Sommaire des Matières pour Conrad Electronic 75 10 74
Page 1
Digital code lock with backlighting Page 39 - 74 Serrure à code numérique avec rétro-éclairage Page 75 - 110 Digitaal codeslot met achtergrondverlichting Pagina 111 - 146 Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.: 75 10 74...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Codeschloss. Mit diesen System haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi- schen und nationalen Richtlinien.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Codeschloss dient als Türklingel, Ansteuerung (für Türen, Garagentorantriebe usw.) und zur Überwachung und Zugangserken- nung von Eingangstüren. Durch die wetterfeste Bauart ist eine Verwendung im Außenbereich erlaubt. Der Kontakt mit einem direkten Wasserstrahl ist jedoch zu vermeiden.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Einzelteilbezeichnungen Status-LED´s Taste für Türklingel Öffnungsschraube Beleuchtetes Tastenfeld Anschluss-Leiste 1 Anschluss-Leiste 2 Alarm-Steckbrücke für Tastenbedienung oder Türkontakt DAP-Steckbrücke (für Code-Rückstellung) Sabotagekontakt...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einführung ..................3 Bestimmungsgemäße Verwendung..........4 Einzelteilbezeichnungen ..............5 Sicherheitshinweise ................7 Funktionsbeschreibung ..............8 Inbetriebnahme.................9 Montage..................10 Anschluss ...................11 Programmierung................19 Universal-Zugang, Codes zurücksetzen........20 Optische und akustische Anzeige ..........20 Programmiererklärung ..............21 Programmierbeispiel..............27 Bedienung ..................30 Löschen eines Benutzercodes (nur im Mehrbenutzermodus) ..34 Wartung ..................34 Entsorgung ..................35 Behebung von Störungen...............36...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über- nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com - Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. - Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. - In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschrif- ten des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Ein Sabotagekontakt auf Basis eines Magnetschalters, der an eine bestehende Alarmanlage angeschlossen werden kann, schützt das Codeschloss vor Manipulationen. Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährlei- sten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedie- nungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen voll- ständig und aufmerksam durch! Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellungsortes Ihres...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Suchen Sie für das Codeschloss einen geeigneten Platz, von dem aus das System bedient werden kann. Öffnen Sie mit einem passenden Schraubendreher die Schraube (3) des Bedienteils. Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Bedienteils ab. Benutzen Sie die Bohrlöcher der Abdeckung als Bohrschablone und zeichnen Sie die Löcher für die Befestigungsbohrungen an.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Achten Sie darauf, dass die anzuschließenden Gerä- te während des Anschlusses vom Netz getrennt sind. Als Stromversorgung darf nur eine Gleich- oder Wechsel- spannung von 12 - 24 Volt verwendet werden. Versuchen Sie nie das Codeschloss an einer anderen Spannung zu betreiben.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Belastbarkeit der Ausgänge: Output 1 5 A / 30 V AC/DC Output 2 1 A / 30 V AC/DC Sabotagekontakt Stromloser NC-Kontakt für eine 24h- Alarmschleife EG IN NPN-Open-Collector-Kontakt, 100 mA / 24 V DC. Schaltet zu Minuspotential (-) DOOR BELL 1 A / 30 V AC/DC O/P 1.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Anschlüsse der Anschluss- leiste 1 und 2 sowie die entsprechenden Erklärungen. TAMPER Sabotagekontakt für 24h-NC-Alarmschleifen in Alarmanlagen (max. 50 mA/24V, potentialfrei) DOOR BELL Potentialfreier Kontakt für Türklingel (max. 30V/1A) 12-24 VAC/DC Anschluss der Betriebsspannung (12 - 24 VDC/AC).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DU OUT „DURESS“-Zwangsmeldekontakt, dieser Kontakt schaltet auf Masse, wenn bei der Programmie- rung (71) 10 x ein falscher Code eingegeben wurde. O/P 1 INHIB. Ausgang 1 Zugangskontrolle. INT LOCK NPN-Schaltausgang schaltet bei Eingabe eines Benutzer-Codes für 5s auf Minuspotential (-);...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com OPEN COLLECTOR Ausgang (NPN-Schaltausgang) Ein Open-Collector-Ausgang ist gleich- zusetzen mit einem N.O.-Schließkon- takt. Der Unterschied ist jedoch der, dass nur geringe Leistungen, wie z.B. ein Relais oder Alarmschleifen in Alarmanlagen geschaltet werden können. Der aktive Ausgang schaltet Massepotential (Minus) durch.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussbeispiel 1 Türschloss mit Zugangskontrolle Um elektrostatische Entladungen zu vermeiden, schließen Sie den Kontakt „(-) GND“ der Anschlussleiste 2 immer an einen Erdkontakt. Die „DOOR“-LED leuchtet auf, wenn der Türöffner betätigt wird. Der Anschluss von Kontakt „O/P 3“ (Ausgang 3) und „O/P 1. INHIB“ (Zugangskontrolle) kann optional gesetzt werden.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussbeispiel 2 Türschloss mit Alarmanlage Die „DOOR“-LED leuchtet auf, wenn der Türöffner betätigt wird, die „ALARM“-LED dient als Statusanzeige für den Alarm. Relais-Ausgang 2 wird für die Ansteuerung der Alarmanlage verwen- det. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Alarmanlage nach, welchen Kontakt (N.O./N.C.) Sie benötigen.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie den Kontakt „(-) GND“ mit dem Minus- (GND) Anschluss der Alarmanlage. Vergewissern Sie sich, dass sich bei aktivierter Zugangskontrolle keine Personen mehr im abge- sperrten Raum/Gebäude aufhalten, da alle Schalt- funktionen für die aktive Zeit gesperrt sind. Anschlussbeispiel 3 Türschloss mit 2-Tür-System und zwei Codeschlössern Das 2-Tür-System findet seine Anwendung in Räumen, in denen...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Die grüne LED „DOOR zeigt den Status an (Tür geöffnet). Schließen Sie an jedes Codeschloss einen optionalen Magnetschal- ter an (DOOR SENS), der den Öffnungszustand der Türen über- wacht. Ist Tür 1 geöffnet, wird Tür 2 gesperrt und umgekehrt. Ausgang 2 wird hierfür nicht benötigt und kann frei beschaltet wer- den (z.B.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Universal-Zugang, Codes zurücksetzen Sollten Sie einmal Ihren Master-Code vergessen haben, oder dieser nicht mehr funktionieren, folgen Sie der nachfolgenden Auflistung. - Trennen Sie Ihr Codeschloss von der Betriebsspannung - Stecken Sie die Steckbrücke DAP (8) von „OFF“ auf „ON“ - Schließen Sie die Betriebsspannung an Ihr Codeschloss wieder an (es ertönt ein permanenter Signalton) - Stecken Sie die Steckbrücke DAP (8) von „ON“...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Programmiererklärung 0000 Master-Code (Auslieferzustand) Nach Eingabe des Master-Codes (0000) und Bestäti- gung mit der -Taste, können Sie alle Programmierun- gen vornehmen. Alle weiteren Programmierschritte können nur nach Eingabe des Master-Codes und der Bestätigung mit der -Taste durch- geführt werden.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Master- & Benutzer-Codes für einen Benutzer programmieren 3 4 Zeichen, fest Nach Eingabe der „3“ können Sie den Benutzer-Code 3 für Ausgang 3 frei pro- grammieren. Dieser muss 4 Zeichen enthalten. Zum Abspeichern drücken Sie die #-Taste.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Relais Ausgang 1 programmieren 40 1 bis 999 Nach Eingabe des Benutzer-Codes 1 und der #-Taste zieht das Relais 1 für die pro- grammierte Zeit (1 bis 999 Sekunden) an. Nach Eingabe des Benutzer-Codes 1 und der #-Taste schaltet das Relais 1 um (entweder von geschlossen, auf offen, oder von offen auf geschlossen).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com NPN-Open Collector Ausgang 3 programmieren 60 1 bis 999 Nach Eingabe des Benutzer-Codes 3 und der #-Taste schaltet der NPN-Ausgang 3 für die programmierte Zeit (1 bis 999 Sekunden) gegen Masse (-). Nach Eingabe des Benutzer-Codes 3 und der #-Taste schaltet der NPN-Ausgang 3 um (von geschlossen auf offen und umgekehrt).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com System-Sicherheit programmieren 76 00 Es kann beliebig oft ein falscher Code einge- geben werden. Keine Sperrung. Türbetätigungs-Alarm programmieren Aktiver Alarm nach gewaltsamen öffnen (ohne Zugangscode oder Betätigung des Türöffners) der Verbindung zwischen der Klemme „(-) GND“ und der Klemme „DOOR SENS“.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Zugangsmodus programmieren (nur bei Mehrbenutzermodus) Auto-Modus (voreingestellt). Zur Aktivierung des Codeschlosses ist die abschließende # Taste nicht erforderlich. Der Benutzercode muss jedoch die selbe Zahlenlänge wie der Mastercode aufweisen. Manuell-Modus. Zur Aktivierung des Code- schlosses ist die abschließende # Taste erfor- derlich.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Folgende Parameter sind werkseitig voreingestellt: Parameter Erklärung 8900 Einzelbenutzermodus Ausgang 1 schaltet für 1 Sekunde Ausgang 2 schaltet für 1 Sekunde Ausgang 3 schaltet für 1 Sekunde Nach 10 Fehleingaben wird das Tastenfeld für 30s blockiert Türbetätigungs-Alarm ist deaktiviert Öffnungston ist aktiviert...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Das Codeschloss soll mit folgenden Programmierungen eingestellt werden: ➢ Master-Code ändern von 0000 auf 3289 ➢ Benutzer-Code 1 8321 ➢ Benutzer-Code 2 6854 ➢ Benutzer-Code 3 9270 ➢ Ausgang 1 soll nach 5 Sekunden wieder abfallen. ➢...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 9270 lautet der neue Benutzer- Code 3 Ausgang 1 zieht nach Eingabe des Benutzer-Codes 1 für 5 Sekunden an Ausgang 2 mit EIN-AUS-Funktion über den Benutzer-Code 2 Ausgang 3 mit EIN-AUS-Funktion über den Benutzer-Code 3 und Kurz-Code möglich Systemsperre nach 10 falschen Codeeingaben für 30 Sekunden...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Als Türklingel steht Ihnen die Taste „BELL“ zur Verfügung. Nach Drücken dieser Taste werden die Kontakte „DOOR BELL“ geschlos- sen. Der potenzialfreie Türklingelkontakt kann bis max. 1A / 30 VAC/DC belastet werden. Die Bedienung Ihres Codeschlosses ist von Ihrer jeweiligen Pro- grammierung abhängig.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Code zum Schalten des „Zwangsmelde-Ausgangs“ und Aus- gang 1 Dieser Code ergibt sich aus dem Benutzer-Code 1, dessen erste Stelle um den Zahlenwert 2 erhöht wird. Diese Codes werden verwendet um eine zusätzliche Zwangsmel- dung zu erreichen.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Ausgang 3 schaltet ein Ausgang 3 schaltet ab Sicherheitsüberprüfung Bei der Programmierung (70#) wurde festgelegt, dass nach 10 Falscheingaben eines Codes, das System für 30 Sekunden gesperrt wird. Geben Sie jetzt absichtlich 10 mal einen falschen Code, jeweils gefolgt von der #-Taste ein.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Tür bleibt zu lange offen Im Programmierbeispiel wurde Ihr System so konfiguriert, dass ein Alarm ausgelöst wird, wenn die Tür länger als 60 Sekunden offen bleibt. Diese Einstellung soll eine Erinnerungsfunktion für Sie sein, dass die Eingangstür immer noch offen ist.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Löschen eines Benutzercodes (nur im Mehrbenutzermodus) Um einen Benutzer zu löschen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Geben Sie Ihren Mastercode ein und bestätigen Sie dies mit der # Taste. Sie befinden sich im Programmiermodus. •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com • das Codeschloss oder die Anschlussleitungen sichtbare Beschä- digungen aufweisen • das Codeschloss oder angeschlossene Netzteile nicht mehr arbeiten • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen • nach schweren Transportbeanspruchungen Im Fehlerfall können Netzteile Spannungen über 50 VDC abgeben, von welchen Gefahren ausgehen können, auch dann, wenn die Aus- gangsspannung des Netzteils niedriger ist.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Behebung von Störungen Mit dem Codeschloss haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Problem...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Betriebsspannung: 12 - 24 V Gleich- oder Wechselspannung Stromaufnahme max.: ca. 160 mA Stromaufnahme Standby: ca. 15 mA Codes Einzelmodus: 1 Master-Code, 3 Benutzer-Codes (4stellig) 10.000 Kombinationen Codes Multimodus: 1 Master-Code, (4 - 8stellig) 100 Benutzer-Codes für Ausgang 1 >...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Persönliche Einstellungen In diese Tabelle können Sie Ihre persönlichen Programmierungen eintragen. Heben Sie diese Tabelle gut auf, damit Sie eventuelle Änderungen und Ansteuerungen ohne Probleme vornehmen kön- nen. Achten Sie auch darauf, dass keine fremde Person sich Zugang zu Ihren Einstellungen verschaffen kann, um Ihr Codeschloss zu manipulieren.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this code lock. With this system, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents are kept by the manufacturer.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Prescribed use The code lock serves as a doorbell, a controller for doors, garage door motors etc., and for monitoring and access recognition at entrance doors. Because of its waterproof construction, you can use the device out- side.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Description of individual parts Status LEDs Doorbell button Screw for opening the case Illuminated keypad connection Strip 1 connection Strip 2 Alarm jumper for button or door contact operation DAP jumper (for resetting the code) Sabotage contact...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Introduction ..................39 Prescribed use................40 Description of individual parts ............41 Safety Instructions................43 Functional Description..............44 Initial operation ................45 Mounting..................46 Connection .................47 Programming ..................55 Universal access, resetting codes ..........56 Optical and acoustic indication ..........56 Programming explanation............57 Programming example ...............63 Operation..................66...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions The warranty will lapse in the case of damage caused by failure to observe these operating instructions. We do not assume any liability for resulting damages! Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The guarantee will expire in any such case.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com - Do not leave packing materials unattended. These may become dangerous playing material for children. - Keep the unit out of reach of children. They are not a toy. - In industrial facilities, the safety regulations laid down by the pro- fessional trade association for electrical equipment and facilities must be adhered to.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com A sabotage contact on the basis of a magnet switch, that can be connected to an existing alarm system, saves the code lock from manipulations. Initial operation To ensure proper set-up and operation, please read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Choose a suitable location for your code lock that allows the system to be easily operated. Use a suitable screwdriver to remove screw (3) of the control unit. Remove the cover from the rear of the control unit. Use the holes in the cover as a drilling template and mark the posi- tion of the mounting holes.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Connection Make sure that all devices are disconnected from the mains grid before connecting them to the code lock. Only 12 - 24 volt DC/AC power supplies may be used. Never attempt to operate the code lock with other volt- ages.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Load capacity of outputs: Output 1 5 A / 30 V AC/DC Output 2 1 A / 30 V AC/DC Sabotage contact Current-free NC contact for a 24 h alarm loop EG IN NPN open-collector contact, 100 mA / 24 V DC.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com The following table describes the connections in the connector strip (1) and gives explanations. TAMPER Sabotage contact for a 24 h NC-alarm loop in alarm installations (max. 50 mA/24V, Current- free) DOOR BELL Current free contact for doorbell (max.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com DU OUT „DURESS“ coercion contact - this contact switches to ground potential if an incorrect code was entered 10 times during programming (71). O/P 1 INHIB. Output 1 access control. INT LOCK NPN switched output that switches to the minus potential (-) for 5 seconds when a correct user code is entered.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com OPEN COLLECTOR Exit (NPN-switch output) A Open-Collector-Output can be com- pared with a N.O.-closing contact. The difference is though, that only few capacity like e.g. a relay or alarm loop can be switched in alarm installations. The active output switches to the ground (Minus).
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Connection example 1 Door lock with access control To avoid electrostatic discharge, always connect contact „(-) GND“ of the connector strip 2 to a ground contact. The „DOOR“ LED illuminates when the door opener is operated. The connection of contact „O/P 3“...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Connection example 2 Door lock with alarm system The „DOOR“ LED illuminates when the door opener is operated, the „ALARM“-LED displays the status of the alarm. Relay output 2 is used for controlling the alarm system. Please read the operating manual of your alarm system to determine what type of contact (N.O./N.C.) you require.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Connect contact „(-) GND“ to the minus (GND) connection of the alarm system. When access control is activated, make sure that no-one is in any of the locked rooms or buildings, because all switching functions are disabled for the period that access control is activated.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com The green LED „DOOR shows the status (door opened). Connect an optional magnetic switch to each code lock (DOOR SENS) to monitor the open or closed state of the doors. If door 1 is open then door 2 is locked and vice-versa.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Universal access, resetting codes If you have forgotten your master code, or it no longer seems to function, then perform the following steps. - Remove your code lock from the power supply - Move jumper DAP (8) from „OFF“ to „ON“ - Reconnect the main power supply to your code lock (a perma- nent beep sounds) - Now move jumper DAP (8) from „ON“...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Programming explanation 0000 Master code (on delivery) You can perform all programming operations after entering the master code (0000) and then pressing the All further programming steps can only be done after entering the master code and confirming it with the * key.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Programming master and user codes for one user 3 4 digits, fixed After entering „3“ you can program user code 3 to any value. This must be 4 dig- its long. Press the # key to save this. Programming master and user codes for several users User Digits...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Programming the „Output 1“ relay 40 1 to 999 After entering User code 1 and pressing the # key, relay 1 switches on for the pro- grammed time (1 to 999 seconds). After entering User code 1 and pressing the # key, relay 1 toggles (either from closed to open or from open to closed).
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Programming the NPN open collector output 3 60 1 to 999 After entering User code 3 and pressing the # key, NPN output 3 switches to ground (-) on for the programmed time (1 to 999 sec- onds).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Programming system security 76 00 Codes can be wrongly entered any number of times. No lockout period. Programming the door activity alarm Active Alarm after forceful opening (without access code or using the door opener) the con- nection between the terminal „(-) GND“...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Programming the access mode (multi-user mode only) Auto mode (default setting). The # key does not need to be pressed after the code has been entered. However, the user code must have the same number of digits as the master code.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com The following parameters are set at the factory: Parameter Explanation 8900 Single user mode Output 1 switches for 1 second Output 2 switches for 1 second Output 3 switches for 1 second After 10 wrong code entries the keypad is disabled for 30 seconds Door activity alarm is deactivated Opening sound is deactivated...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com The code lock is to be programmed with the following settings: ✌ Master code change from 0000 to 3289 ➢ User code 1 8321 ➢ User code 2 6854 ➢ User code 3 9270 ➢...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com The new user code 3 is 9270 Output 1 holds on for 5 seconds after entry of user code 1 Output 2 with ON/OFF function controlled by user code 2 Output 3 with ON/OFF function controlled by user code 3 and short code System lockout for 30 seconds...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Operation The „DOOR BELL“ button is available as a doorbell. After pressing this button the contacts „DOOR BELL“ are shut. The current free door bell contact has a capacity of max. 1A / 30 VAC/DC. The operation of your code lock depends on the specific program- ming.
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Code for switching the „Coercion communication output“ and output 1 This code is generated by adding the value „2“ to the first digit of user code 1. These codes are used to achieve a further coercion communication. With every code entry the normal switch function follows and anoth- er coercion communication contact is activated.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Output 3 switches on Output 3 switches off Security check The system was programmed (70#) to lock out the system for 30 seconds when the wrong code is entered 10 times. Deliberately enter the wrong code 10 times, pressing the # key after each code.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Door remains open for too long In the programming example, your system was configured to trigger an alarm when the door remains open for longer than 60 seconds. This setting is intended to serve as a reminder that the entrance door is still open.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Deleting a user code (multi-user mode only) Proceed as follows to delete a user: • Enter your master code and confirm it with the # key. You are now in programming mode. • Enter the user group and the user number to be deleted. The user is deleted when the # key is pressed.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com • the code lock or the connection cable show visible signs of damage • the code lock or the connected power supply no longer function • the night vision device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or •...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting With this code lock, you have purchased a state of the art product that is safe to operate. Nevertheless, problems or faults might occur. This is why, we would like to describe here how possible troubles can be solved: Always adhere to the safety instructions! Problem...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Operating voltage: 12 - 24 V DC or AC Max. power consumption: approx. 160 mA Current consumption approx. 15 mA standby: Single user codes: 1 master code; 3 user codes (4numbered) 10.000 combinations Multi-user codes: 1 master code;...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Personal settings You can enter your personal settings into this table. Store this table in a safe place so that you can easily make changes later on. To pre- vent manipulation of your code lock, ensure that no other person has access to this information.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cette serrure à code. Avec ce système, vous avez acquis un produit à la pointe du déve- loppement technologique. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme La serrure à code sert de sonnette, sert à commander les portes, les entraînements des portes de garage, etc. et à surveiller comme à détecter l’accès des portes d’entrée. En raison du type résistant aux intempéries, l’appareil peut être uti- lisé...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Désignation des constituants DELs d’état Bouton pour la sonnette Vis d’ouverture Clavier rétro-éclairé Réglette de raccordement 1 Réglette de raccordement 2 Cavalier d’alarme pour la commande des touches ou du contact de la porte Cavalier DAP (pour la remise à...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ..................75 Utilisation conforme................76 Désignation des constituants ............77 Consignes de sécurité ..............79 Description du fonctionnement ............80 Mise en service................81 Montage..................82 Raccordement ................83 Programmation ................91 Accès universel, remise à zéro des codes .........92 Indications visuelle et sonore .............92 Explication de la programmation..........93 Exemple de programmation ............99...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du pré- sent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résul- tant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com - Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants. - Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Il ne s’agit pas d’un jouet. - Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et au matériel électriques édictées par les syndicats profession- nels.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com le biais d’un code utilisateur. Vous disposez en outre de différentes programmations de sécurité ou d’entrée. Un contact de sabotage à base d’un interrupteur magnétique qui peut être raccordé à un système d’alarme existant protège la serru- re à...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Recherchez pour la serrure à code un emplacement adapté depuis lequel le système peut être commandé. Avec un tournevis adapté, dévissez la vis (3) de l’unité de commande. Retirez le cache se trouvant à l’arrière de l’unité de commande. Utilisez les trous de perçage du cache en tant que gabarit de perça- ge et marquez l´emplacement des trous pour les fixations.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement Assurez-vous que les appareils à brancher soient bien déconnectés du secteur pendant la durée des opérations de branchement. Pour l’alimentation électrique, seule une tension conti- nue ou alternative de 12 - 24 Volt peut être utilisée. Ne tentez jamais de faire fonctionner la serrure à...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Capacité de charge des sorties : Output 1 5 A/30 V CA/CC Output 2 1 A/30 V CA/CC Contact de sabotage Contact NC sans courant pour une boucle d’alarme de 24 h EG IN Contact NPN-Open-Collector, 100 mA/ 24 V CC.
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Le tableau suivant décrit les raccordements de la réglette de raccordement 1 et 2 ainsi que les explications correspondantes. TAMPER contact de sabotage pour boucles d’alarme de 24h NC dans systèmes d’alarme (50 mA/24V maxi., sans potentiel) DOOR BELL Contact libre de potentiel pour sonnette de porte...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com DU OUT Contact de signalisation obligatoire « DURESS », ce contact commute sur la masse lorsqu’un code incorrect a été saisi 10 fois lors de la programmation (71). O/P 1 INHIB. Sortie 1 contrôle d’accès. INT LOCK La sortie de commutation NPN commute lors de l’entrée d’un code utilisateur sur le potentiel...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Sortie OPEN COLLECTOR (sortie de commutation NPN) Une sortie open collector peut être comparée à un contact travail N.O, la différence étant que seulement de faibles puissances comme par ex. un relais ou une boucle d’alarme peuvent être activés.
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de raccord 1 Serrure de porte avec contrôle d’accès Afin d’éviter des décharges électrostatiques, raccordez toujours le contact « (-) GND » de la réglette de raccordement 2 sur un contact de terre. La DEL «...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple de raccord 2 Serrure de porte avec système d’alarme La DEL « DOOR » s’allume lorsque l’ouvre-porte est actionné, la DEL « ALARM » sert à indiquer l’état de l’alarme. La sortie du relais 2 est utilisée pour l’activation du système d’alar- me.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com Reliez le contact « (-) GND » au pôle négatif (GND) du système d’alarme. Assurez-vous lorsque le contrôle d’accès est activé que plus personne ne se trouve dans la zone/le bâti- ment interdit(e) d’accès puisque toutes les fonctions de commutation sont bloquées pendant la période activée.
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com La DEL verte « DOOR » indique l’état actuel (porte ouverte). Sur chaque serrure à code, raccordez un commutateur magnétique optionnel (DOOR SENS) qui surveille l’état d’ouverture des portes. Si la porte 1 est ouverte, la porte 2 est bloquée et inversement. La sortie 2 n’est pas utile ici et peut être câblée librement (par ex.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Accès universel, remise à zéro des codes Si vous oubliez votre code Master ou si celui-ci ne fonctionne plus, suivez l’énumération suivante. - Débranchez votre serrure à code de la tension de service - Déplacez le cavalier DAP (8) de «...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Explication de la programmation 0000 Code Master (état de livraison) Après l’entrée du code Master (0000) et validation par la touche , vous pouvez procéder à toutes les programma- tions. Toutes les autres étapes de programmation peuvent être effec- tuées uniquement après entrée du code Master et validation par la touche *.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation des codes Master et utilisateur pour un utilisateur 3 4 caractères, fixes Après l’entrée du « 3 », vous pouvez programmer librement le code utilisa- teur 3 pour la sortie 3. Celui-ci doit com- prendre 4 caractères.
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du relais de la sortie 1 1 à 999 Après l’entrée du code utilisateur 1 et vali- dation par la touche #, le relais 1 est excité pour la durée programmée (1 à 999 secondes).
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de la sortie 3 NPN-Open Collector 60 1 à 999 Après la saisie du code utilisateur 3 et vali- dation par la touche #, la sortie NPN 3 est excitée pour la durée programmée (1 à 999 secondes) contre la masse (-).
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de la sécurité du système 76 00 Un code incorrect peut être entré à volonté. Aucun blocage. Programmation de l’alarme de l’actionnement de la porte Alarme active après ouverture forcée (sans code d’accès ni actionnement de l’ouvre-porte) de la liaison entre la borne «...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du mode d’accès (uniquement en mode Utilisateurs multiples) Mode Auto (préréglé). Pour activer la serrure à code, il n’est pas nécessaire d’appuyer ensuite sur la touche #. Le code utilisateur doitcependant avoir le même nombre de caractères que le code Master.
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Les paramètres suivants sont préréglés à l’usine : Paramètre Explication 8900 Mode utilisateur individuel La sortie 1 commute pendant 1 seconde La sortie 2 commute pendant 1 seconde La sortie 3 commute pendant 1 seconde Après 10 entrées incorrectes, le bloc de touches est bloqué...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com La serrure à code doit être réglée avec les programmations sui- vantes : ➢ Modifier le code Master de 0000 sur 3289 ➢ code utilisateur 1 8321 ➢ code utilisateur 2 6854 ➢ code utilisateur 3 9270 ➢...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com 9270 est le nouveau code utilisa- teur 3 La sortie 1 s’excite pendant 5 secondes après l’entrée du code uti- lisateur 1 Sortie 2 avec fonction MARCHE- ARRÊT via le code utilisateur 2 Sortie 3 avec fonction MARCHE- ARRÊT via le code utilisateur 3 et code abrégé...
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Le bouton « BELL » vous sert de sonnette. Après avoir appuyé sur ce bouton, les contacts « DOOR BELL » sont fermés. Le contact de la sonnette libre de potentiel peut être chargé jusqu’à 1A / 30 V CA/CC maxi.
Page 124
All manuals and user guides at all-guides.com Code de commutation de la « sortie de signalisation obligatoire» et de la sortie 1 Ce code résulte du code utilisateur 1 dont le premier caractère est augmenté de la valeur 2. Ces codes sont utilisés pour activer une autre signalisation obliga- toire.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com La sortie 3 est activée La sortie 3 se désactive Contrôle de sécurité Lors de la programmation (70#), il a été défini qu’après 10 entrées du code incorrectes, le système est bloqué pendant 30 secondes. Entrez volontairement 10 fois un code incorrect, suivi à...
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com La porte reste trop longtemps ouverte Dans l’exemple de programmation, votre système a été configuré pour qu’une alarme se déclenche lorsque la porte reste ouverte plus de 60 secondes. Ce réglage doit correspondre pour vous à un rap- pel, vous indiquant que la porte d’entrée est encore ouverte.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression d’un code utilisateur (uniquement en mode Utilisateurs multiples) Procédez comme suit pour supprimer un utilisateur : • Entrez votre code Master et validez-le avec la touche #. Vous vous trouvez en mode de programmation. •...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com • la serrure à code ou les câbles de raccordement sont visiblement endommagés • la serrure à code ou les blocs d’alimentation raccordés ne fonc- tionne(nt) plus • après un long stockage dans des conditions défavorables •...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Avec la serrure à code, vous avez acquis un produit à la pointe du perfectionnement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes survien- nent.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tension de service : Tension continue ou alternative 12 - 24 V Courant absorbé max. : env. 160 mA Consommation de env. 15 mA courant en mode de veille : Codes mode individuel : 1 code Master, 3 codes utilisateur (4 caractères) 10 000 combinaisons Codes modes multiples : 1 code Master,...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages personnels Vous pouvez entrer vos programmations personnelles dans ce tableau. Conservez bien ce tableau pour pouvoir procéder sans pro- blème aux éventuelles modifications et activations. Veillez à ce que personne ne puisse accéder à vos réglages pour manipuler votre serrure à...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van het codeslot. U heeft met dit systeem een product aangeschaft dat volgens de huidige stand van de techniek is gebouwd. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Euro- pese en nationale richtlijnen.
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Voorgeschreven gebruik Het codeslot dient als deurbel, besturing (voor deuren, garagedeu- ren, enz.) en als bewaking en toegangsherkenning van ingangsdeu- ren. Door de weerbestendige constructie kan het codeslot ook buiten worden gebruikt. Rechtstreeks contact met een waterstraal dient echter te worden voorkomen.
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de onderdelen Status-LEDs Toets voor deurbel Openingsschroef Verlicht toetsenveld Aansluitstrip 1 Aansluitstrip 2 Alarm-steekbrug voor toetsenbediening of deurcontact DAP-steekbrug (voor code-terugstelling) Sabotagecontact...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Inleiding ..................111 Voorgeschreven gebruik...............112 Beschrijving van de onderdelen ...........113 Veiligheidsvoorschriften..............115 Beschrijving van de werking............116 Ingebruikneming ................117 Montage..................118 Aansluiting ................119 Programmering................127 Universele toegang, codes terugzetten ........128 Optische en akoestische weergave..........128 Programmeerverklaring ............129 Programmeervoorbeeld ............135 Bediening..................138 Wissen van een gebruikerscode (alleen in modus met meerdere gebruikers)..............142...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com - Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. - Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. Het is geen speel- goed. - In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorko- ming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Een sabotagecontact op basis van een magneetschakelaar, dat op een bestaande alarminstallatie kan worden aangesloten, beschermt het codeslot tegen manipulatie. Ingebruikneming Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsvoorschriften geheel en zorgvuldig door om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garan- deren! Let er bij de keuze van de plaats van het codeslot op,...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Zoek een geschikte plaats voor het codeslot, waar vandaan het sys- teem kan worden bediend. Draai de schroef (3) van de bedieningseenheid los met een passen- de schroevendraaier. Verwijder de afdekking van de achterkant van de bedieningseen- heid.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting Zorg ervoor, dat de aan te sluiten apparaten tijdens het aansluiten niet op het stroomnet zijn aangeslo- ten. Als stroomvoorziening mag uitsluitend een gelijk- of wis- selspanning van 12 - 24 volt worden gebruikt. Probeer het codeslot nooit op een andere spanningsbron te laten werken.
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Belastbaarheid van de uitgangen: Output 1 5 A / 30 V AC/DC Output 2 1 A / 30 V AC/DC Sabotagecontact Stroomloos NC-contact voor een 24h- alarmlus EG IN NPN-Open-Collector-contact, 100 mA / 24 V DC.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com De volgende tabel beschrijft de aansluitingen van de aansluitstrips 1 en 2 evenals de bijbehorende gegevens. TAMPER Sabotagecontact voor 24h-NC-alarmlussen in alarminstallaties (max. 50 mA/24V, potentiaalvrij) DOOR BELL Potentiaalvrij contact voor deurbel (max. 30V/1A) 12-24 VAC/DC Aansluiting van de bedrijfsspanning (12 - 24 VDC/AC) Let bij gelijkspanning op de...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com DU OUT „DURESS“-gedwongen signaalcontact“, dit con- tact schakelt naar massa, als bij de programme- ring (71) 10 x een verkeerde code is ingevoerd. O/P 1 INHIB. Uitgang 1 toegangscontrole. INT LOCK NPN-schakeluitgang schakelt bij invoer van een gebruikerscode gedurende 5 sec.
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com OPEN COLLECTOR uitgang (NPN-schakeluitgang) Een Open-Collector-uitgang kan wor- den vergeleken met een NO-maakcon- tact. Het verschil is echter dat slechts lage vermogens, zoals bijv. bij een relais of alarmlus in alarminstallaties kunnen worden geschakeld. De actieve uitgang schakelt aardpotentiaal (min) door.
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitvoorbeeld 1 Deurslot met toegangscontrole Om elektrostatische ontladingen te voorkomen, dient u contact „(-) GND“ van aansluitstrook 2 altijd op een aardcontact aan te sluiten. De „DOOR“-LED gaat branden als de deuropener wordt bediend. De aansluiting van contact „O/P 3“...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitvoorbeeld 2 Deurslot met alarminstallatie De „DOOR“-LED gaat branden als de deuropener wordt bediend. De ALARM-led dient als statusindicatie voor het alarm. Relaisuitgang 2 wordt voor de aansturing van de alarminstallatie gebruikt. Lees in de gebruiksaanwijzing van uw alarminstallatie na, welk contact (NO/NC) u nodig heeft.
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Verbind contact „(-) GND“ met de min- (GND) aansluiting van de alarminstallatie. Zorg ervoor, dat niemand zich bij geactiveerde toe- gangscontrole in de afgesloten ruimte/het afgeslo- ten gebouw bevindt, omdat alle schakelfuncties tij- dens de actieve tijd geblokkeerd zijn.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com De groene LED „DOOR geeft de status aan (deur geopend). Sluit op elk codeslot een optionele magneetschakelaar aan (DOOR SENS), die de openingstoestand van de deuren bewaakt. Als deur 1 geopend is, wordt deur 2 geblokkeerd en omgekeerd. Uitgang 2 is hiervoor niet nodig en kan vrij geschakeld worden (bijv.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com Universele toegang, codes terugzetten Als u een keer uw mastercode bent vergeten, of deze werkt niet meer, dient u de volgende punten op te volgen. - Koppel uw codeslot los van de bedrijfsspanning - Steek de steekbrug DAP (8) van „OFF“...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Uitleg bij programmeren 0000 Mastercode (toestand bij levering) Na invoer van de mastercode (0000) en bevestiging met -toets, kunt u alle programmeringen uitvoeren. Alle verdere stappen van de programmering kunnen uitslui- tend na invoer van de mastercode en de bevestiging met de *- toets worden uitgevoerd.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com Master- & gebruikerscodes voor één gebruiker programmeren 3 4 tekens, vast Na invoer van de „3“ kunt u de gebrui- kerscode 3 voor uitgang 3 vrij program- meren. Deze moet 4 tekens bevatten. Druk voor het opslaan op de #-toets.
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com Relais uitgang 1 programmeren 40 1 tot 999 Na invoer van de gebruikerscode 1 en de #- toets trekt relais 1 gedurende de geprogram- meerde tijd (1 tot 999 seconden) aan. Na invoer van de gebruikerscode 1 en de #- toets schakelt relais 1 om (van gesloten naar open of van open naar gesloten).
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com NPN-Open Collector uitgang 3 programmeren 60 1 tot 999 Na invoer van de gebruikerscode 3 en de #- toets schakelt NPN-uitgang 3 gedurende de geprogrammeerde tijd (1 tot 999 seconden) naar aarde (-). Na invoer van de gebruikerscode 3 en de #- toets schakelt NPN-uitgang 3 om (van geslo- ten naar open en omgekeerd).
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Systeemveiligheid programmeren 76 00 Er kan willekeurig vaak een verkeerde code worden ingevoerd. Geen blokkering. Deurbedieningsalarm programmeren Actief alarm na gewelddadige opening (zonder toegangscode of bediening van deuropener) van de verbinding tussen de klem „(-) GND“ en de klem „DOOR SENS“.
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com Toegangsmodus programmeren (alleen bij modus met meer- dere gebruikers) Auto-modus (vooraf ingesteld). Voor de activering van het codeslot is de afsluitende #-toets niet noodzakelijk. De gebruikerscode moet echter hetzelfde aantal cijfers als de mastercode heb- ben.
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com De volgende parameters zijn af fabriek ingesteld: Parameter Beschrijving 8900 Modus met één gebruiker Uitgang 1 schakelt 1 seconde Uitgang 2 schakelt 1 seconde Uitgang 3 schakelt 1 seconde Na 10 keer verkeerde invoer wordt het toetsenveld 30 sec.
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Het codeslot dient met de volgende programmeringen te worden ingesteld: ➢ Mastercode wijzigen van 0000 naar 3289 ✌ Gebruikerscode 1 8321 ✌ Gebruikerscode 2 6854 ✌ Gebruikerscode 3 9270 ✌ Uitgang 1 dient na 5 seconden weer te worden uitgeschakeld. ✌...
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com 9270 is de nieuwe gebruikerscode 3 Uitgang 1 trekt na invoer van gebrui- kerscode 1 gedurende 5 seconden Uitgang 2 met AAN-UIT-functie via gebruikerscode 2 Uitgang 3 met AAN-UIT-functie via gebruikerscode 3 en snelcode mogelijk Systeemblokkering na 10 keer ver- keerde invoer van code, gedurende...
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Als deurbel staat de toets „BELL“ ter beschikking. Na het indrukken van deze toets worden de contacten DOOR BELL gesloten. Het poten- tiaalvrije deurbelcontact kan tot max. 1A / 30 VAC/DC worden belast. De bediening van uw codeslot is afhankelijk van uw desbetreffende programmering.
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com Code voor het schakelen van de „gedwongen signaal-uitgang“ en uitgang 1 Deze code komt voort uit gebruikerscode 1, waarvan het eerste cij- fer met getalwaarde 2 wordt verhoogd. Deze codes worden gebruikt om een extra gedwongen signaal te bereiken.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com Uitgang 3 schakelt in Uitgang 3 wordt uitgeschakelt Veiligheidscontrole Bij de programmering (70#) is vastgelegd, dat het systeem na 10 keer een verkeerde invoer van een code gedurende 30 seconden geblokkeerd wordt. Voer nu opzettelijk 10 keer een verkeerde code in, telkens gevolgd door de #-toets.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com Deur blijft te lang open In het programmeervoorbeeld is uw systeem zo geconfigureerd, dat er een alarm geactiveerd wordt als de deur langer dan 60 seconden open blijft. Deze instelling herinnert u eraan, dat de ingangsdeur nog altijd open is.
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com Wissen van een gebruikerscode (alleen in modus met meerdere gebruikers) Voor het wissen van een gebruiker gaat u als volgt te werk: • Voer uw mastercode in en bevestig deze met de # toets. U bevindt zich in de programmeermodus.
Page 172
All manuals and user guides at all-guides.com • het codeslot of de aansluitkabels zichtbaar zijn beschadigd • het codeslot of aangesloten netadapters niet meer functioneren • het codeslot lang is opgeslagen onder ongunstige omstandig- heden, • het codeslot tijdens transport te zwaar is belast. In het geval van een storing kunnen netadapters spanningen van meer dan 50 VDC afgeven, wat risico’s met zich meebrengt, ook als de uitgangsspanning van de netadapter lager ligt.
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com Verhelpen van storingen U hebt met het codeslot een product aangeschaft dat volgens de hui- dige stand van de techniek is gebouwd en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kun- nen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Bedrijfsspanning: 12 - 24 V gelijk- of wisselspanning Max. stroomopname: ca. 160 mA Stroomverbruik standby: ca. 15 mA Codes modus met één 1 mastercode, 3 gebruikerscodes gebruiker: (4-cijferig) 10.000 combinaties Codes multimodus: 1 mastercode, (4-8 cijferig) 100 gebruikerscodes voor uitgang 1...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke instellingen In deze tabel kunt u uw persoonlijke programmeringen invoeren. Berg deze tabel goed op, zodat u eventuele wijzigingen en besturin- gen zonder problemen kunt uitvoeren. Zorg er tevens voor, dat vreemde personen geen toegang tot uw instellingen hebben en uw codeslot kunnen manipuleren.