Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Eigenaarshandleiding
Handbuch für den Eigentümer
Mode d'emploi destiné au propriétaire
Manual del propietario
Manuale per l'utente
ø 110 mm : BOWA0301 (30 kgf)
ø 125 mm : BOWA0361 (36 kgf)
ø 125 mm : BOWA0421 (42 kgf)
ø 150 mm : BOWA0572 (57 kgf)
Owner's manual
BOW PRO Series Thrusters
Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland
Brugervejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Käyttäjän opas
Instrukcja obsługi
ø 185 mm : BOWA0651 (65 kgf)
ø 185 mm : BOWA0762 (76 kgf)
ø 185 mm : BOWA0902 (90 kgf)
5
13
21
29
37
45
53
61
69
77
85
020810.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus BOW PRO Série

  • Page 1: Table Des Matières

    ø 125 mm : BOWA0361 (36 kgf) ø 185 mm : BOWA0762 (76 kgf) ø 125 mm : BOWA0421 (42 kgf) ø 185 mm : BOWA0902 (90 kgf) ø 150 mm : BOWA0572 (57 kgf) Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland 020810.01...
  • Page 2 Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 3 ......Pièces détachées ....vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 4 ........vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 5: Nederlands

    Geeft aan dat de betreffende handeling moet worden uitge- voerd. Geeft aan dat een bepaalde handeling verboden is. Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 6: Inleiding

    • Bij een plotselingen overbelasting van de motor, het gevolg van een voorwerp in de tunnelbuis, zal de motor uit veiligheidsover- wegingen worden uitgeschakeld (ABC, Active Blockage Control). • Het onderhoud is minimaal omdat de motor geen koolborstels bevat. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 7: Bediening

    Zodra het andere paneel is ingeschakeld wordt het vorige paneel uitgeschakeld. De zoemer op het zojuist uitgeschakelde paneel bevestigd dit met het signaal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 8: Onderhoud

    Voor art. code zinkanode zie pag. 96 t/m 98. • Voorzie de bouten van een borgmiddel (Loctite®). Loctite® 242 • Reinig de schroefas, vet deze in met ‘outboard gear grease’ en monteer de schroef terug op de as. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 9 Controleer 6 weken na installatie van de boegschroef en daarna tenminste eenmaal per jaar alle elektrische verbindingen tussen de accu(s) en de boegschroef. Voor accu-onderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 10: Technische Gegevens

    ø 125 mm, wanddikte 4 mm dikte 5 mm materiaal aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht 26 kg S2 ‘10’ min.  Gebruiksinschakelduur ‘10’ min continu of max. ‘10’ min per uur bij de opgegeven stroom. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 11 ø 185 mm, wanddikte 5 mm glasvezel versterkt polyester inw. ø 150 mm, wanddikte 5 mm inw. ø 185 mm, wanddikte 5,5 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 12: Beveiligingen

    (- . -) dat het paneel gereed is voor gebruik. - De joystick bevind zich niet in de middenstand tijdens het indruk- ken van de aan/uit schakelaar. De stuurstroomzekering bevindt zich op de regelaar. Zie tabel pag. 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 13: Safety Measures

    Symbols Indicates that the relevant procedure must be carried out. Indicates that a particular action is forbidden. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 14 • In the event of a sudden overload of the motor, caused by an ob- ject in the tunnel, the motor will switch off for safety reasons (ABC, Active Blockage Control). • The maintenance is minimal because the motor does not use car- bon brushes. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 15: Switching Off A Panel

    Once the second panel is switched on the first will be switched off. The buzzer on the just deactivated panel will reply with the signal didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 16: Maintenance

    For the part number of the zinc anode, see page 96 t/m 98. • Clean the bolts and apply threadlock (eg. Loctite®). Loctite® 242 • Clean the propeller shaft, grease with ‘outboard gear grease’ and refit the propeller on the shaft. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 17 The instructions of the manufacturer should be followed for the maintenance of the batteries. Vetus batteries are maintenance free. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 18: Technical Data

    5 mm material aluminium, 6060 of 6062 (AlMg1SiCu) Weight 26 kg (57 lbs) S2 ‘10’ min.  Length of usage ‘10’ min. continuously or max. ‘10’ min per hour at the specified current. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 19 I.D. 185 mm, wall thickness 5 mm glass fibre reinforced polyester I.D. 150 mm, wall thickness 5 I.D. 185 mm, wall thickness 5,5 mm aluminium, 6061 of 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg (68 lbs) 35 kg (77 lbs) vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 20 (- . -). - When the on/off switch is pressed, the joystick is not in the middle position. The control circuit fuse is located on the controller. See table on page 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 21: Sicherheitsbestimmungen

    Zeit nicht gebraucht wird. Symbole Weist darauf hin, dass die betreffende Handlung durchge- führt werden muss. Weist darauf hin, dass eine bestimmte Handlung verboten ist. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 22 • Bei einer plötzlichen Überlastung des Motors durch ein Objekt in der Tunnelröhre wird der Motor aus Sicherheitsgründen abge- schaltet (ABC, Active Blockage Control). • Die Wartung ist minimal, da der Motor keine Kohlebürsten ent- hält. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 23: Bedientafel Einschalten

    Verfahren wie das Einschalten des ersten Bedientafel durchge- führt werden. Sobald das andere Bedientafel eingeschaltet ist, die vorhergehende werden abgeschaltet. Der Summer auf der gerade abgeschalteten Bedientafel antwortet mit dem Signalton didididadida (... -. -). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 24 Zum Artikelcode der Zinkanode vgl. Seite 96 - 98. • Versehen Sie die Schrauben mit einer Schraubensicherung (Loc- Loctite® 242 tite®). • Die Schraubenwelle reinigen, mit ‘Outboard gear grease’ einfetten 2 Nm und die Schraube wieder an der Achse einbauen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 25 Überprüfen Sie 6 Wochen nach dem Einbau der Bugschraube und danach mindestens einmal jährlich alle elektrischen Anschlüsse zwischen den Akkus und der Bugschraube. Bei der Akku-Wartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 26: Technische Daten

    Lichtes Maß ø 125 mm, Wandstärke 4 mm Wandstärke 5 mm Material aluminium, 6060 oder 6062 (AlMg1SiCu) Gewicht 26 kg S2 ‘10’ min.  Nutzungsdauer ‘10’ min. kontinuierlich oder max. ‘10’ min pro stunde bei der angegebenen stromstärke. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 27 Lichtes Maß ø 185 mm, Wandstärke 5 mm Wandstärke 5,3 mm glasfaser-verstärktes Polyester Lichtes Maß ø 150 mm, Lichtes Maß ø 185 mm, Wandstärke 5,5 mm Wandstärke 5 mm aluminium, 6061 oder 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 28 Signal (- . -), dass das Paneel betriebsbereit ist. - Wenn der Ein / Aus Schalter gedrückt wird, befindet sich des Joy- sticks nicht in der Mittelstellung. Die Steuerkreissicherung befindet sich auf dem Controller. Vgl. die Tabelle auf Seite 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 29: Français

    Symboles Indique que l’opération en question doit être effectuée. Indique qu’une opération spécifique est interdite. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 30: Introduction

    (ABC, Contrôle de blocage actif ). • La maintenance est minime car le moteur ne contient pas de ba- lais en carbone. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 31: Utilisation

    Pour passer d’un panneau à l’autre, la même procédure que la pre- mière mise en marche doit être effectuée. Une fois l’autre panneau allumé, le précédent sera éteint. L’alarme sur le panneau juste éteint répondra avec le signal dididi- dahdidah (. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 32: Entretien

    - 98. • Pourvoir les boulons d’un agent de blocage (Loctite®). Loctite® 242 • Nettoyez l’arbre porte-hélice, graissez-le avec le produit ‘outboard gear grease’ et montez à nouveau l’hélice sur l’arbre. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 33 électriques entre la/les batterie(s) et l’hélice d’étrave. Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don- nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne néces- sitent pas d’entretien. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters...
  • Page 34: Renseignements Techniques

    5 mm matière aluminium, 6060 ou 6062 (AlMg1SiCu) Poids 26 kg S2 ‘10’ min.  Durée d’utilisation ‘10’ min. continuellement ou ‘10’ min max par heure au courant spécifié. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 35 5,3 mm glasvezel versterkt polyester intérieur ø 150 mm, epaisseur de intérieur ø 185 mm, epaisseur de parois 5,5 mm parois 5 mm aluminium, 6061 ou 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 36: Protection

    - Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt, le joystick n’est pas au milieu. Le fusible du circuit de commande est situé sur le contrôleur. Voir le tableau à la page 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 37: Español

    Indica que el proceso correspondiente se debe llevar a cabo. Indica que una acción determinada está prohibida. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 38: Introducción

    Las modificaciones arbitrarias de la hélice de proa excluyen la res- ponsabilidad por parte de la fábrica frente a los daños derivados mantenimiento de las hélices de proa “Bow Pro” de Vetus. de las mismas. Las hélices de proa ‘Bow Pro’ tienen las siguientes características: En función de la amurada, el desplazamiento de agua y la forma sub-...
  • Page 39: Funcionamiento

    Una vez que el otro panel esté encendido, el anterior se apagará. El zumbador en el panel apagado solo responderá con la señal -didi- didahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 40: Mantenimiento

    • Disponer en dichos tornillos un medio de seguridad (Loctite®). Loctite® 242 • Limpiar el eje de la hélice, engrasarlo con ‘outboard gear grease’ y volver a montar la hélice en el eje. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 41 Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man- tenimiento. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters...
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    5 mm material aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso 26 kg S2 ‘10’ min.  Duración de uso de ‘10’ min. continuamente o máx. ‘10’ min por hora a la corriente especificada. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 43 ø 150 mm, grosor pared interior ø 185 mm, grosor pared de 5,5 mm de 5 mm aluminio, 6061 o 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 44 - Cuando se presiona el interruptor de encendido/apagado, la pa- lanca de mando no está en la posición intermedia. El fusible del circuito de control está situado en el controlador. Vea la tabla en la pág. 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 45: Italiano

    • Spegnere sempre l’interruttore principale se l’elica di prua non viene usata per un tempo prolungato. Indica che deve essere effettuata una determinata operazi- one. Indica che è vietato effettuare una determinata operazione. Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 46 Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per danni con- seguenti a manomissioni dell’elica di prua. nutenzione delle eliche di prua Vetus “Bow Pro”. In base alla superficie laterale esposta al vento, alla stazza e alla for- ma dell’opera viva, la propulsione generata dall’elica di prua darà un Le eliche di prua ‘BOW PRO’...
  • Page 47: Accendere Un Pannello

    Una volta attivato il secondo pannello, il primo si spegnerà Il cicalino del pannello appena spento risponderà con il segnale acu- tico didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 48 Per il codice articolo dell‘anodo di zinco vedere pag. 96 - 98. • Pulire i dadi ed applicare un frenafiletti (Loctite®). Loctite® 242 • Pulire l’alberino dell’elica, lubrificarlo con del ‘grasso da motori fuori bordo’ e rimontare l’elica. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 49: Impianto Elettrico

    Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters...
  • Page 50: Dati Tecnici

    5 mm materiale aluminio, 6060 o 6062 (AlMg1SiCu) Peso 26 kg S2 ‘10’ min.  Durata dell’uso di “10” min. continuamente o max. ‘10’ min per ora alla corrente specificata vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 51 5,3 mm fibra di vetro rinforzata con poliestre interno ø 150 mm, spessore interno ø 185 mm, spessore parete 5,5 mm parete 5 mm aluminio, 6061 o 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 52 - Quando viene premuto l’interruttore on / off, il joystick non si tro- va nella posizione intermedia. Il fusibile del circuito di controllo si trova nel controller. Vedere la tabella a pag. 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 53: Dansk

    • Afbryd altid hovedafbryderen, hvis bovskruen ikke skal bruges i en længere periode. Angiver at den pågældende handling bør udføres. Angiver at en bestemt handling er forbudt. Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 54: Indledning

    • I tilfælde af en pludselig overbelastning af motoren forårsaget af en genstand i tunnelrøret, slukkes motoren af sikkerhedsmæssige grunde (ABC, Active Blockage Control). • Vedligeholdelsen er minimal, fordi motoren ikke indeholder kul- børster. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 55: Betjening

    Når det andet panel er tændt, slukkes den forrige. Buzzeren på det panel som slukkes svarer med signalet didididahdi- dah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 56: Vedligeholdelse

    For zinkanodens artikelkode, se side 96 - 98. • Anbring et tætningsmiddel (Loctite®) på boltene. Loctite® 242 • Rengør skrueakslen, smør den med ‘fedt til udenbordsmotorer’ , og monter skruen igen på mellemflangen. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 57 Kontroller alle elektriske forbindelser mellem batterierne og bov- skruen, samt tilslutningen til motorrelæet 6 uger efter installerin- gen af bovskruen. For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige- holdelse. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 58: Tekniske Specifikationer

    ø 125 mm, vægtykkelse 4 mm kelse 5 mm materiale aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vægt 26 kg S2 ‘10’ min.  Brugstid ‘10’ min. kontinuerligt eller maks. ‘10’ min pr. time ved den angivne strøm. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 59 ø 185 mm, vægtykkelse 5 mm 5,3 mm glasfiberforstærket polyester indv. ø 150 mm, vægtykkelse 5 indv. ø 185 mm, vægtykkelse 5,5 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 60: Beskyttelse

    (- . -). - Når tænd / sluk-knappen trykkes, er joysticket ikke i mellempo- sition. [1] Kontrol kredsløbssikringen er placeret på controlleren. Se tabel på side 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 61: Svenska

    Betonar viktiga procedurer, omständigheter, osv. vänds under längre tid. Symboler Anger att en viss handling är rätt. Anger att en viss handling är förbjuden. Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 62 Introduktion Den här manualen ger riktlinjer för drift och underhåll av Vetus ‘BOW Vid egenmäktiga ändringar på bogpropellern är fabriken inte längre ansvarsskyldig för de skador detta kan medföra. PRO’ bogpropeller. Beroende på vindfång, undervattenskroppens deplacement och form reagerar varje båt olika på bogpropellerns tryckkraft.
  • Page 63: Allmänt

    När den andra panelen är på kommer den tidigare att stängas,. Summern på den nyss avstängda panelen kommer att svara med sig- nalen -didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 64 För art. nr zinkanod, se sid. 96 - 98. • Förse bultarna med ett tätningsmedel (Loctite®). • Rengör propelleraxeln, fetta in den med ‘växellådsolja för utom- Loctite® 242 bordare’ och montera tillbaka propellern på axeln. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 65 Kontrollera sex veckor efter installation av bogpropellern och där- efter minst en gång om året alla elektriska anslutningar mellan batteri(er) och bogpropeller. Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte- riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 66: Tekniska Uppgifter

    ø 125 mm, godstjocklek 4 mm jocklek 5 mm material aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vikt 26 kg S2 ‘10’ min.  Användningslängd ‘10’ min.kontinuerligt eller max. ‘10’ min per timme vid den angivna aströmmen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 67 ø 150 mm, godstjocklek 5,3 inv. ø 185 mm, godstjocklek 5 mm glasfiberarmerad polyester inv. ø 150 mm, godstjocklek 5 inv. ø 185 mm, godstjocklek 5,5 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 68 Lysdioden förblir då grön och för att bekräfta att panelen är färdig för användning ges signalen (- . -). - När på/av-knapp trycks ner är joysticken inte i mitten-position. Styrkretsens säkring är placerad på controllern. Se tabell på sid. 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 69: Norsk

    • Skru alltid av hovedbryteren hvis baugpropellen ikke brukes i en lengre periode. Symbolen Angir at den pågjeldende handlingen må utføres. Angir at en viss handling er forbudt. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 70 • Hvis motoren plutselig skulle bli overbelastet forårsaket av et ob- jekt i tunneltuben, vil motoren bli skrudd av for sikkerhetsmessige grunner (ABC, Aktiv Blokkerings Kontroll). • Vedlikeholde er minimalt siden motoren ikke bruker karbon bør- ster. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 71: Slå Av Et Panel

    Når det andre panelet er skrudd på, vil det forrige bli skrudd av. Alarmen på det nå deaktivert panelet vil svare med signalet -dididi- dahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 72 For sinkanodens art. kode se side 96 - 98. • Utstyr skruene med et tetningsmiddel (Loctite®). Loctite® 242 • Rengjør propellakselen, smør denne inn med ‘outboard gear grea- se’ og monter propellen tilbake på akselen. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 73 Kontroller alle elektriske forbindelser mellom batteriene og baug- propellen, samt alle koplingene til motorreleet, 6 uker etter baug- propellens installasjon. For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve- randøren. VETUS-batterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 74: Tekniske Data

    5 mm materiale aluminium, 6060 eller 6062 (AlMg1SiCu) Vekt 26 kg S2 ‘10’ min.  Lengden for bruk ‘10’ min. kontinuerlig eller maks ‘10’ min per time ved den angitte strømmen. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 75 ø 185 mm, veggtykkelse 5 mm 5,3 mm glassfiberforsterket polyester innv. ø 150 mm, veggtykkelse innv. ø 185 mm, veggtykkelse 5,5 mm 5 mm aluminium, 6061 eller 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 76 - Når on/off knappen er trykket på, vil ikke joystick være i den midt- erste posisjonen. Kontrollkrets sikringen er plassert på kontrolleren. Se tabell side 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 77: Suomeksi

    Painottaa tärkeitä menettelytapoja, olosuhteita yms. • Katkaise virta pääkytkimestä aina kun keulapotkuria ei käytetä pitkään aikaan. Symbolit Ilmaisee, että kyseinen toimenpide on suoritettava. Ilmaisee, että määrätty toimenpide on kielletty. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 78: Johdanto

    Johdanto Tämä opas sisältää Vetus ”BOW PRO” keulapotkurin käyttö- ja huolto Käyttäjän työntöjouseen tekemät muutokset mitätöivät valmista- jan korvausvelvollisuuden tästä aiheutuvista vahingoista. ohjeita. Keulapotkurin teho on aluskohtainen ja siihen vaikuttavat tuulen voi- makkuus, uppouma sekä veneen pohjan muoto. ‘BOW PRO’ keulapotkureilla on seuraavat ominaisuudet: Keulapotkurin nimellinen maksimiteho on saavutettavissa ainoas- •...
  • Page 79: Käyttö

    Siirtymiseen paneelista toiseen, on suoritettava sama menettely kuin jos kytkettäisiin ensimmäinen paneeli päälle. Kun toinen paneeli kytketään päälle, edellinen kytkeytyy pois päältä. Summeri juuri sammutetulla paneelilla vastaa signaalilla didididah- didah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 80: Huolto

    • Tarkista sinkki ja vaihda tarvittaessa. Sinkkianodin Art.koodi kts. sivu 96 - 98. • Laita pultteihin ruuvilukitetta (Loctite®). • Puhdista potkuriakseli, voitele akseli perämoottorivaihteistovase- Loctite® 242 liinilla ja asenna potkuri paikalleen. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 81 2 Nm Sähköjärjestelmä Kuusi viikkoa asennuksen jälkeen ja vähintään kerran vuodessa sen jälkeen tarkista kaikki akun / akkujen ja keulapotkurin väliset sähkö- liitännät. Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetus-akut ovat huoltovapaita. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    125 mm, seinämäpaksuus 4 mm seinämäpaksuus 5 mm materiaali alumiini, 6060 tai 6062 (AlMg1SiCu) Paino 26 kg S2 ‘10’ min.  Käyttöaika ”10” min. jatkuvasti tai enint. ”10” min. tunnissa määritetyllä virranvoimakkuudella. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 83 185 mm, seinämäpaksuus 5 mm suus 5,3 mm lasikuituvahvistettu isoftaal-polyesteri sisämitta 150 mm, seinämäpak- sisämitta 185 mm, seinämäpaksuus 5,5 mm suus 5 mm alumiini, 6061 tai 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 84: Suojaus

    LED-valo palaa nyt jatkuvasti vihreänä; summeri vahvistaa merkki- äänellä (- . -), että käyttötaulu on käyttövalmis. - Kun virtakytkin on painettuna, ohjaussauva ei ole keskiasennossa. Ohjauspiirin sulake sijaitsee ohjaimessa. Kts. taulukko sivu 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 85: Polski

    Kładzie nacisk na ważne procedury, okoliczności, itp. Symbole Wskazuje, że stosowana procedura musi być przeprowadzona. Wskazuje, że konkretne działanie jest zabronione. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 86: Wprowadzenie

    • W przypadku nagłego przeciążenia silnika, spowodowanego cia- łem obcym w rurze tunelu, ze względów bezpieczeństwa silnik będzie wyłączony (ABC, aktywna kontrola zablokowania). • Wymagana konserwacja jest minimalna, ponieważ silnik nie za- wiera węglowych szczotek. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 87: Obsługa

    Gdy tylko drugi pulpit zostanie włączony, poprzedni będzie wyłączo- Brzęczyk na właśnie wyłączonym pulpicie odpowie sygnałem didididahdidah ( . . . - . - ). vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 88: Konserwacja

    Numer kat. cynkowej anody można znaleźć na stronie 96 - 98. • Zaopatrzyć śruby w środek blokujący (Loctite®). Loctite® 242 • Wyczyścić wał śruby, nasmarować ‘smarem do mechanizmów ze- wnętrznych’ i ponownie umocować śrubę na wale. 2 Nm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 89 Sześć tygodni po instalacji, a następnie co najmniej raz w roku skontrolować wszystkie elektryczne połączenia między akumula- torem/ akumulatorami i pędnikiem dziobowym. Należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących konserwacji akumulatorów. Akumulatory firmy Vetus są bezobsługowe. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 90: Dane Techniczne

    ścianki 5 mm Materiał aluminium, 6060 lub 6062 (AlMg1SiCu) Ciężar 26 kg S2 ‘10’ min.  Czas użytkowania 10 min. pracy ciągłej lub maks. 10 min na godzinę przy określonym prądzie. vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 91 ścianki 5,3 mm Poliester wzmocniony włóknem szklanym Średn. wewn. 150 mm, grubość Średn. wewn. 185 mm, grubość ścianki 5,5 mm ścianki 5 mm aluminium, 6061 lub 6062 (AlMg1SiCu) 31 kg 35 kg vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 92: Zabezpieczenie

    łem (-. -), że panel jest gotowy do użytku. - Gdy naciśnięto włącznik on/off, joystick nie znajdował się w po- zycji środkowej. Bezpiecznik obwodu sterowania znajduje się w sterowniku. Zobacz tabelę na stronie 94 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 93: Service Onderdelen

    Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 94 200 A ZE200 BOWA0651 - 65 kgf - 12 V 300 A ZE3050 BOWA0762 - 76 kgf - 24 V 200 A ZE200 BOWA0902 - 90 kgf - 24 V 200 A ZE200 vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 95 Tailpiece compl. SET0148 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws SET0086 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1168 Meeneempen Propeller pin BP1170 Pakking Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 96 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws SET45P Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1129 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 97 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws SET45P Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1129 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 98 Zinkanode compl. met schroeven Zinc anode c/w screws SET0087 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP1129 Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 99 Zinc anode c/w screws SET0088 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 100 Zinc anode c/w screws SET0088 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 101 Zinc anode c/w screws SET0088 Schroef compl. met meeneempen en montageset Propeller c/w drive pin and mounting set BP275S Meeneempennen, 5 stuks Propeller pins, 5 pcs BP1020 Pakking 2 mm Gasket 2 mm vetus® Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 102 Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 103 Owner’s Manual BOW PRO Series Thrusters 020810.01...
  • Page 104 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020810.01 2018-05...

Table des Matières