Télécharger Imprimer la page
AEG KFA29SIO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA29SIO:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA29SIO
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
22
43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA29SIO

  • Page 1 KFA29SIO Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................20 11. GARANTIE....................... 20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3 DEUTSCH Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4 Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. ACHTUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 5 DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. ACHTUNG: Verwenden Sie ausschliesslich • Schutzvorrichtungen für Kochfelder, die vom Hersteller des Gerät entwickelt wurden oder in der Gebrauchsanleitung für die Anwendung mit dem Gerät als geeignet aufgeführt sind, oder verwenden Sie im Gerät integrierte Schutzvorrichtungen. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzvorrichtungen für Kochfelder.
  • Page 6 2.3 Bedienung oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen. • Stellen Sie sicher, dass Sie das WARNUNG! richtige Kabel für den elektrischen Verletzungs-, Verbrennungs- Netzanschluss verwenden. und Stromschlaggefahr. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Entfernen Sie vor dem ersten nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Page 7 DEUTSCH • Bereits verwendetes Öl kann • Deaktivieren Sie das Gerät und lassen Lebensmittelreste enthalten und Sie es abkühlen, bevor Sie es schon bei niedrigeren Temperaturen reinigen. eher einen Brand verursachen als • Trennen Sie das Gerät vor frisches Öl. Wartungsarbeiten von der •...
  • Page 8 Typenschild ist auf dem Boden des müssen exakt in die Ecken der Falze Kochfelds angebracht. passen. 4. Kleben Sie die Streifen in die Falze. Modell ........Dehnen Sie die Streifen nicht. Kleben Produktnummer Sie die Enden der Streifen nicht (PNC) .........
  • Page 9 DEUTSCH Falls das Gerät auf einem Schubfach montiert ist, kann die Belüftung des Kochfelds dazu führen, dass sich die in dem Schubfach gelagerten Gegenstände während des min. Kochvorgangs erwärmen. 28 mm AUFLIEGENDE MONTAGE 60 30 min. 55 3.8 Montage von mehr als einem Kochfeld min.
  • Page 10 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone 180 mm Bedienfeld 180 mm 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die eingeschalteten Funktionen. Sen- Funktion Bemerkung sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfelds.
  • Page 11 DEUTSCH Sen- Funktion Bemerkung sorfeld Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit. Zum Einstellen einer Kochstufe. PowerBoost Zum Einstellen der Funktion. 4.3 Kochstufenanzeigen Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert. Es ist eine Störung aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiss (Restwärme).
  • Page 12 5.2 Abschaltautomatik 5.4 PowerBoost Mit dieser Funktion wird das Kochfeld Diese Funktion stellt den in folgenden Fällen automatisch Induktionskochzonen zusätzliche ausgeschaltet: Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet, nur für eine begrenzte Dauer aktiviert •...
  • Page 13 DEUTSCH 5.7 Verriegelung Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Sie können das Bedienfeld sperren, Signalton und 00 blinkt. Die wenn die Kochzonen eingeschaltet sind. Kochzone wird deaktiviert. So wird ein versehentliches Verstellen der Kochstufe verhindert. Deaktivieren des Signaltons: Berühren Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
  • Page 14 Belastung der Phase 3 Sekunden lang. oder leuchtet überschreitet. auf.Berühren Sie der vorderen Zone • Die Funktion verteilt die Leistung links, um eine der folgenden zwischen den Kochzonen. Einstellungen zu wählen: • Die Funktion reduziert die Leistung der anderen Kochzonen.
  • Page 15 DEUTSCH Die beschriebenen Geräusche sind Siehe Kapitel „Technische normal und weisen nicht auf eine Daten“. Störung hin. 6.2 Betriebsgeräusche 6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen Geräusche: Das Verhältnis zwischen der Kochstufe • Knacken: Das Kochgeschirr besteht und dem Energieverbrauch der aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
  • Page 16 Garstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 8 Braten bei starker Hitze, Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
  • Page 17 DEUTSCH 8.1 Vorgehensweise bei Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht akti- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld viert oder bedient werden. nicht ordnungsgemäss an ordnungsgemäss an die die Spannungsversorgung Spannungsversorgung ange- angeschlossen. schlossen ist. Siehe An- schlussplan.
  • Page 18 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Ton, wenn Sie Die Töne sind deaktiviert. Aktivieren Sie die Töne. Sie- die Sensorfelder des Be- he hierzu „Täglicher Ge- dienfelds berühren. brauch“. Kindersicherung oder Verrie- Siehe hierzu „Täglicher Ge- leuchtet auf.
  • Page 19 DEUTSCH 8.3 Die Aufkleber befinden sich im Beipack. Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Page 20 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäss EU 66/2014 nur für den EU- Markt gültig Modellidentifikation KFA29SIO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 18,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte...
  • Page 21 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Page 22 11. GARANTIE....................... 41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 23 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 24 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 25 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs • de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 26 • Assurez-vous que le câble • Ne modifiez pas les caractéristiques d'alimentation ou la fiche (si présente) de cet appareil. n'entrent pas en contact avec les • Assurez-vous que les orifices de surfaces brûlantes de l'appareil ou les ventilation ne sont pas bouchés.
  • Page 27 FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le AVERTISSEMENT! refroidir avant de le nettoyer. Risque d'endommagement • Débranchez l’appareil de de l'appareil. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur sur le bandeau de commande.
  • Page 28 3.6 Installation du joint - Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, Installation superposée respectez impérativement les directives en matière de protection contre les 1. Nettoyez la zone de découpe du incendies de la norme NIN SEV 1000 plan de travail.
  • Page 29 FRANÇAIS 3.8 Installation de plusieurs INSTALLATION SUPERPOSÉE tables de cuisson 60 30 490 mm min. 650 mm min. 55 270 mm min. 1100 Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson de 30 cm les unes à côté des min. min.
  • Page 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction 180 mm Bandeau de commande 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 31 FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
  • Page 32 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 6 - 9 1,5 heure 5.1 Activation et désactivation 5.3 Niveau de cuisson Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 33 FRANÇAIS 5.6 Pause Pour activer la fonction ou modifier la durée : appuyez sur la touche Cette fonction sélectionne le niveau de du minuteur pour régler la durée (de 00 à cuisson le plus bas pour toutes les zones 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson activées.
  • Page 34 Pour désactiver la fonction : allumez la • vous appuyez sur table de cuisson en appuyant sur . Ne • Minuteur se termine sélectionnez pas de réglage de niveau • Minuteur dégressif se termine • vous posez un objet sur le bandeau de cuisson.
  • Page 35 FRANÇAIS 6.2 Bruits pendant le Utilisez des récipients fonctionnement adaptés aux zones de cuisson à induction. Si vous entendez : Matériaux des récipients • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, (conception «...
  • Page 36 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co- 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. cotte. 2 - 3 Faire mijoter des plats à base 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois de riz et de laitage, réchauffer...
  • Page 37 FRANÇAIS • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une traces de calcaire et d'eau, solution d'eau additionnée de projections de graisse, décolorations vinaigre et nettoyez la surface vitrée métalliques luisantes.
  • Page 38 Problème Cause possible Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas.
  • Page 39 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Un bip constant se déclen- Le branchement électrique Débranchez l'appareil de che. n'est pas adapté. l'alimentation électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l'installa- tion. 8.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du solution...
  • Page 40 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle KFA29SIO Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Page 41 FRANÇAIS • Posez directement le récipient au • Vous pouvez utiliser la chaleur centre de la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 42 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 43 11. GARANZIA....................... 61 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 44 Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 45 ITALIANO AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
  • Page 46 AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
  • Page 47 ITALIANO • Evitare che i collegamenti elettrici si protettiva (ove presente) prima del aggroviglino. primo utilizzo. • Assicurarsi che la protezione da • Questa apparecchiatura è stata scosse elettriche sia installata. prevista unicamente per un uso • Utilizzare il morsetto fermacavo sul domestico.
  • Page 48 • Disattivare l'apparecchiatura e nelle immediate vicinanze. lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. AVVERTENZA! • Scollegare l’apparecchiatura dalla Vi è il rischio di danneggiare rete elettrica prima di eseguire le l'apparecchiatura. operazioni di manutenzione.
  • Page 49 ITALIANO dell'Associazione degli istituti cantonali dell'apparecchiatura lungo il bordo di assicurazione antincendio. esterno del piano in vetroceramica. Non tenderla. Assicurarsi che le 3.3 Cavo di collegamento estremità del nastro adesivo si trovino al centro di un lato del piano • Il piano di cottura è fornito con un di cottura.
  • Page 50 3.8 Installazione di più di un INSTALLAZIONE IN ALTO piano di cottura 60 30 490 mm min. 650 mm min. 55 270 mm min. 1100 Se devono essere installati diversi piani di cottura di 30 cm fianco a fianco nello min.
  • Page 51 ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione 180 mm Pannello dei comandi 180 mm 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Page 52 Tasto Funzione Commento senso- Per aumentare o ridurre il tempo. Per impostare un livello di potenza. PowerBoost Per attivare la funzione. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione.
  • Page 53 ITALIANO 5.1 Attivazione e 5.3 Livello di potenza disattivazione Sfiorare per aumentare il livello di Sfiorare per 1 secondo per accendere potenza. Sfiorare per ridurre il livello o spegnere il piano di cottura. di potenza. Sfiorare contemporaneamente 5.2 Spegnimento automatico spegnere la zona di cottura.
  • Page 54 Sul display si accende.Il livello di calore viene compare il tempo residuo. abbassato a 1. Per disattivare la funzione: selezionare Per disattivare la funzione sfiorare . Il livello di calore precedente si accende. la zona di cottura con e sfiorare .
  • Page 55 ITALIANO cottura. Quando si disattiva il piano di • La funzione si attiva quando l'assorbimento massimo delle zone di cottura con la funzione si riattiva. cottura supera l'assorbimento massimo della fase. 5.9 OffSound Control • La funzione suddivide la potenza tra (Disattivazione e attivazione le zone di cottura.
  • Page 56 • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura massimo. cottura a livelli di potenza elevati con • una calamita si attacca al fondo delle pentole di materiali diversi pentole. (costruzione a sandwich). • ronzio: si stanno utilizzando livelli di Il fondo delle pentole potenza elevati.
  • Page 57 ITALIANO Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4 - 5 Bollire grandi quantità di ali- 60 - 150 Fino a 3 l di liquido più...
  • Page 58 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col- Accertarsi che il piano di cot- piano di cottura o metterlo legato a una fonte di alimen- tura sia collegato corretta- in funzione.
  • Page 59 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio I tasti sensore si surriscalda- Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai posteriori. comandi. Assenza di suono quando si I segnali acustici sono disat- Attivazione dei segnali acu- toccano i tasti sensore del tivati.
  • Page 60 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
  • Page 61 ITALIANO 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformemente a EU 66/2014 valido solo per il mercato UE Identificativo modello KFA29SIO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Induzione...
  • Page 62 Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 63 ITALIANO...
  • Page 64 www.aeg.com/shop...