Page 2
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 2 - 2 - Englisch....Operating Instructions........6 Français ....Notice d’utilisation......... 13 .......
...
Page 3
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 3 - 3 - Safety Rules The unit must be supervised Read the operating instructions before using at all times during operation. When allowing the the tool and always observe the safety rules. Save switched off unit to cool down, always place it down these instructions and give them to persons that have vertical and standing.
Page 4
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 4 - 4 - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician.
Page 5
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 5 English - 8 - - 5 - Technical Data Voltage Frequency [Hz] 50/60 50/60 50/60 Power 1600 1200 1100 1800 1400 1200 2000 1500 1300 Current con- sumption Switch positions 0 - l - ll 0 - l - ll 0 - l Position...
Page 6
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 6 - 6 - Putting into Operation The voltage of the power source must agree with the value given on the name- plate of the unit. Extension cords must have a conductor cross section of 2 x 1.5 mm min.
Page 7
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 7 - 7 - Instructions de sécurité S’attendre à ce que des Avant d’utiliser flammes soient générées et avoir à disposition des extincteurs l’appareil, lire les instructions d’utilisation et respecter toujours appropriés. les instructions de sécurité. Conserver les instructions d’utilisa- tion et les donner à...
Page 8
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:28 Seite 8 Français - 14 - - 8 - Caractéristiques techniques Tension Fréquence [Hz] 50/60 50/60 50/60 Puissance 1600 1200 1100 1800 1400 1200 2000 1500 1300 Ampérage Positions de l’interrupteur 0 - l - ll 0 - l - ll 0 - l Position...
Page 9
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 9 - 9 - Mise en service La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les câbles de rallonge doivent avoir un diamètre d’au moins 2 x 1.5 mm : Mettre l’interrupteur sur I ou II.
Page 10
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 10 - 10 - ) OFF .(RCCB)
Page 11
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 11 - 11 - (NI OSH ) (O SHA ) ) OFF .(RCCB) (TSP ) .cUL...
Page 12
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 12 - 12 - 0 - I 0 - I - II 0 - I - II × × × × × × (NIOSH) (OSHA) • • • ) OFF • • • (PVC) .(RCCB) •...
Page 13
Vorlage_Layout 1 01.05.14 11:17 Seite 13 - 13 - × ) MIN COOL .(" " ) DOWN .(" " ) SELECT ) SELECT ) MINUS ) PLUS RESET FAHRENHEIT PORTUGUES SAVE CELSIUS ENGLISH WELDING 1-FREE (PPEPDM ) Welding PPEPDM . ) 1-Free (HD-PE ) Welding HD-PE .
Page 14
- 14 - English Français Declaration of conformity Déclaration de conformité MAKITA Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-cho, MAKITA Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan Anjo, Aichi 446-8502, Japan hereby declares the hot air tools atteste que les souffleries à air chaud...