caméra à partir d'un appareil mobile. Connecter la caméra avec l'application 1. Activez la fonction wi de la caméra. NOTE : Pour que la caméra apparaisse dans la liste des appareils disponibles, assurez-vous que le wi de la caméra est activé.
  • Page 46: Prendre Des Photos/Vidéos

    Prendre des photos/vidéos Pour passer en mode Photo ou en mode Vidéo, appuyez sur le symbole de caméra ou de photo. Si vous êtes en mode Vidéo, le bouton d'enregistrement a un petit marquage rouge au centre. Pour enregistrer des vidéo avec la caméra ou pour arrêter un enregistrement, appuyez sur ce bouton.
  • Page 47 Galerie Vidéos Photos Maintenez votre doigt appuyé sur le chier ou marquez-le. Appuyez ensuite en bas sur le sym- bole de corbeille a ché. Le chier est e acé.
  • Page 48: Ios

    Sélectionner un emplacement de stockage (Galerie / Vidéos / Photos) en appuyant sur le symbole correpondant. Le symbole actif est marqué en couleur. Pour a cher les chiers de votre caméra ou de votre smartphone, appuyez sur le symbole correspon- dant.
  • Page 49: Réglages Caméra

    Réglages caméra Appuyez en bas dans la barre sur le symbole d'engrenage. Android Video Resolution Dé nissez la résolution vidéo. Dé nissez l'intervalle de Enregistrement temps de l'enregistrement en vidéo en boucle boucle. Allumez ou éteignez Microphone Sound l'enregistrement audio. Lorsque la fonction Wide Dynamic Range est activée, les zones d'image trop claires...
  • Page 50 Réglez la valeur d'exposition Video Exposure souhaitée. Réglez la balance des blancs White Balance souhaitée. Sharpness Réglez la netteté de l'image. Réglez la valeur ISO souhai- tée. Sélectionnez la norme corres- TV-Format pondant à votre téléviseur. Dé nissez la langue système Camera Language de votre caméra.
  • Page 51: Ios

    Formatez la carte microSD insérée dans votre caméra. Format memory Cette opération supprime toutes les données enregis- trées. Reset Camera Restaurer les paramètres par Setting défaut Accédez aux informations FW Version concernant la version du rmware de votre caméra. A che l''espace de stocka- Camera Free Space ge disponible sur la carte microSD.
  • Page 52 Allumez ou éteignez Microphone Sound l'enregistrement audio. Lorsque la fonction Wide Dynamic Range est activée, les zones d'image trop claires sont assombries et les zones trop sombres éc- laircies. Cette fonction est idéale pour les en- registrements réalisés dans des conditions lumineuses ou de con- trastes extrêmes.
  • Page 53 Réglez la netteté de Sharpness l'image. Réglez la valeur ISO souhaitée. Sélectionnez la norme TV-Format correspondant à votre téléviseur. Dé nissez la langue Language système de votre caméra. Réglez la date et l'heure manuellement Time Settings ou récupérez la date et l'heure de l'appareil mobile jumelé.
  • Page 54 Formatez la carte microSD insérée dans votre caméra. Cette Format SD opération supprime toutes les données enregistrées. A che l'espace de sto- Storage Space ckage disponible sur la carte microSD. Accédez aux informa- tions concernant la FW Version version du rmware de votre caméra.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Batterie li-ion 3,7 V, 900 mAh Chargement Env. 3 heures, via Micro-USB Indice de protection IP68 Étanchéité à l'eau jusqu'à 30 m Angle de champ 170° Écran 5,1 cm (2") Écran avant 1,9 cm (0,75") Format vidéo MP4, H.264 Durée max.
  • Page 56 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 09.05.2017 - EB/MB//FR/BS//MF...

Table des Matières